Monthly Archives: April 2017

At the Butcher’s

by Janet R. Kirchheimer (New York, NY)

Take a number please,
the dispenser reads
at the butcher’s.
I take one and wait in line.
It’s before Shabbos, everyone is rushed,
people pushing or being pushed,
trying to get to the counter, to get their food,
someone mutters, “I was ahead of you.”

“Who’s next?” says the butcher,
and panic falls from me like a puzzle
dropped on the floor and I can’t
find all the pieces and the ones I can
pick up don’t fit together anymore and

I want to tell them about my father’s
sister and how her visa number was too
high and there were too many people in
line ahead of her waiting to get out and how
she was deported to
Auschwitz and she didn’t get
a number there and if she had, she
might have survived and

I want to tell them about my friend’s mother, how
she got a number on her forearm in
Auschwitz, and how she got a
visa number after the war and about the
dreams she has every night and

the butcher calls my number, and I
cannot make a sound.

Janet R. Kirchheimer is the author of How to Spot One of Us, poems about her family and the Holocaust.  Her recent work has appeared in The Poet’s Quest for God and is forthcoming in Forgotten Women.  Janet is currently producing AFTER, a cinematic film about Holocaust poetry.  https://www.facebook.com/AfterAPoetryFilm/

Reprinted from Lilith Magazine, where this poem first appeared, with kind permission of the author.

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, poetry

The Chametz Boys

by Chaim Weinstein (Brooklyn, NY)

When I was 11, I was the only one of my neighborhood friends who went to yeshivah. They all attended public school and then went to the Talmud Torah on Hendrix Street. 

My Talmud Torah friends and I rarely talked about school, religion, or life, but we all loved discussing baseball.   

We loved everything about the sport: playing it, watching it, trading team and player cards, knowing all the statistics better than we knew facts about our own families. I never knew, for example, the birthdate of my cousin Feivel, or where he was born, or exactly how old he was. But I knew everything about Mickey Mantle, including that he came from Oklahoma (an exotic “country” to us) and how extraordinary his baseball achievements were, especially in light of his being stricken with osteomyelitis. 

No one knew or cared then about his personal problems, just that he was voted MVP, won the Triple Crown Award, batted .356, and hit 52 homers in 1956, an extraordinary athlete. Plus, he wore number 7 on his uniform, so that meant he understood the importance of Shabbos. (Just kidding.)

But, seriously, how could you not love such a guy or his teammates, Whitey Ford, Tony Kubek or Bobbie Richardson, baseball warriors all? They played their hearts out with skill and passion, and we loved them for it.

Several days before Passover one year, one of my friends suggested that we all go to Yankee Stadium for a game. We grew thoroughly excited at the idea, and we all agreed to go. But we knew we could only afford to sit in the bleachers, where seats then cost about a dollar. My friends wanted to go on Yom Tov itself, but I convinced them to hold off until Chol Hamoed, the holiday’s Intermediate days, when work was permitted, so that we could all go together, and they agreed. 

I couldn’t wait for the day of the game to arrive.

Game day was a scorcher, 93 degrees in April at the first pitch, but who cared? We were traveling together on the subway from Brooklyn to a major league baseball game in the Bronx to see our beloved Yankees, and for me, a chance to see the great Mick. 

My mother, may she rest in peace, had made me a great Passover sandwich: egg salad on matzah, which she broke in half so I could feel like I was eating two sandwiches. It looked so good at home that I couldn’t wait to open it at the stadium. But when I saw what my friends were eating at the game, I was, frankly, you should pardon the pun, less excited: they’d bought franks at Yankee Stadium, and franks and more franks, and I was quite jealous. 

Still, we were all in the moment, sitting together at Yankee Stadium, the sounds and smells of a live baseball game filling our senses, and I eagerly awaited the appearance of my hero, Mickey Mantle, who would play centerfield and bat fourth, as usual. 

We couldn’t wait for the game to begin.

I stole glances at the hot dogs and buns and sodas my friends were enjoying, and I felt unhappy. But as they munched contentedly on their stadium hot dogs, I excitedly peeled back the tin foil that covered my egg salad matzah sandwich. When I took it out, however, holding half of my matzo sandwich in the palm of my hand in the noonday sun, both ends of my sandwich sloped downward, a soggy matzah mess. 

My friends looked at my wilting matzah sandwich and laughed out loud, elbowing each other and pointing to my sad matzah sandwich. I could only look at their buns and dogs and sigh jealously. They smirked, enjoying their hot food, and I sheepishly grinned, embarrassed at my own matzah and yellow egg-droop-sandwich and warm canteen water. 

In the end, none of it really mattered as all of us got caught up in the excitement of the game and watched the great Mick and his Yankees destroy the opposing team. 

The Cleveland Indians were the ones who really wilted in that game, and although my funny matzah sandwich was the butt of 11-year olds’ jokes for a few hours that day, we all glowed from the brilliance of the Yankees play in general, and the Mick’s in particular.

That was a happy Pesach indeed.

For more than thirty years, Chaim Weinstein taught English in grades six through college in New York City public schools as well as in several parochial schools. His poems and stories have appeared on The Jewish Writing Project, and his short story, “Ball Games and Things,” was published in Brooklyn College’s literary magazine, Nocturne.

1 Comment

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Passover

Regarding Passover

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

I recently learned from
my religious friend, Chaim,
that “seder” means “order”.
He has no way of knowing
what passed for Passover at my house
when I was too young
to rebel against the tradition of
eating and reading, eating and reading,
while waiting hours to actually dig in,
and wanting to escape the arguments
that boiled over between my parents.
All I wanted then was to quickly
devour my meal and head for the TV,
to avoid our relatives who were
too loud discussing topics alien to me,
and asking me questions about my future
I was in no position to answer.
The whole world seemed chaotic.
Even so, my seven-year-old self
made quick work of the Four Questions.
“May I be excused,” I asked.
“Absolutely not,” my father answered,
while diligently explaining all
the fourteen steps of the traditional meal.
“Children have to be told the Passover story,” he said.
I rolled my eyes. “I heard the story last year,” I said.
At that age I had my own problems,
school yard squabbles and the like,
and was stressed about other things long forgotten.
His stare silenced me.
Now, mired in my seventies,
with my own children,
grown and far-flung,
I wish I would have had
a little more respect for the Passover tradition.
It could have provided more order to my life.

The author of twelve books for young adults, Mel Glenn has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years.  Lately, he’s been writing poetry, and you can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss.

If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

Leave a comment

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Passover, poetry