Tag Archives: God

A Psalm about Grappling

by Rich Orloff (New York, NY)

Grapple with me, says God
I do not ask you to believe in me
Or extol me
Or worship me
These are orders humans have decreed

But grapple with me
Not for my sake
But for yours

Would you feel you lived if you had never seen the color blue
(and you had a chance)
Would you feel you lived if you had never heard music
(and you had a chance)
I offer you this opportunity
To grapple with me

And if you don’t know how to start
Ask questions
What are my dimensions?
Where do I reside?
What are my office hours?

Ask patiently
Then ask again
Ask a third time, just for fun
Ask a fourth time, just in case
And a fifth time, so asking can become a habit

Please
Grapple with me
I may not provide the answers you wish for
But if you let me
I will show you the colors and sounds you’ve missed

Rich Orloff writes both poems and plays.  His poems have been published in The Poet, Fragments (published by T’ruah), and Fresh Words magazines, and they’ve been presented at churches and synagogues, performed in theaters and schools, read at meditation and yoga groups, and spoken at events both lofty and intimate.  Rich’s plays include the Purim-themed musical comedy Esther in the Spotlight (performed so far in New York, Toronto and Tel Aviv), the comedic revue OY! (over 50 productions in the United States – and one in Bulgaria), and many more, of all lengths, styles and subjects.  Rich’s plays have had over two thousand performances on six continents – and a staged reading in Antarctica.  More at www.richorloff.com

2 Comments

Filed under American Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

A Prayer for Choosing a Shepherd

by Rich Orloff (New York, NY)

(a response to Psalm 23)

Unlike sheep
Each of us gets to choose our shepherd

I have sampled many shepherds
And haven’t always chosen wisely

I have chosen ego as my shepherd
And confined myself to a path no wider than I am

I have chosen tribalism as my shepherd
And refused to look beyond borders of my own making

I have chosen comfort as my shepherd
And convinced myself to be satisfied with meager grazing

I have chosen obligation as my shepherd
And filled my path with resentment

I have chosen distrust as my shepherd
And viewed every other sheep as a possible threat

I have chosen fear of rejection as my shepherd
And convinced myself I am still a fragile little lamb

I have chosen fear of death as my shepherd
And prevented myself from seeing how beautiful the land is

If I allow the Divine to become my shepherd
This choice stems not from wisdom
But from the simple admission
Of how poor my choices have been so far

Still, as I consider choosing the Divine as my shepherd
I fear the Divine will turn me into a sheep
Or one day banish me from the flock
Or even lead me to slaughter

As I wonder who to choose
I see that God has already chosen me
I stand before the Divine
Praying for the courage to trust my shepherd

Rich Orloff writes both poems and plays.  His poems have been published in The Poet, Fragments (published by T’ruah), and Fresh Words magazines, and they’ve been presented at churches and synagogues, performed in theaters and schools, read at meditation and yoga groups, and spoken at events both lofty and intimate.  Rich’s plays include the Purim-themed musical comedy Esther in the Spotlight (performed so far in New York, Toronto and Tel Aviv), the comedic revue OY! (over 50 productions in the United States – and one in Bulgaria), and many more, of all lengths, styles and subjects.  Rich’s plays have had over two thousand performances on six continents – and a staged reading in Antarctica.  More at www.richorloff.com

1 Comment

Filed under Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Caught in the Middle

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

I am lucky enough to have

friends on either side

of the religious diamond, 

fundamentalists who swing from the right,

and atheists who bat from the left.

I stand squarely in the middle,

unsure which side to root for,

let alone play for.

I am caught between 

piety and protest, tradition and rebellion.

There are so many teams,

as there are so many religions.

For which team do I sign a long-term

contract on the dotted line?

The Pittsburgh Protestants?

The Boston Buddhists?

The Miami Muslims,

or the Jersey City Jews?

Doesn’t God pitch for all the teams?

Who is to say which team is best,

which team is strongest,

which team leads the league?

We are all essentially on the same playing field.

We are all part of the same cosmic lineup.

We need to feel connected,

no matter which team we play for.

We do not wish to be wandering alone.

Mel Glenn, the author of twelve books for young adults, is working on a poetry book about the pandemic tentatively titled Pandemic, Poetry, and People. He has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years. You can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss. If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

1 Comment

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

A Psalm of Pizza

by Rich Orloff (New York, NY)

While waiting with great anticipation
For the cheese pizza I ordered
Because I am consumed with hunger
And I really need this pizza

God knocks on my door

I open the door
And God says
I offer you the universe and all of its wonders
And I offer you life’s greatest gift, love

That’s nice, I reply
But I was really expecting a cheese pizza
And I’m very hungry
Where’s my cheese pizza, God?

God smiles, in that inscrutable way God does
And leaves
Continuing a lonely mission to go door to door
Offering the universe and love to all who will receive it

While over and over
People respond with disappointment to God’s offering
Because they were expecting a cheese pizza
And God didn’t deliver their prayer

Rich Orloff writes both poems and plays.  His poems have been published in The PoetFragments (published by T’ruah), and Fresh Words magazines, and they’ve been presented at churches and synagogues, performed in theaters and schools, read at meditation and yoga groups, and spoken at events both lofty and intimate.  Rich’s plays include the Purim-themed musical comedy Esther in the Spotlight (performed so far in New York, Toronto and Tel Aviv), the comedic revue OY! (over 50 productions in the United States – and one in Bulgaria), and many more, of all lengths, styles and subjects.  Rich’s plays have had over two thousand performances on six continents – and a staged reading in Antarctica.  More at www.richorloff.com

3 Comments

Filed under American Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Peel Away to Dust

—a pantoum after Psalm 103, verses 6-16

by Donna Spruijt-Metz (Los Angeles, CA)

Tonight—buoyed 

by making order—and rituals

of passing 

and there’s the fear of it.

By making order I am lifted—rites

of YOUR presence—

the fear of it—

the haunting stop

of YOUR presence

gentling me. Time—and yet

the haunting—stop—

I am blindfolded by my hands

as YOU gentle me—time—

the moving into—yet

my hands

along the walls of YOUR compassion

are absolute—yet 

the ghost persists, spirits me

along the walls of YOUR compassion—

fumbling YOUR fabled kindness.

I touch it, hungry

spirits peel—fragile—

as I fumble in YOUR kindness

YOU lift humiliation, my concerns—

peels me fragile,

frightened desertion. 

Unlock concerns

and dust feels pain.

I remember every desertion, 

going to dust

I am dust and dust feels pain

as I fertilize YOUR fields.

I, willful, mourn going to dust.

Wind passes through us all—moves us on.

I bless, fertilize YOUR fields

tonight, light, buoyed.

A few words from the author on the poem “Peel Away to Dust“–
For years, on most Thursday nights I have gathered with a group of friends to study psalms using a process called ‘Lectio Divina,’ borrowed (and morphed) from the traditional Christian monastic practice. Often these musings lead to poems. The repetition in the pantoum form helped me to express my halting approach towards the holy.

Donna Spruijt-Metz is a poet, a psychology professor, and a recent MacDowell Fellow. Her first career was as a classical flutist. She lived in the Netherlands for 22 years and translates Dutch poetry to English. Her poetry and translations appear in Copper Nickel, RHINO, Poetry Northwest, the Tahoma Literary Review, the Inflectionist Review, and elsewhere. Her chapbooks are ‘Slippery Surfaces’ (Finishing Line Press) and ‘And Haunt the World’ (a collaboration with Flower Conroy, Ghost City Press). Camille Dungy (Orion Magazine) chose her forthcoming full length ‘General Release from the Beginning of the World’ (January 2023, Free Verse Editions) as one of the 14 Recommended Poetry Collections for Winter 2022. She gets restless. Her website is https://www.donnasmetz.com/

And here’s a link to Donna’s debut collection, which will be released on January 1, 2023: https://www.amazon.com/General-Release-Beginning-World-Spruijt-Metz/dp/1643173510

Leave a comment

Filed under American Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry, writing practice

Conversion of the Jew?

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

“The usual, Mel?”
says Delora, the sweet-smiling 
server at the new Mennonite-run coffee shop.
“I’m thinking,” I say.
“How is God treating you today?”
she asks playfully, but with
a hint of missionary zeal.
“OK, I guess, hadn’t thought about it.”
Last week I accepted a tract
from her on the life of Jesus.
“What did you think? Interesting, no?”
“I’m still digesting it,” I say.
Sweet Delora, I think,
I’ll finish your book,
discuss its merits,
but don’t expect me
to switch religions.
I may be a “bad” Jew, derelict
in his religious and cultural duties,
but I am still a Jew.
You are certainly entitled to follow
whomever you want, but
do not count me in your fold.
I may not follow a strict Jewish path,
but I’m not about to deviate off it.
“I see you have chicken noodle soup
on the menu. I’ll have that to celebrate
who I am,” I say proudly.
“Good choice,” Delora says.

Mel Glenn, the author of twelve books for young adults, is working on a poetry book about the pandemic tentatively titled Pandemic, Poetry, and People. He has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years. You can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss. If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry, writing practice

Afternoon at the Holocaust Museum (from a dream)

by Annette Friend (Del Mar, CA)

There you were Mom and Pop,
middle-aged, well-dressed,
on a bustling afternoon
in the Holocaust Museum.
So odd, since I’ve rarely seen you
appearing so alive
since you’ve both died.

I was so enchanted seeing you again,
I barely thought of context at first,
you both docents on display at this exhibit.
I think you were excited to see me
although you were quite preoccupied
showing spectators around
the Jewish apartment in Berlin containing
the average artifacts that fill all our lives,
except these rooms were turned to rubble,
up-ended couches, dishes smashed,
curtains slashed, lives ripped apart
at the seams, by black-booted beasts
on a sunny April afternoon in 1939.

You both smiled seraphic
at the rapt crowd,
radiant as angels,
which maybe you were,
as if, finally, you both were detached
enough from the horror,
even as memories
encroached on all sides.

Maybe you’ve embraced all the relatives,
friends, whose lives were leveled
years ago at vicious hands of Nazi brutes.
Has that holy reunion given you a type
of peace to be able to tour
through the past without shattering
into shreds?

Or perhaps God in His inimitable wisdom
sat down with you both on His white mantel of clouds,
patiently gave you His explanation for His silence,
willingness to wait out the Atrocity
while sitting on His hands.

Perhaps that explanation is enough,
if only in the afterlife.                                                            

Annette Friend, a retired occupational therapist and elementary school teacher, taught both Hebrew and Judaica to a wide range of students. In 2008, she was honored as the Grinspoon-Steinhardt Jewish Educator of the Year from San Diego. Her work has been published in The California Quarterly, Tidepools, Summation, and The San Diego Poetry Annual.

3 Comments

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, German Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Shevat—the month that makes my soul ache

by Carol J. Wechsler Blatter (Tucson AZ)

Shevat, it’s the month that makes my soul ache, my heart hurt. It’s a cruel month, usually cold and bleak, sometimes damp and dark. Rarely do the rays of sun seep through my windows and lift my spirits. It’s during this month that I light three yahrzeit candles–one candle on 2 Shevat for my mother, one on 9 Shevat for my sister, and one on 13 Shevat for my father.

***
It was on January 16, 1965 that my mother, sister, aunt, uncle, and I were present at the burial of my father, Albert, in the oldest Jewish cemetery in Middlesex County, NJ, Mount Lebanon. It was a frigid, snow-covered Sunday morning in central New Jersey. Rabbi Yakov Hilsenrath (of blessed memory) gave a very brief eulogy. Over my down winter coat he pinned a black ribbon cut to simulate the physical act of death ripping me apart from my father who, from that time forward, would only be in my memory.

I remember how bleak and alone I felt losing my father. I was only twenty-two years of age. I was angry. I felt cheated at not having a father. Even when my father was alive, he worked so much to provide for us that I had very little time with him. He had grown up with minimal emotional support, love, and self-esteem, and as a result he was unable to be supportive and complimentary. He was an expert in delivering put-downs. Yet once he was gone, I imagined that if he had lived longer, things would have been different between us. How could I have fooled myself into believing he would have changed his ways and been more fatherly to me? Yet, despite his flaws, I still miss him. After all, he fathered me and, in his own way, he loved me.

***
It was on January 2, 1986, twenty-one years later, that my husband, my sister, my brother-in-law, my brother-in-law’s mother, and I were present at the burial of my mother, Bertha, in Indianapolis. Rabbi Dennis Sasso spoke about my mother and described her as a powerful, intense, and passionate woman filled with love for her family and her heritage. “You could agree or disagree with Bertha,” said Rabbi Sasso, “but you could never be indifferent to her.” I was forty-three.

Unlike my father, my mother supported, nurtured, and loved me. She was always my cheerleader and made certain that I had every possible opportunity to be successful. It was a shock when she died to find that she was no longer at my side. It was very hard to let her go.  

***

And it was on January 14, 2019 that I lost my sister, my life-long friend, who died unexpectedly of a catastrophic brain hemorrhage. Although we had a minyan prayer service in her memory in our home in Tucson with our rabbi and many congregants, we were unable to attend the service and burial in New York. I never had the opportunity to say goodbye to my sister. I never had the opportunity to put shovelfuls of dirt over her coffin. I never had the opportunity to sit shiva with other family members. This has left an emotional gap in my life and an unfillable hole. There is one thing I do, though. I keep on my bed a tiny green velvet embroidered pillow which she gave me which says, Sisters Are Special.

***
As long as I can remember I have sensed God’s presence, as a supreme being who governs my life in unexplainable and unknowable ways. It’s as if God beams a light leading me to insight so I can glean what had been until that moment unseeable and unforeseeable. I feel that God is — and will always be — my protector.

But is this the same God who allows death? How can I praise God, I ask myself as I recite the mourner’s Kaddish prayer with a broken heart? And I tell myself it’s because I also believe that God is not all-powerful. God cannot prevent death. This is not God’s job. Death is not about blame. Death is what death is. It is my job to accept death.

***
The Kaddish prayer is always said in the presence of ten adults, a minyan, and a community of worshipers. As part of a minyan for eleven months after the death of each of my parents and my sister, I reaffirmed and praised God’s presence in unison with other mourners.

Healing took place slowly.

Day by day.

***

Now I’m seventy-nine years of age. I am acutely aware that my time on earth is limited. I am here only for an extended visit. Some day I know I will die. So I am trying to make each day count. I am trying to be fully present, especially when I arise at all services, on Shabbat, and on holidays, and say my prayer:

I give thanks before you, O God living and eternal, for You have returned within me my soul with compassion; abundant is your faithfulness!

_____

Carol J. Wechsler Blatter is a recently retired psychotherapist in private practice. She has contributed writings to Chaleur Press, Story Circle Network Journal, and One Woman’s Day; stories in Writing it Real anthologies, Mishearing: Miseries, Mysteries, and Misbehaviors, Pleasure Taken In Our Dreams, Small Things, & Conversations,The Jewish Writing Project, and in 101words.org; and poems in Story Circle Network’s Real Women Write, Growing/ Older, and Covenant of the Generations by Women of Reform Judaism She is a wife, mother, and grandmother of her very special granddaughter who already writes her own stories. 

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

The Word of God

by Eric Gabriel Lehman (New York, NY)

It was another Yom Kippur day a year and a half into the pandemic, and for a second time I davened in my dining area’s pop-up shul within sight of my kitchen sink. I scrolled through the Hebrew prayers on my phone, while up on my laptop the cantor, six-sided Keppel on his head and in sneakers, raised arms to his invisible congregation. Forgive our transgressions and our sins; claim us for Your own. The cantor’s music was no easier to resist than some memorized pop song and I sang along, even if the idea of sinning evoked my cigar-smoking grandfather’s sternness rather than my understanding of atonement as reflection and reconsideration. The day plateaued at the Musaf service, after seventeen or so hours of not eating or drinking, brain soft and eyes blurry in the dreamy afternoon light. Later, the dimming sky mirrored the melancholy of a year turning toward fall as we moved toward Ne’ila, whose final shofar blast would end the day like a mighty period. The ark’s opened curtain bared its theatrical cast of Torah scrolls in their embroidered vestments, each pair of rollers adorned with silver rimonim like jewelry. The chanting of the Thirteen Attributes, a threnody enumerating God’s compassion, mercy and grace, always rose like a collective sigh when sung live in the synagogue; my solitary rendition competed with ambulance sirens and the occasional car alarm, yet each attribute pulled me deeper into Ne’ila’s twilight. By the time we approached the edifice of Avinu Malkeinu, I felt ready to slip out of my body. Our Father, Our King, we have sinned in Your presence. Our Father, Our King, we have no sovereign but You. The prayer’s repetitive drumbeat inched me closer to an abyss, just when the seven repetitions of Adonai is God caught me and the final shofar sounding gathered me in its empyrean updraft. That’s when a familiar voice sounded within, half reminder, half reprimand, all party-pooper: You know you don’t really believe. 

2020’s initial laptop Yom Kippur experience was imbued with a valiant sense of making do and struggling against the odds—so Jewish. The familiar service was invigorated with novelty. This year’s, however, felt resigned. After an optimistic spring, the emergence of the Delta variant prompted my synagogue to cancel in-person services. Online or no, I donned pants and a dress shirt, in addition to tallit and kippah, as I had the year before, and I set my laptop upon a white tablecloth. Yet the forced retreat to the screen dampened my mood and tarnished Yom Kippur’s messages of hope and regeneration. Each freeze and lag reminded me how artificial the set-up was. When those permitted in the sanctuary laughed at the rabbi’s occasional joke, it sounded canned. The day’s cycle of prayers could have been a recording of the previous year’s services and the bima’s varied offerings of music and talk, a taped rehearsal. I began second-guessing my reactions. Would Avinu Malkeinu with its objectionable image of God as a ruler, bring tears? Would chanting the mantra-like Kaddish still connect me with my father, our relationship as problematic as the Kaddish itself, with its inventory of adulation for a God I’d always found hard to acknowledge? The High Holiday’s through-line of God as king/deliverer/judge demanding appeasement before granting life and health for another year felt like something out of a bad relationship: if I do x for you, regardless of how conflicted I am about it, you will love me. Each time I sang out the name of God I felt either hypocritical, sentimental or just plain lazy, performing by rote. Why, I asked myself, Passover’s wicked son, should a non-believer even utter the name of God at all?

My freshman year of college found me laying tefillin and eating on the kosher meal plan. I was pious enough to balk at singing out Jesus’s birth of a virgin in the Catholic Mass the university’s choir was going to perform in a crucifix-equipped church. (I eventually made my peace by humming the offending text.) I spent many Saturday mornings at the local Chabad House, tucked into a cozy building originally a Taco Bell, where I was drawn into the Lubavitcher’s bracing Chassidism, initially unsettling as a guest who’d shown up at the restrained supper of my Conservative Jewish upbringing and got everyone dancing on the table. The English major I was looked forward to the textual analysis of pilpul—as well as the rib-sticking cholent stew—after Shabbos services. Gradually, however, without my knowing why and unable to stop it, God began fading away. The Chabad rebbe’s express-train mumble of davening came to mean less and less. I couldn’t view Torah as holy writ any more than I could Shakespeare, however fascinating. I enjoyed being in a community of Jews, but like children coming to resent a parent’s interference, I questioned whether God had to be there. Complicating all this were the increasingly louder rumblings of a sexuality I knew the Torah condemned. Was I about to go Reform, with its goyish organ music and English prayers, or worse, become that ultimate sell-out, that pale imitation and oxymoron—the secular Jew?

When the Amtrak train taking me back to school—and to Chabad—after winter break slowed to yet another interminable stop in upstate New York, I found myself before a snow-covered field spread like the blank page of a journal awaiting my pen. I didn’t really know it then, but I was on a long and winding road toward claiming a Jewish identity without God. It would mean improvising and reinventing and some stumbling, but Jews had figured out how to remain Jewish without a temple and survived the Spanish Inquisition, hadn’t they? The snow stretched toward a lonely horizon line; I would miss Chabad House’s rowdy little stetl across from campus, cholent and all. The train’s sudden jostle into motion registered surprise at my conclusion. I had been brought up to believe in the evils of intermarriage and the ultimate sin of conversion, which my eight-year-old self once envisioned as lifelong exile from our apartment into the drafty, grimy hallway of our building in the Bronx. Yet even cast out into the cold, the air would be the same, I reasoned; I would keep on breathing. Even more surprising than this conclusion was how obvious it was. I wouldn’t experience anything as exhilarating yet straightforward until I came out.

Years later, beside him during an Orthodox High Holiday service after my mother died, my father commented that he never once heard me praying, even though he knew I read Hebrew. His was scanty; he depended on me to speak to God for the both of us. But I refused, determined to remain true to my Amtrak revelation. I should have realized that hearing the prayers out of my mouth might have soothed not hearing his wife’s voice from the other side of the mechitza, where she’d always sat. So there we were, two Jews stranded on islands of stubbornness and sadness, close enough to hear each other’s silence amidst so many full-throated affirmations of a God my father and I couldn’t or wouldn’t address, respectively.

This Yom Kippur, God’s name sounded especially distant through my laptop’s speaker. An all-powerful being able to create or destroy at will, unbeholden to any principle of justice other than its own, seemed unfathomable, even cruel, in the age of COVID. Such a God, supremely untouched by day-to-day turmoil, a remote, disinterested party, the very definition of a stranger, seemed unworthy of Yom Kippur’s abundant praise. Jonah’s story, read that afternoon, came across as an object lesson in the arbitrary nature of divine intervention, by turns micromanaging or else absent when needed. Such a mercurial, prissy God dipped no more than a toe into the messy world he was credited with creating, if systemic racism, climate catastrophe and imperiled democracy worldwide—for starters—were any indications. Like those able to retreat from COVID-plagued cities, he skipped town. 

The concluding prayers, with their many references to the book of life closing and the gates of heaven shutting, lent the gloaming of this past Yom Kippur a particularly end-of-time, Götterdämmerung feel. The yahrzeit candles lit for my parents had already burned low, the sounds of traffic out my window sank to a hush and the cantor’s voice sounded roughened by thirst. As the time for Avinu Malkeinu and the seven repetitions of Adonai is God approached, an ecstatic yearning I recognized from sitting cross-legged on a yoga mat chanting the Gayatri mantra or some other trayf snippet of Hindu spiritual embroidery overcame me. This troubled year, however, my mood gave me pause. Once, fearful of blasphemy, I resisted evoking the name of Jesus in the Mass, whose Latin I understood, but could I utter the name of God with a full heart in another language I knew if I didn’t really believe?

There in my dining area, body and mind—and for all I knew, soul—fragile and bowed beneath the full weight of the past eighteen months, I did what I hadn’t done in that Riverdale shul beside my father: utter the name of God. The God I named was no omnipotent force or intercessionist agent but what Sufis refer to as The One, the perfection of love, the embodiment of wisdom and compassion I might also embody. Such a name was shorthand for the divine in all of us; those Thirteen Attributes were our birthright, after all. The name of God I repeated seven times in a hoarse voice acknowledged the ineffable in lives often too encumbered and limited by what we are so sure we understand, sometimes to catastrophically shortsighted effect. I let myself tear up singing the Avineu Malkeinu loud enough to drown out my neighbor’s barking dog, part catharsis, part resolve. I will do better. We must do better. Then I recited the Kaddish’s many praises of God not only for my parents and grandparents and two cousins and a friend and someone from work but for my world in mourning, in pain, and sorely in need of healing.    

Eric Gabriel Lehman has published novels, short stories, and essays. His work has appeared in the New York Times, Brooklyn Rail, Raritan, and elsewhere. He teaches at Queens College/CUNY in New York, where he lives. You can find him online at Twitter (@eglehman1) and can reach him via email: Eric.Lehman@qc.cuny.edu

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Yom Kippur

by Rick Black (Arlington, VA)

At this hour of prayer,

when the gates are still open

and voices are expectant,

it must be known

that I am one who stays at home

to prepare a meal for

the dovaners.

I am closest to God

in the clanking of silverware,

in the rush of the kitchen faucet,

in the slicing of bread.

So, I wait for them 

to return from their distant,

serpentine journeys. 

Forgive me, 

but I am ready

to welcome them 

back home.

Rick Black, an award-winning book artist and poet, runs Turtle Light Press, a small press dedicated to poetry, handmade books and fine art prints. His poetry collection, Star of David, won an award for contemporary Jewish writing and was named one of the best poetry books in 2013. His haiku collection, Peace and War: A Collection of Haiku from Israel, has been called “a prayer for peace.” Other poems and translations have appeared in The Atlanta Review, Midstream, U.S. 1 Worksheets, Frogpond, Cricket, RawNervz, Blithe Spirit, Still, and other journals. To learn more about Rick’s work, visit: https://www.turtlelightpress.com

1 Comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry