Tag Archives: God

Peel Away to Dust

—a pantoum after Psalm 103, verses 6-16

by Donna Spruijt-Metz (Los Angeles, CA)

Tonight—buoyed 

by making order—and rituals

of passing 

and there’s the fear of it.

By making order I am lifted—rites

of YOUR presence—

the fear of it—

the haunting stop

of YOUR presence

gentling me. Time—and yet

the haunting—stop—

I am blindfolded by my hands

as YOU gentle me—time—

the moving into—yet

my hands

along the walls of YOUR compassion

are absolute—yet 

the ghost persists, spirits me

along the walls of YOUR compassion—

fumbling YOUR fabled kindness.

I touch it, hungry

spirits peel—fragile—

as I fumble in YOUR kindness

YOU lift humiliation, my concerns—

peels me fragile,

frightened desertion. 

Unlock concerns

and dust feels pain.

I remember every desertion, 

going to dust

I am dust and dust feels pain

as I fertilize YOUR fields.

I, willful, mourn going to dust.

Wind passes through us all—moves us on.

I bless, fertilize YOUR fields

tonight, light, buoyed.

A few words from the author on the poem “Peel Away to Dust“–
For years, on most Thursday nights I have gathered with a group of friends to study psalms using a process called ‘Lectio Divina,’ borrowed (and morphed) from the traditional Christian monastic practice. Often these musings lead to poems. The repetition in the pantoum form helped me to express my halting approach towards the holy.

Donna Spruijt-Metz is a poet, a psychology professor, and a recent MacDowell Fellow. Her first career was as a classical flutist. She lived in the Netherlands for 22 years and translates Dutch poetry to English. Her poetry and translations appear in Copper Nickel, RHINO, Poetry Northwest, the Tahoma Literary Review, the Inflectionist Review, and elsewhere. Her chapbooks are ‘Slippery Surfaces’ (Finishing Line Press) and ‘And Haunt the World’ (a collaboration with Flower Conroy, Ghost City Press). Camille Dungy (Orion Magazine) chose her forthcoming full length ‘General Release from the Beginning of the World’ (January 2023, Free Verse Editions) as one of the 14 Recommended Poetry Collections for Winter 2022. She gets restless. Her website is https://www.donnasmetz.com/

And here’s a link to Donna’s debut collection, which will be released on January 1, 2023: https://www.amazon.com/General-Release-Beginning-World-Spruijt-Metz/dp/1643173510

Leave a comment

Filed under American Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry, writing practice

Conversion of the Jew?

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

“The usual, Mel?”
says Delora, the sweet-smiling 
server at the new Mennonite-run coffee shop.
“I’m thinking,” I say.
“How is God treating you today?”
she asks playfully, but with
a hint of missionary zeal.
“OK, I guess, hadn’t thought about it.”
Last week I accepted a tract
from her on the life of Jesus.
“What did you think? Interesting, no?”
“I’m still digesting it,” I say.
Sweet Delora, I think,
I’ll finish your book,
discuss its merits,
but don’t expect me
to switch religions.
I may be a “bad” Jew, derelict
in his religious and cultural duties,
but I am still a Jew.
You are certainly entitled to follow
whomever you want, but
do not count me in your fold.
I may not follow a strict Jewish path,
but I’m not about to deviate off it.
“I see you have chicken noodle soup
on the menu. I’ll have that to celebrate
who I am,” I say proudly.
“Good choice,” Delora says.

Mel Glenn, the author of twelve books for young adults, is working on a poetry book about the pandemic tentatively titled Pandemic, Poetry, and People. He has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years. You can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss. If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

1 Comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry, writing practice

Afternoon at the Holocaust Museum (from a dream)

by Annette Friend (Del Mar, CA)

There you were Mom and Pop,
middle-aged, well-dressed,
on a bustling afternoon
in the Holocaust Museum.
So odd, since I’ve rarely seen you
appearing so alive
since you’ve both died.

I was so enchanted seeing you again,
I barely thought of context at first,
you both docents on display at this exhibit.
I think you were excited to see me
although you were quite preoccupied
showing spectators around
the Jewish apartment in Berlin containing
the average artifacts that fill all our lives,
except these rooms were turned to rubble,
up-ended couches, dishes smashed,
curtains slashed, lives ripped apart
at the seams, by black-booted beasts
on a sunny April afternoon in 1939.

You both smiled seraphic
at the rapt crowd,
radiant as angels,
which maybe you were,
as if, finally, you both were detached
enough from the horror,
even as memories
encroached on all sides.

Maybe you’ve embraced all the relatives,
friends, whose lives were leveled
years ago at vicious hands of Nazi brutes.
Has that holy reunion given you a type
of peace to be able to tour
through the past without shattering
into shreds?

Or perhaps God in His inimitable wisdom
sat down with you both on His white mantel of clouds,
patiently gave you His explanation for His silence,
willingness to wait out the Atrocity
while sitting on His hands.

Perhaps that explanation is enough,
if only in the afterlife.                                                            

Annette Friend, a retired occupational therapist and elementary school teacher, taught both Hebrew and Judaica to a wide range of students. In 2008, she was honored as the Grinspoon-Steinhardt Jewish Educator of the Year from San Diego. Her work has been published in The California Quarterly, Tidepools, Summation, and The San Diego Poetry Annual.

3 Comments

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, German Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Shevat—the month that makes my soul ache

by Carol J. Wechsler Blatter (Tucson AZ)

Shevat, it’s the month that makes my soul ache, my heart hurt. It’s a cruel month, usually cold and bleak, sometimes damp and dark. Rarely do the rays of sun seep through my windows and lift my spirits. It’s during this month that I light three yahrzeit candles–one candle on 2 Shevat for my mother, one on 9 Shevat for my sister, and one on 13 Shevat for my father.

***
It was on January 16, 1965 that my mother, sister, aunt, uncle, and I were present at the burial of my father, Albert, in the oldest Jewish cemetery in Middlesex County, NJ, Mount Lebanon. It was a frigid, snow-covered Sunday morning in central New Jersey. Rabbi Yakov Hilsenrath (of blessed memory) gave a very brief eulogy. Over my down winter coat he pinned a black ribbon cut to simulate the physical act of death ripping me apart from my father who, from that time forward, would only be in my memory.

I remember how bleak and alone I felt losing my father. I was only twenty-two years of age. I was angry. I felt cheated at not having a father. Even when my father was alive, he worked so much to provide for us that I had very little time with him. He had grown up with minimal emotional support, love, and self-esteem, and as a result he was unable to be supportive and complimentary. He was an expert in delivering put-downs. Yet once he was gone, I imagined that if he had lived longer, things would have been different between us. How could I have fooled myself into believing he would have changed his ways and been more fatherly to me? Yet, despite his flaws, I still miss him. After all, he fathered me and, in his own way, he loved me.

***
It was on January 2, 1986, twenty-one years later, that my husband, my sister, my brother-in-law, my brother-in-law’s mother, and I were present at the burial of my mother, Bertha, in Indianapolis. Rabbi Dennis Sasso spoke about my mother and described her as a powerful, intense, and passionate woman filled with love for her family and her heritage. “You could agree or disagree with Bertha,” said Rabbi Sasso, “but you could never be indifferent to her.” I was forty-three.

Unlike my father, my mother supported, nurtured, and loved me. She was always my cheerleader and made certain that I had every possible opportunity to be successful. It was a shock when she died to find that she was no longer at my side. It was very hard to let her go.  

***

And it was on January 14, 2019 that I lost my sister, my life-long friend, who died unexpectedly of a catastrophic brain hemorrhage. Although we had a minyan prayer service in her memory in our home in Tucson with our rabbi and many congregants, we were unable to attend the service and burial in New York. I never had the opportunity to say goodbye to my sister. I never had the opportunity to put shovelfuls of dirt over her coffin. I never had the opportunity to sit shiva with other family members. This has left an emotional gap in my life and an unfillable hole. There is one thing I do, though. I keep on my bed a tiny green velvet embroidered pillow which she gave me which says, Sisters Are Special.

***
As long as I can remember I have sensed God’s presence, as a supreme being who governs my life in unexplainable and unknowable ways. It’s as if God beams a light leading me to insight so I can glean what had been until that moment unseeable and unforeseeable. I feel that God is — and will always be — my protector.

But is this the same God who allows death? How can I praise God, I ask myself as I recite the mourner’s Kaddish prayer with a broken heart? And I tell myself it’s because I also believe that God is not all-powerful. God cannot prevent death. This is not God’s job. Death is not about blame. Death is what death is. It is my job to accept death.

***
The Kaddish prayer is always said in the presence of ten adults, a minyan, and a community of worshipers. As part of a minyan for eleven months after the death of each of my parents and my sister, I reaffirmed and praised God’s presence in unison with other mourners.

Healing took place slowly.

Day by day.

***

Now I’m seventy-nine years of age. I am acutely aware that my time on earth is limited. I am here only for an extended visit. Some day I know I will die. So I am trying to make each day count. I am trying to be fully present, especially when I arise at all services, on Shabbat, and on holidays, and say my prayer:

I give thanks before you, O God living and eternal, for You have returned within me my soul with compassion; abundant is your faithfulness!

_____

Carol J. Wechsler Blatter is a recently retired psychotherapist in private practice. She has contributed writings to Chaleur Press, Story Circle Network Journal, and One Woman’s Day; stories in Writing it Real anthologies, Mishearing: Miseries, Mysteries, and Misbehaviors, Pleasure Taken In Our Dreams, Small Things, & Conversations,The Jewish Writing Project, and in 101words.org; and poems in Story Circle Network’s Real Women Write, Growing/ Older, and Covenant of the Generations by Women of Reform Judaism She is a wife, mother, and grandmother of her very special granddaughter who already writes her own stories. 

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

The Word of God

by Eric Gabriel Lehman (New York, NY)

It was another Yom Kippur day a year and a half into the pandemic, and for a second time I davened in my dining area’s pop-up shul within sight of my kitchen sink. I scrolled through the Hebrew prayers on my phone, while up on my laptop the cantor, six-sided Keppel on his head and in sneakers, raised arms to his invisible congregation. Forgive our transgressions and our sins; claim us for Your own. The cantor’s music was no easier to resist than some memorized pop song and I sang along, even if the idea of sinning evoked my cigar-smoking grandfather’s sternness rather than my understanding of atonement as reflection and reconsideration. The day plateaued at the Musaf service, after seventeen or so hours of not eating or drinking, brain soft and eyes blurry in the dreamy afternoon light. Later, the dimming sky mirrored the melancholy of a year turning toward fall as we moved toward Ne’ila, whose final shofar blast would end the day like a mighty period. The ark’s opened curtain bared its theatrical cast of Torah scrolls in their embroidered vestments, each pair of rollers adorned with silver rimonim like jewelry. The chanting of the Thirteen Attributes, a threnody enumerating God’s compassion, mercy and grace, always rose like a collective sigh when sung live in the synagogue; my solitary rendition competed with ambulance sirens and the occasional car alarm, yet each attribute pulled me deeper into Ne’ila’s twilight. By the time we approached the edifice of Avinu Malkeinu, I felt ready to slip out of my body. Our Father, Our King, we have sinned in Your presence. Our Father, Our King, we have no sovereign but You. The prayer’s repetitive drumbeat inched me closer to an abyss, just when the seven repetitions of Adonai is God caught me and the final shofar sounding gathered me in its empyrean updraft. That’s when a familiar voice sounded within, half reminder, half reprimand, all party-pooper: You know you don’t really believe. 

2020’s initial laptop Yom Kippur experience was imbued with a valiant sense of making do and struggling against the odds—so Jewish. The familiar service was invigorated with novelty. This year’s, however, felt resigned. After an optimistic spring, the emergence of the Delta variant prompted my synagogue to cancel in-person services. Online or no, I donned pants and a dress shirt, in addition to tallit and kippah, as I had the year before, and I set my laptop upon a white tablecloth. Yet the forced retreat to the screen dampened my mood and tarnished Yom Kippur’s messages of hope and regeneration. Each freeze and lag reminded me how artificial the set-up was. When those permitted in the sanctuary laughed at the rabbi’s occasional joke, it sounded canned. The day’s cycle of prayers could have been a recording of the previous year’s services and the bima’s varied offerings of music and talk, a taped rehearsal. I began second-guessing my reactions. Would Avinu Malkeinu with its objectionable image of God as a ruler, bring tears? Would chanting the mantra-like Kaddish still connect me with my father, our relationship as problematic as the Kaddish itself, with its inventory of adulation for a God I’d always found hard to acknowledge? The High Holiday’s through-line of God as king/deliverer/judge demanding appeasement before granting life and health for another year felt like something out of a bad relationship: if I do x for you, regardless of how conflicted I am about it, you will love me. Each time I sang out the name of God I felt either hypocritical, sentimental or just plain lazy, performing by rote. Why, I asked myself, Passover’s wicked son, should a non-believer even utter the name of God at all?

My freshman year of college found me laying tefillin and eating on the kosher meal plan. I was pious enough to balk at singing out Jesus’s birth of a virgin in the Catholic Mass the university’s choir was going to perform in a crucifix-equipped church. (I eventually made my peace by humming the offending text.) I spent many Saturday mornings at the local Chabad House, tucked into a cozy building originally a Taco Bell, where I was drawn into the Lubavitcher’s bracing Chassidism, initially unsettling as a guest who’d shown up at the restrained supper of my Conservative Jewish upbringing and got everyone dancing on the table. The English major I was looked forward to the textual analysis of pilpul—as well as the rib-sticking cholent stew—after Shabbos services. Gradually, however, without my knowing why and unable to stop it, God began fading away. The Chabad rebbe’s express-train mumble of davening came to mean less and less. I couldn’t view Torah as holy writ any more than I could Shakespeare, however fascinating. I enjoyed being in a community of Jews, but like children coming to resent a parent’s interference, I questioned whether God had to be there. Complicating all this were the increasingly louder rumblings of a sexuality I knew the Torah condemned. Was I about to go Reform, with its goyish organ music and English prayers, or worse, become that ultimate sell-out, that pale imitation and oxymoron—the secular Jew?

When the Amtrak train taking me back to school—and to Chabad—after winter break slowed to yet another interminable stop in upstate New York, I found myself before a snow-covered field spread like the blank page of a journal awaiting my pen. I didn’t really know it then, but I was on a long and winding road toward claiming a Jewish identity without God. It would mean improvising and reinventing and some stumbling, but Jews had figured out how to remain Jewish without a temple and survived the Spanish Inquisition, hadn’t they? The snow stretched toward a lonely horizon line; I would miss Chabad House’s rowdy little stetl across from campus, cholent and all. The train’s sudden jostle into motion registered surprise at my conclusion. I had been brought up to believe in the evils of intermarriage and the ultimate sin of conversion, which my eight-year-old self once envisioned as lifelong exile from our apartment into the drafty, grimy hallway of our building in the Bronx. Yet even cast out into the cold, the air would be the same, I reasoned; I would keep on breathing. Even more surprising than this conclusion was how obvious it was. I wouldn’t experience anything as exhilarating yet straightforward until I came out.

Years later, beside him during an Orthodox High Holiday service after my mother died, my father commented that he never once heard me praying, even though he knew I read Hebrew. His was scanty; he depended on me to speak to God for the both of us. But I refused, determined to remain true to my Amtrak revelation. I should have realized that hearing the prayers out of my mouth might have soothed not hearing his wife’s voice from the other side of the mechitza, where she’d always sat. So there we were, two Jews stranded on islands of stubbornness and sadness, close enough to hear each other’s silence amidst so many full-throated affirmations of a God my father and I couldn’t or wouldn’t address, respectively.

This Yom Kippur, God’s name sounded especially distant through my laptop’s speaker. An all-powerful being able to create or destroy at will, unbeholden to any principle of justice other than its own, seemed unfathomable, even cruel, in the age of COVID. Such a God, supremely untouched by day-to-day turmoil, a remote, disinterested party, the very definition of a stranger, seemed unworthy of Yom Kippur’s abundant praise. Jonah’s story, read that afternoon, came across as an object lesson in the arbitrary nature of divine intervention, by turns micromanaging or else absent when needed. Such a mercurial, prissy God dipped no more than a toe into the messy world he was credited with creating, if systemic racism, climate catastrophe and imperiled democracy worldwide—for starters—were any indications. Like those able to retreat from COVID-plagued cities, he skipped town. 

The concluding prayers, with their many references to the book of life closing and the gates of heaven shutting, lent the gloaming of this past Yom Kippur a particularly end-of-time, Götterdämmerung feel. The yahrzeit candles lit for my parents had already burned low, the sounds of traffic out my window sank to a hush and the cantor’s voice sounded roughened by thirst. As the time for Avinu Malkeinu and the seven repetitions of Adonai is God approached, an ecstatic yearning I recognized from sitting cross-legged on a yoga mat chanting the Gayatri mantra or some other trayf snippet of Hindu spiritual embroidery overcame me. This troubled year, however, my mood gave me pause. Once, fearful of blasphemy, I resisted evoking the name of Jesus in the Mass, whose Latin I understood, but could I utter the name of God with a full heart in another language I knew if I didn’t really believe?

There in my dining area, body and mind—and for all I knew, soul—fragile and bowed beneath the full weight of the past eighteen months, I did what I hadn’t done in that Riverdale shul beside my father: utter the name of God. The God I named was no omnipotent force or intercessionist agent but what Sufis refer to as The One, the perfection of love, the embodiment of wisdom and compassion I might also embody. Such a name was shorthand for the divine in all of us; those Thirteen Attributes were our birthright, after all. The name of God I repeated seven times in a hoarse voice acknowledged the ineffable in lives often too encumbered and limited by what we are so sure we understand, sometimes to catastrophically shortsighted effect. I let myself tear up singing the Avineu Malkeinu loud enough to drown out my neighbor’s barking dog, part catharsis, part resolve. I will do better. We must do better. Then I recited the Kaddish’s many praises of God not only for my parents and grandparents and two cousins and a friend and someone from work but for my world in mourning, in pain, and sorely in need of healing.    

Eric Gabriel Lehman has published novels, short stories, and essays. His work has appeared in the New York Times, Brooklyn Rail, Raritan, and elsewhere. He teaches at Queens College/CUNY in New York, where he lives. You can find him online at Twitter (@eglehman1) and can reach him via email: Eric.Lehman@qc.cuny.edu

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Yom Kippur

by Rick Black (Arlington, VA)

At this hour of prayer,

when the gates are still open

and voices are expectant,

it must be known

that I am one who stays at home

to prepare a meal for

the dovaners.

I am closest to God

in the clanking of silverware,

in the rush of the kitchen faucet,

in the slicing of bread.

So, I wait for them 

to return from their distant,

serpentine journeys. 

Forgive me, 

but I am ready

to welcome them 

back home.

Rick Black, an award-winning book artist and poet, runs Turtle Light Press, a small press dedicated to poetry, handmade books and fine art prints. His poetry collection, Star of David, won an award for contemporary Jewish writing and was named one of the best poetry books in 2013. His haiku collection, Peace and War: A Collection of Haiku from Israel, has been called “a prayer for peace.” Other poems and translations have appeared in The Atlanta Review, Midstream, U.S. 1 Worksheets, Frogpond, Cricket, RawNervz, Blithe Spirit, Still, and other journals. To learn more about Rick’s work, visit: https://www.turtlelightpress.com

1 Comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

“What do you want?”

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)
Unscathed, I live comfortably in hibernation, 
my larder stocked, my outlook optimistic.
The morning air wafts through my open window,
and I can hear the call and response of birds
punctuated by the screams of ambulances.
Then there is a knock at my door.
It grows louder, and, finally, I say,
“What do you want?”
I peer out my window and go downstairs 
and see a strange man dressed all in black.
“I have some terrible news,
about your friend, Tony, I believe.”
“Tony?”
“Yes, I see you and Tony at the diner most days.
You often eat breakfast together. Is that not true?
And he’s a paramedic and loved by many?”
“He is a good friend. What’s wrong? Tell me!”
“He is in the hospital with Covid-19.”
“Oh, my God, Is he OK?”
“I’m sorry to say he’s on a ventilator.”
“Which hospital? Can I see him?”
“I’m afraid that’s impossible. Can I come in?
Perhaps we can pray together.”
“No, no, go away. You’re scaring me.”
“But there is more.”
“Don’t tell me he’s gonna die.”
“Most probably, but there is even more.”
“Are you coming for me?”
“Yes, possibly, and quite soon, I might add.”
Panic-stricken, I double-lock the door and shut the window.
I collapse in a chair and start praying for my friend,
but, upon reflection, I begin to say Kaddish for myself,
somehow hoping these words might save me.

 

Mel Glenn, the author of twelve books for young adults, is working on a poetry book about the pandemic tentatively titled Pandemic, Poetry, and People. He has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years. You can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss. If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

Leave a comment

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

The Light in the Window

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

Rosh Hashanah, 5780 –
I’m sitting in the synagogue
listening to the rabbi preaching
the importance of listening
with eyes, ears, heart and soul,
to be part of the congregation
that says hineni, “Here I am.”
But I am a bad listener,
drifting in and out of the rabbi’s words.
My eyes wander up to the stained glass windows
where I see and sense the sunlight pouring in.
This light fills me with awe and comfort,
giving me the feeling there is hope
in these times of conflict and uncertainty.
The rabbi finishes his speech,
but it’s not his words I take away;
it is the language of light
that offers me His presence instead,
and I become  a most complete and faithful listener.

The author of twelve books for young adults, Mel Glenn has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years. Lately, he’s been writing poetry, and you can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss.

If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

Leave a comment

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Holy Ground

by Kayla Schneider-Smith (Rishon LeZion, Israel)

Bubby holds up a fist and makes a
zero with her fingers

This is how “Jewish”
Reform Jews are to me,

she shuffles me through crowded markets where
boiling men wear summer coats and study
their feet as we pass them

step to the side, step to the side,
Bubby goads, but all I hear is

make yourself smaller,
make yourself zero

Bubby buys me a white shirt
and a white skirt for Yom Kippur
the way she thumbs through the racks and lights up when
she finds something right
makes me feel like she loves me

so that each time the hot familiar anger rises
I remember how she bought me a Yom Kippur outfit and
walked me through the city with her rolling shopping bag and
poured me iced coffee slushies and
paid for taxi rides home and told me

I’m waiting for you to wake up

Wake up to what, Bubby?
to your God who
invalidates my God?
to my God who challenges yours?

Kayla Schneider-Smith is a poet, musician, and social activist from Monmouth County, New Jersey. A graduate of Bryn Mawr College, she recently completed the Yahel Social Change Fellowship in Rishon LeZion, Israel, where she taught English, piano and guitar to children, adults and senior citizens in a small neighborhood called Ramat Eliyahu. Kayla is currently pursuing her Masters of Fine Arts in Writing at The University of San Francisco and working as the Mindful Arts Program Coordinator at the San Francisco Education Fund. She aspires to be an English professor, Rabbi, or Interfaith Minister one day.

If you’d like to read some of her work in prose, visit: https://www.yahelisrael.com/single-post/2018/11/27/To-Be-Or-Not-to-Be-Progressive-Judaism-in-Israel

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Israel Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Prayer, Anyone?

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

When the fate of the world
lies not in our own hands,
when chaos is loosed upon the land,
can the power of prayer
move mountains and men?

Can appeal to the heavens
restrain madmen from their fury?

Would that the weight of all prayers,
Jewish and otherwise,
tip the scales in favor of sanity.

When bombs rained down in WWII,
when people were herded into camps,
when others in charge carve our destinies,
when disasters, man-made or natural, strike now,
the only recourse in our own hands comes
when those hands clasp together in prayer.

I may be the paragon of doubt,
a stranger to formal ritual,
but when catastrophe throws its thunderbolt,
I am the first to utter, “Oh, my God!”
and proceed to direct my prayers skyward.

Do you not do the same?

The author of twelve books for young adults, Mel Glenn has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years. Lately, he’s been writing poetry, and you can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss.

If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

1 Comment

Filed under American Jewry, poetry