Tag Archives: childhood memories

Passover Table

by Janice Alper (La Jolla, CA)

Thanks to Joy Harjo

This is the table

where Zayda held court.

His grandchildren cut their teeth 

on matzah, 

made crumbs on the floor.

This is the table

where sweet red wine stained

the white tablecloth

and the little books we read

about freedom.

This is the table

where I learned to ask questions,

listened to uncles argue,

aunts disagree.

And Zayda droned on…

with a twinkle in his eye.

This is the table

stretched out

to make room for one more

who had no place to go.

This is the table

I hid under

with my cousins

giggled

played pat-a-cake

as the seder went on

late into the night.

This is the table

where we slurped hot matzah ball soup

ate roast lamb

tzimmis

sticky desserts

loudly sang Passover songs.

This is the Passover table

today,

compact,

far from its original home,

where memories resonate

with every drop of wine

every matzah crumb.

The image of Zayda

hovers over us

as we continue the tradition

with new melodies

new rituals

and ask more questions.

Janice Alper has reinvented herself in her senior life as a writer of poems, personal essays, and memoirs which have been published in San Diego Poetry Annual (2018, 19, and 20) The San Diego Union-Tribune, and Shaking the Tree. Currently, Janice’s memoir, Sitting on the Stoop, about her Brooklyn, New York childhood from the mid-1940s to mid-1950s, will be available on Amazon in the next few weeks. Words Bursting in Air, her book of poetry, may be obtained by contacting her at janicealper@gmail.comYou can follow Janice on her occasional blogwww.janicesjottings1.com

1 Comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, Passover, poetry

Where Do We Begin?

Elan Barnehama (Boston, MA)

My childhood home in New York City was within walking distance of several congregations, but my parents rarely took us to synagogue. And I was fine with that. And it wasn’t because my father wasn’t within walking distance to anything, what with him being confined to a wheelchair since getting infected by polio in Israel, ten years after his family fled Vienna, and one year after Israel became a state. His polio made mobility difficult, but it had never stopped him and my mother from going anywhere or doing anything.

We did, though, observe the Jewish holidays, rituals, and traditions with as many friends and relatives as could fit around our dining room table. Those who joined us eagerly engaged in robust conversations, lively debates, and detailed storytelling, with thick accents that seamlessly moved between Hebrew, German, and English. 

Later, when I had children of my own, I continued the tradition of skipping synagogue in favor of gatherings around our table which we expanded to capacity. I was, by then, a writer and teacher, so I did my thing which was to choose Biblical tales to retell, discuss, and  analyze the stories. But in order to teach, I had to learn. And that meant re-reading the Torah.

I started at the beginning. Or tried to. As a child, I was confused when I realized that Bereshit wasn’t read during Rosh Hashanah, even though the holiday celebrated the beginning of the year and creation. Also confusing was that Rosh Hashanah fell during the seventh month, and not the first. 

It seemed to me that those early rabbis were comfortable with inconsistencies and contradictions, with nuance and context, and that appealed to me. I mean, they put two different stories of creation right next to each other in the opening chapters of Bereshit. There were valuable lessons to be learned from each version and each sequence of creation.

So, when I began again at the beginning during Simchat Torah, I found a different translation for the beginning for Bereshit. This translation didn’t translate the word Bereshit as “in THE beginning,” but rather “in A beginning.” Several internet searches reveled that the translation of the word Bereshit had been fixed by Rashi and Ibn Ezra about a thousand years earlier, though it had not caught on everywhere. Still, it explained much. Beginnings are a constant. Sometimes they happen by choice. More often they are prompted by, well, life. 

The thing is, I’d been raised on stories of new starts as my parents and their parents had endured several demanding beginnings. And on their belief in that old Jewish proverb that stories are truer than the truth. My parents’ stories brought them to the United States, their third county and their third language, all before the end of their third decade.

My mother’s family-tree chronicled 500 years of German residence before her parents fled Berlin for Jerusalem in the fall of 1933. My father’s family, fortunate to have survived Vienna’s Kristallnacht, made their way to Haifa in the days that followed. While participating in the push to create a Jewish state, my father gave himself a new Hebrew name in honor of this beginning. But polio forced another beginning as doctors sent him to New York City for medical care that was unavailable in Israel at the time.

When I was a kid, I liked to slip out of my bedroom window onto the roof of our house in Queens. Safe in my own fortress of solitude, I replayed my day and planned for the next one with renewed optimism and possibility. 

One thing I learned from my parents’ stories was to trust not knowing. Sure, what’s ahead might be horrible and miserable. But that moment of not knowing also holds the promise of possibility, of a beginning that lies ahead.

Elan Barnehama’s new novel, Escape Route, is set in NYC during the 1960s and is told by teenager, Zach, a first-generation son of Holocaust survivors, and NY Mets fan, who becomes obsessed with the Vietnam War and with finding an escape route for his family for when he believes the US will round up and incarcerate its Jews. Elan is a New Yorker by geography. A Mets fan by default. More info at elanbarnehama.com and Escape Route, available now

5 Comments

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

The Ladies of the Monday Night Club

by Madlynn Haber (Northampton, MA)

When the Ladies of the Monday Night Club

met in our living room, I helped my grandmother

put chocolate candies out in crystal dishes.

I sat on the floor by the swinging door

watching the ladies who smelled like flowers.

They took their seats around the room

talking in loud accented voices.

Some were called by their last names,

no Miss or Mrs., they were just

Homnick, Goldman, and Levine.

Some called by their Yiddish names,

Manya and Malka, and some by their modern

American names like my grandmother, Ruth.

Their laughter and chatting was hushed

by a leader when the meeting’s rituals began.

The one I most remember was the collection

of money for Tzedakah, for charitable causes.

Each woman in turn rose, walked to a basket

making her donation, her addition to the kitty

in the name of an honor or blessing in her life.

A grandchild’s graduation. A daughter’s pregnancy.

A husband’s promotion. I listened to discover

if my latest report card would earn me a mention

when my grandmother took her turn.

After the sharing, there was a card game

and home-baked apple cake and coffee

The Monday Night Club Ladies, always on hand

for celebrations, came out in full force

for my grandmother’s seventieth birthday.

There were less at her eightieth and only a few

when she turned ninety. By then, the meetings

had been moved to Monday afternoons

and I had grown-up and moved away.

I hold cherished memories of sounds, smells,

and stories, I recall from my spot on the floor

when the Ladies of the Monday Night Club met.

I inherited my grandmother’s membership pin,

a fondness for women’s groups, her recipe

for apple cake, and a commitment to making

donations when good fortune comes my way.

____

Madlynn Haber lives with her dog, Ozzie, in a cohousing community in Northampton, Massachusetts. Her work has been published in the anthologyAdult Children (Wishing Up Press, 2021), Buddhist Poetry Review, Dissonance Magazine, K’in Literary Journal, Hevria, The Jewish Writing Project, Muddy River Poetry Review, Poetica Magazine and other journals. Visit her online at www.madlynnwrites.com

1 Comment

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Judaism, Passover, poetry

An Invitation

by Linda Laderman (Commerce Township, MI)

Invited to a friend’s grandson’s Bar Mitzvah I am divided,

directed to sit behind a gauzy white screen in the balcony.

My Siddur lies on my lap open to a random page.

Ancient words in a language that still feels foreign to me.

Yet I stand on command, a stranger in my old house.

Near the end of a long hardwood pew by the exit

I watch a round-faced woman, young enough to be my

granddaughter, hair hidden under a shiny black sheitel.

A bevy of blue ribboned ponytails nestle their restless bodies

close to her. In a meditative moment she stands and presses

her back against a wall. Eyes closed, she rests her fingers

in the sliver of space between her breasts and burgeoning belly,

then turns and gazes at the five fresh faces looking at her.

Each one returns her gaze, leaning toward her like a chain of flowers.

She pulls a fistful of candy from her pockets & passes pieces

of the sweets down the row, then beckons her girls closer.

Locking arms, they rise and follow her out to begin the long-skirted

walk home. Too late to catch her eye, wishing I could have told her how

I once sat & fished rock candy from my mother’s pockets, my tight

ponytail pulling at my forehead. I think of what it is to want and not want,

to separate from what is given. Boxed & bowed, waiting for me to open

the lid to take what’s there, a package I have been unwilling to unwrap.

After the last prayer is recited, I hurry down the stairs. For a minute,

I imagine I have time to catch up with the mother and her five Shana Maidelas.

 Linda Laderman grew up in Toledo, Ohio, where she has wonderful memories of walking to services and sitting in the balcony with her mother and grandmother at the old B’nai Jacob Synagogue. She earned an undergraduate degree in journalism from the E. W. Scripps School of Journalism at Ohio University in Athens, Ohio. Her news stories and features have appeared in media outlets and magazines. She returned to school in the 1990’s graduating with a Master’s of Liberal Studies and a Juris Doctor degree from The University of Toledo. Her memoir piece, “Grandmother’s Warning” was published in the summer 2021 edition of the Michigan Jewish Historical Society Journal, and later reprinted in the Detroit Jewish News. Her poetry has appeared in The Jewish Literary Journal, The Bangalore Review and The Sad Girls Literary Blog and is forthcoming this spring in The Scapegoat Review, The Write Launch and Beyond Words Literary Magazine. Linda currently lives in the Detroit area. For the last decade, she has volunteered as a docent at the Zekelman Holocaust Center, where she leads adult discussion tours and is a member of the Docent Advisory Committee. 

1 Comment

Filed under American Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, poetry

The truth is not always easy to find: discovering my family’s Jewish roots

by Cathy A. Lewis (Nashville, Tennessee)

In 1963, my thirteen-year-old brother Jeffrey left our home in Pittsford, New York, to travel by plane to Mexico.  I had no inkling he’d return to us changed after spending six weeks there.

My mom’s family lived in Mexico City, which was beyond my comprehension at age six. While I was growing up, there was always a shroud of mystery around Mom and her familial origins.

Mom would tell me, “I’m not Latin, nor is our family. Circumstances caused me to be born in Buenos Aires, Argentina, while my brothers and sisters were born in Lima, Peru.”

My parents met in Colon, Panama, where Dad was stationed during WWII. Mom worked on the US army base as a translator. Their worlds collided, and it was kismet. They married six months later. I wondered at the brevity of their relationship. Mom would explain, “Back then, you didn’t waste any time. You never knew from one day to the next whether or not the world would implode.”

It was a year after Jeffrey returned from Mexico when my sister, at age ten, two years my senior, broke the news to me. She said as a matter of fact, “Jeff Lewis is Jewish.”

Puzzled, I asked, “What? What is Jewish?”

At that point, Mom sat me down and explained that my grandparents, who were named Silverstone and had changed the name from Zilberstein, were Jewish. “So that makes me Jewish, and my children Jewish. You are Jewish.”

My brain felt like it could burst by the sheer force of questions popping into my prefrontal cortex. One question dominated all others. “But how did your parents get to Mexico?”

Exasperated by my barrage of questions, Mom answered, “They had to leave South America due to the economic issues plaguing that country. Mexico at that time seemed like a land of opportunity. Plus, there was an already established sizable Jewish community.”

I still had questions. The thing about my mother, though, was once she finished discussing a subject, that was it. No further interrogations could continue. Much of my childhood was like that—no resolution to my unending queries.

In eighth grade, a history project was assigned. We were told to pick a country we’d like to live and work in. Much to Mom’s chagrin, I proclaimed, “My project will be about Israel and a kibbutz!”

My father became involved in my research, helping me put historical events in chronological order. I read an article Dad gave me about David Ben-Gurion and Golda Meir and the founding of Israel. It inspired me even further to communicate the empowering story of survival and conviction. 

My project was one of three picked to present at a school event, with parents invited to attend. At the end of my presentation, I concluded that “Moving to Israel was on my radar, and kibbutz living was the life for me!” With my parents sitting in the audience, I saw the color drain from my mother’s face.

On the ride home, Mom explained how she came to the US in 1944 after marrying my dad. She faced so much anti-Semitism. Mom had a great desire to protect her children from the hatred she experienced. As it turns out, my mom’s parents had fled Baranovichi, Poland (now Belarus) when WWI ended, to start a new life in Buenos Aires after marrying.  The Nazis murdered their extended family members who had stayed behind. 

Many years later, after Mom passed, I completed an ancestry search and found out that Mom’s family all had come from Israel at the start of the first century, fleeing to Eastern Europe after the Romans conquered Jerusalem, Israel. 

Now I embrace my birthright with pride and joy. Through my newfound connection to Judaism, I’ve formed a meaningful relationship with my Creator. And I’ve found while researching my genealogy over 100 relatives living in Tel Aviv, all Orthodox Jews. I’ve also connected with my cousins who immigrated to the US from Mexico, some of them Reform Jews, some Orthodox living in Lakewood, NJ. 

They have all welcomed me into the family with a full embrace, disregarding our differences, while focusing on the mutual affection and pleasure we derive from being one big family.

Cathy A. Lewis’ novel, The Road We Took—Four Days in Germany, 1933, is partially based on a true story of her father’s sojourn through Europe as a sixteen-year-old in 1933 and the four days he spent in Germany.  The book’s main objective, she writes, is to honor her relatives and those who perished in the Holocaust and express how quickly hatred can destroy our world. “It is a critical imperative,” Cathy says, “to remember history to ensure such events like the Holocaust never happen again.” To learn more about Cathy and her book, visit: https://cathyalewis.com

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, Polish Jewry

Missing my synagogue, my shul

by Tania Hassan (Gilbraltar)

I miss the synagogue.  Not my husband’s exquisitely vintage and stunningly intricate synagogue of his childhood but mine–my synagogue, my shul–the one that started out in a basement with doilies and shiny kippas in a basket by the entrance, and a chain across the parking lot (“lichvod Shabbat kodesh”) that forced shul goers to find parking around the corner.

How can I describe to you the ties that bind me to this most simple of communities or the profound love and connection in which the roots of my Avodat Hashem were planted and watered?

From lap to lap I shuffled as a child, gathering candies and friendships.  From wide-eyed babyhood, I grew into a sulky preteen and then a bride, a mother… all within the warm embrace of my parents’ friends and the fellow  members of Tiferet Yisrael Congregation, or “congregatation,” as the shul president sometimes called it – English not being his first or second language.

This shul was not just a place to pray.  It was our favorite playground. During shul hours, the parking lot and the coat room were begging for our imaginations to transform them into dangerous faraway lands. The choicest hiding spot was under Jack Oziel’s lush mink fur coat, which felt like melted butter against our hopelessly chapped and cracked lips. I can still feel it and smell the musty cloves that lingered in old pockets from havdalah to havdalah.

Believe it or not, in our neck of the woods, during “shalushudis” or rather, seudah shelisheet, we kids were sort of allowed to play in the main sanctuary, stomping on the hollow bimah, hiding in the velvet curtains of the Aron, and even peeking at and kissing the precious scrolls.

We were always shooed out by a red-faced, cranky Moroccan, who, with great flourish and a dismissive wave of his hand, locked us out and banished us back to the coat room.

But it was all a show because the next week, for 20 years, they would forget to lock the sanctuary and ignore the sudden disappearance of literally all the kids from the seudah shelisheet kids’ table.

I grew up pecking the men and women once on each cheek until I was bat mitzvah, at which time the men did a sort of slight Shabbat shalom bow, always amused at my adherence to religion despite my very childish appearance and antics. This familial style of greeting and interacting is very telling of the sort of community we grew up in.  One didn’t proceed to the kiddush or the exit without greeting every single shul goer.

Simchat Torah was The Best. No other synagogue with their enormous budgets and catered lunches could compare to the laughter, dancing, and, of course, fried sharmila and spicy orissa of my childhood Simchat Torah’s.

Age was irrelevant in this place. Old men were the coolest dancers and were always the first to whip those candies right back at us, usually resulting in the candy bouncing off the tinted glass that was our mechitza and hitting another horrified octogenarian. These were the days before Sunkist jelly candies. The older I got, the more sophisticated the candies became.  Rumor has it that now they throw whole packs of Twizzlers, O’ Henry’s, and the like.  Believe me when I tell you there’s nothing like a Moroccan shul.

__________

Yom Kippur. Oh, Yom Kippur, I miss you! I miss leaning on all the mollycoddling ladies. I miss the smell of lemons and Heno de Pravia cologne my grandmother would bring to keep her going. I miss the chazzan whose voice is the one I still hear in my head every time I utter a prayer. His strong, zealous service of God in a stunning clear call that still brings in my own Shabbat here across the whole world or wherever I go, whoever is up at the Bimah. In my ears, it’s always him. 

I miss the unity that I used to feel on Yom Kippur.  I don’t think everyone in that shul was Jewish, but we were One. That night and all the next day, we were shoulder to shoulder, intertwined souls, with the single mission to carry each other to the finish line, supported, cared about, and joyful.

We were happy on Yom Kippur because with all the petty politics of a shul out of the way, we focused on what we liked about each other. We laughed a lot until we elbowed each other or got stern looks from the chazzan or his wife, our eim bayit. We weren’t misbehaving, but we were so happy and united. The little things made us laugh.

We cried too. We knew each other so well—who had lost their mother that year , whose husband was ill, whose conversion was imminent. We prayed for ourselves, but hand in hand.

On this day, the Shabbat drivers put on their leather running shoes to walk home or to the house of a nearby host.  Yom Kippur was sacred to all, and we celebrated that accomplishment of theirs with great pride. To this day I can’t tell you which members were fully Shabbat observant and which weren’t, aside for the obvious ones, such as the chazzan and his family.

The tinkling Spanish of the ladies with their heavy perfumes and broaches, the croaky davening of tone deaf middle-aged men pierced by the melodious honey-like harmony of the chazzanim and their sons, or a delightful guest…the jar of chili peppers in the basement fridge that called our names every Friday night (after which we wiped our lips on Jack Oziel’s mink coat)… the diversity and the oneness… it shaped my entire being beyond the service of Hashem.

The shul shaped my perspective of the world. It helped me understand the world my parents had left behind and tried to recreate on much more frigid, colorless shores. And it embedded itself in the roots of my soul, in that space where self-esteem and formative experiences matter so much as to affect you forever.

People used to make fun of our shul. They saw it as a nebbish smattering of old school Spanish Moroccans, and Israeli and Russian ba’al teshuvas without a grand hall or grand communal accomplishments.  But there were those of us who found the secret to life along with the musty old cloves in deep pockets of simple and happy men.

And if your synagogue held gala dinners, or charged thousands of dollars in annual membership (barring the entry of a poor man longing to connect to His Maker), or catered a five-star kiddush with a VIP table, you just wouldn’t understand.

Tania Hassan is an ABA therapist who lives in Gibraltar, a 2.2 km squared British peninsula that shares a border with Spain.  Her Spanglish is superb, her British accent less so.  When she has spare time, she writes and pines for Canadian winters. 

1 Comment

Filed under Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

A Return to Hannover

by Ellen Norman Stern (Ambler, PA)

I was in a taxi en route to the Hannover Airport on a bright, chilly April morning in the 1990s, looking forward to a relaxing flight home to the United States after a brief unpleasant visit to Germany.

Suddenly, while still within the Hannover city limits, a street address popped into my head as if it had just waited to emerge. I had a change of heart and asked the driver to take me there. Perhaps I sensed that we were in the right area. More likely, I did not want to leave Hannover without paying a visit to a house I had heard about all my life.

Im Moore 21 turned out to be right within the vicinity. The taxi stopped across the street and I walked over to the dilapidated grey apartment house. Despite a fresh coat of paint, some of its bricks still flaked. They were heavily damaged by Allied bombers during World War II. I had once seen a photo of the building taken right after the war, so I knew repairs had been made to it in the intervening years. It looked genteelly shabby, but judging by the geranium pots on all of its balconies, it was apparently fully occupied.

I paced up and down on the sidewalk and looked up to its four floors. How I longed for a glimpse inside. Of course, there was no such chance. Its main door was locked and no one was around to let me in. But suppose someone had come along with a key? Possibly a current tenant returning home early to find a strange woman standing in the street, staring at the building. What would I have said?

“Excuse me, but my family once lived here. I was born in this building. Now I have come back on a nostalgic visit. Could you please let me in?”

I stood on that sidewalk a little while longer wishing I could unlock the whole era of my family. I needed to have a peek at life before my time. There were so many things I wanted to understand. What were the family’s idiosyncrasies? How did the various members relate to one another? Perhaps understanding would also allow me to know myself. But I will never have the answers I need. None of the people who could give them to me are still alive.

I saw the taxi driver look in my direction. I had told him my plane would leave within two hours. Now was the time to go. Caught up in the present again, I suddenly remembered what day it was. April 12. My father’s birthday. What a co-incidence that I should stand on this spot this day. Here where my father had started his family. In a house to which most likely I would never return. 

Perhaps it was my imagination. Did the driver look at me strangely when I climbed back into his taxi? I did not owe him an explanation but I said it anyway. “I was born in that house.” Let him figure it out for himself, I thought, as he took me to the airport.

Now, many years later, I believe that brief trip to my birth house may have given me the impetus to record my past in order to preserve it for the future.

So often I feel my childhood has been stolen from me. In comparison to the early days of my children and grandchildren, very little about my childhood days was normal.

I am not an important person, but I was born into and have lived through some remarkable historical times. As the years go by, I feel the urge to document what I have witnessed. Perhaps rediscovering my early life will help me to understand myself better. And surely I owe those who preceded me a telling of their story.

Some day my descendants may even want to know more about their roots. I want to share with them whatever I do know and remember.

Born in Germany, Ellen Norman Stern came to the United States as a young girl and grew up in Louisville, Kentucky. She’s the author of numerous books for children and young adults, including biographies of Louis D. Brandeis, Nelson Glueck, Elie Wiesel,, and, most recently, Kurt Weill.

Leave a comment

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, German Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Names Matter

by Marden Paru (Sarasota, FL)

All my life I’ve faced two commonly asked questions about the origin of my unusual names: What kind of names are Marden and Paru? And what are their nationality and/or derivation?

Believe it or not, the name Paru came from my Zayde Shlomo, who was a tailor by profession. He was given the concession to custom-make the first fliers’ uniforms—fleece-lined leather jackets and caps. You may have seen them in depictions of dogfights in movies about the early history of aviation and during WWI.

Zayde Shlomo worked outside of Vilna at the first Lithuanian airdrome in a town called Parubanic. When in the early part of the 20th century Jews were still adopting surnames, my paternal grandfather took on the name of the airport site, Parubanic, and added the Polish-Russian “sky.” 

My father was a mohel and, therefore, compelled to circumcise his old European, Polish-Russian-sounding surname from Parubansky to Paru.

As it turns out, Paru is the first commandment that God gave to Adam and Eve—“Be Fruitful and multiply—Paru Urvoo”—in the opening chapters of the Bible.

So, it was always easy to spell my legally-changed last name.

My name, Marden, came to me in a slightly different way. When Mom was pregnant with me, she passed a large neon sign on the Palisades of New Jersey—Ben Marden’s Riviera—the famous night club where the “mob” allegedly hung out in the 30s and 40s. 

As it turned out, Marden is an old English surname. 

Mother reasoned that if I were to be born a male, I would be given the name of my maternal great grandfather—her Zayde Mordechai. But being a young American, she considered English “M’ names such as Martin or Maurice, and finally settled on Marden as an unusual appellation for her first-born male child.

So, in answer to those two questions, I’m named after an airport and a nightclub. That is the emes—Hebrew for the naked truth!

But the story about my name continues. As a boy growing up in Phoenix, Arizona, I answered to a front porch geshrei (a yell) of “Mordechai”—my Hebrew name and the hero of the Purim story in Megillat Esther. When Mom would call me home for dinner (I was playing ball across the street at my new school), the kids heard “motorcar,” and that became my playground handle. “Motorcar” was not far-fetched since Phoenix had trolleys or street cars running on 5th Avenue perpendicular to our street in those days.

And when Dad called me Mordechai, some kids heard “Mortify” and that became my nickname on the block. 

I finally settled on Mordy, which I used until I met my future father-in-law—Milton Milan Kemeny—who took a liking to me and my legal name, Marden. 

Upon his advice—and for professional reasons—I have gone by the name Marden ever since, with the exception of my family and friends from my childhood who still refer to me as Mordy.

Marden Paru is currently the Dean, Rosh Yeshiva and co-founder of the Sarasota Liberal Yeshiva, an adult Jewish studies institute, and a  former instructor at the Sarasota-Manatee Jewish Federation’s Melton Adult Mini-School. He attended Yeshiva University, the University of Tulsa, and the University of Chicago, and was a doctoral fellow and faculty member at Brandeis University. Marden and his wife Joan are members of Temple Beth Sholom and Congregation Kol HaNeshama. To read more about Marden and Joan, visit: https://www.brandeis.edu/hornstein/news/newsletter/Hornstein-alumni-articles/My-1966-Computer-Arranged-Jewish-Marriage-by-Marden-Paru.html

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

My First School Bus Ride

by Maureen Rubin (Los Angeles, CA)

When I finished second grade, my parents moved to the Detroit suburbs.  Mom was expecting another baby so we needed a bigger house. This was 1956. Nobody lived in the suburbs yet.  The roads weren’t paved and there were plagues of earthworms after it rained. 

In September, I took my first school bus ride.  As soon as I was seated, I felt a wet spitball sting on my neck.  

“You kike,” yelled one girl.  “Get off our bus.  Get out of our school.  We don’t want you dirty Jews here!”

This made no sense.  What did I do?  I took a bath last night.  I was clean.  I was only eight. I wasn’t even sure what a Jew was.  

When I got to my classroom, the girl who threw the hardest, wettest spitball was sitting at one of the desks.  Her name was Marsha. She told all my classmates not to speak to me because I was a Jew.  They complied.  

I was often tormented throughout elementary school.  If I raised my hand in class, I heard whispers of “Smarty-pants Jew.”  At recess, I stood alone. The other kids jumped rope or played jacks.  If I tried to join them, they twirled the rope at warp speed and made me fall and skin my knees. They stole my jacks,

I finally learned why.  Our new house was built in the middle of farmland. My subdivision had expensive new houses that many Jews had purchased.  Jealousy probably fueled the hatred.

In high school, Dave asked me to a school dance.  He was very cute and very not Jewish.  The day before the dance, I saw him speaking with Marsha.  That night he called me and said he couldn’t go to the dance with me.  I cried.

For most Americans, anti-Semitism is abhorrent, but most likely abstract.  Perhaps someone in a college dorm asked to see a Jewish student’s horns. Maybe a fellow vacationer advised bargaining with the natives because, “You can always Jew them down.”  But to me, anti-Semitism has always caused mental and physical agony.

Over the years, though, I got stronger.  I earned a law degree and worked in social justice organizations.

At my 25th high school reunion, I saw Marsha.  She came up to me and said, “It’s great to see you.  I have lots of Jewish friends now.”

That sentence finally gave me the power to confront her.

“You tortured and bullied me when I was a kid,” I said.  “You might think it’s admirable to tell me you have lots Jewish friends now, but that statement proves you’re still an anti-Semite.  A racist. A bigot. You don’t understand how dangerous it is to see people as Jew first, and anything else second. Even a friend.”  

Maybe I shouldn’t have confronted Marsha that night.  Maybe instead I should have thanked her for motivating me to fight ignorance, bigotry and racism in all the Marsha’s of the world.  

Maureen Rubin is an Emeritus Professor of Journalism at California State University, Northridge. In her 30 years on campus, she taught writing and media law , served in a variety of administrative positions, published widely and received numerous teaching and public service awards.  Prior to joining the university, Rubin was Director of Public Information for President Carter’s Special Assistant for Consumer Affairs in the White House, and held similar positions for a U.S. Congresswoman and several non-profits. She has a JD from Catholic University School of Law In Washington, D.C., an MA in Public Relations from University of Southern California and a BS in Journalism from Boston University.

 

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

I Was the Dreidel 

by Madlynn Haber (Northampton, MA)

I was the dreidel, which was the starring role in the play called “The Dreidel That Wouldn’t Spin,” when I was 11 years old.  I can’t remember having any lines to say. But I do remember the costume. It was made of four pieces of cardboard, which formed a square, with elastic bands holding the cardboard up on my shoulders.

I can’t remember the story either. What was the plot? Why didn’t the dreidel spin? How did it resolve? I assume the dreidel found a way to spin. I like to picture myself twirling around on the stage—a swirling, tap-dancing dreidel in a great Broadway musical. But  that’s not what happened. There wasn’t even a stage. Just chairs set up in rows in a dingy basement.

It was a poor Jewish neighborhood after-school program, unaffiliated with any synagogue or congregation. That’s one of the parts that stayed with me, the lack of affiliation. Also the immobile dreidel, boxed in, unable to spin, stubbornly refusing to go along.

After the play, the cast gathered together around a menorah. We each said something as we lit a candle. It couldn’t have been the traditional blessings. It wasn’t a traditional Hebrew school. We learned Yiddish instead of Hebrew and believed in socialism instead of God.

I had asked to go to Hebrew school when I was in the fourth grade and after I found myself drifting into churches, kneeling and staring at the statues of Mary and Jesus. My parents couldn’t afford the price of joining a synagogue where I could go to Hebrew school and learn how to pray. Instead, they sent me to this secular Jewish school where I learned to play bingo in Yiddish.

I remember very clearly the image of my father’s face as I looked out into the audience above the light of those Chanukah candles. It may have been the last time I saw him in my childhood. Shortly after, he moved away and wasn’t heard from again. (As an adult, I tracked him down, found the rooming house where he lived, and visited him at the taxi company where he worked.)

On the day of the play, my father came to pick us up in a long, black Plymouth. It must have been shortly after my parents’ separation. We didn’t have a car when he lived with us, and he acquired the Plymouth right after he left. Coming down the front stoop with the screen door slamming behind us, my mother and I got our first glimpse of that car with its high fins. My father was smiling, a proud grin on his face as he opened the car door to let us in.

I slid into the front seat, positioned between him and my mother.  She shut the door and made a tight fist with her right hand.  Then, she sharply tapped on the top of the dashboard. With a slight sneer, she said, “Kind of tinny isn’t it?” My father’s smile faded. None of us spoke after that comment as we drove to the Jewish School.

Years later I learned the traditional Chanukah blessings in Hebrew. Memories of starring in that play return when I light the menorah. I remember the silence in the car.  I can see my father’s grinning face. I can hear my mother’s sarcastic voice. And I can remember myself when I was eleven and I was an immobile dreidel, unable to spin.

Madlynn Haber is a writer living in Northampton, Massachusetts. Her work has been published in the anthologies Letters from Daughters to Fathers and Word of Mouth, Volume Two, and in Anchor Magazine and a forthcoming issue of Exit 13 Magazine.

 

 

 

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism