Tag Archives: Yiddish names

The Ladies of the Monday Night Club

by Madlynn Haber (Northampton, MA)

When the Ladies of the Monday Night Club

met in our living room, I helped my grandmother

put chocolate candies out in crystal dishes.

I sat on the floor by the swinging door

watching the ladies who smelled like flowers.

They took their seats around the room

talking in loud accented voices.

Some were called by their last names,

no Miss or Mrs., they were just

Homnick, Goldman, and Levine.

Some called by their Yiddish names,

Manya and Malka, and some by their modern

American names like my grandmother, Ruth.

Their laughter and chatting was hushed

by a leader when the meeting’s rituals began.

The one I most remember was the collection

of money for Tzedakah, for charitable causes.

Each woman in turn rose, walked to a basket

making her donation, her addition to the kitty

in the name of an honor or blessing in her life.

A grandchild’s graduation. A daughter’s pregnancy.

A husband’s promotion. I listened to discover

if my latest report card would earn me a mention

when my grandmother took her turn.

After the sharing, there was a card game

and home-baked apple cake and coffee

The Monday Night Club Ladies, always on hand

for celebrations, came out in full force

for my grandmother’s seventieth birthday.

There were less at her eightieth and only a few

when she turned ninety. By then, the meetings

had been moved to Monday afternoons

and I had grown-up and moved away.

I hold cherished memories of sounds, smells,

and stories, I recall from my spot on the floor

when the Ladies of the Monday Night Club met.

I inherited my grandmother’s membership pin,

a fondness for women’s groups, her recipe

for apple cake, and a commitment to making

donations when good fortune comes my way.

____

Madlynn Haber lives with her dog, Ozzie, in a cohousing community in Northampton, Massachusetts. Her work has been published in the anthologyAdult Children (Wishing Up Press, 2021), Buddhist Poetry Review, Dissonance Magazine, K’in Literary Journal, Hevria, The Jewish Writing Project, Muddy River Poetry Review, Poetica Magazine and other journals. Visit her online at www.madlynnwrites.com

1 Comment

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Judaism, Passover, poetry

My Yiddish Name

By Leah Klahr (Lawrence, NY)

My middle name is Bryna, a Yiddish name that probably stems from the word broyn, which means brown. For many years, I carried the name with resentment. To me, the obviously Yiddish name reeked of an outdated and simplistic culture, a culture I viewed as distant from my perception of life. Though I rarely disclosed the existence of my middle name, I felt as if everyone who met me could immediately sense its strong scent and trace it back to me. Yet despite my disdain, I somehow sensed a deep connection to my Yiddish name, the name which had been my great grandmother’s before it was mine. It had quietly slipped into the core of my being, and while I continued to resent its sound and meaning, Bryna began to symbolize a secret and essential part of my identity.

This past summer, I chose to learn more about the Yiddish in me and my people. My interest led me to a Jewish literature program at the Yiddish Book Center in Amherst, Massachusetts. Together with other high school students, I entered the realm of Yiddish literature, and discovered that the Yiddish culture is far from simplistic. Yiddish embodies the continuing story of the Jewish People. Spoken for nearly one thousand years of Jewish history, it carries unwavering faith and adherence to tradition; it carries separateness; it carries words, sounds, and influences that managed to creep into crevices of the Jewish heart. Yiddish carries the large, frightening questions that knocked on shtetel doors, questions which scratched upon ancient, unbroken promises of faith; it carries the exhilaration of the new and uncharted; it carries the poetry of secularized writers who refused to forget the mother tongue; it carries survival, and the unending question of what it means to live as a Jew.

Together with other students, I discovered that Yiddish is not just a bridge through which we can connect to our past. It is the animated train of Sholom Aleichem’s Railroad Stories, merging the past and the future, transporting us  to new places, and connecting us to a world of old.

Bryna. Brown like earth. Like the ground that stood as witness to pogroms and ghettoes and death camps. Like the nature that is silent when we most want it to speak. Like the soil where broken life is transformed into creation. Like the synthesis of diverse creatures and life. Brown, the color of the earth that sustains us.

I had always perceived my Yiddish name as a remnant of a dying culture, as an unfortunate- sounding relic of the sturdy Jewishness of my ancestors. And while there is truth in such a perception, it is only a part of what my name symbolizes. Bryna represents my own struggles between the worlds of tradition and change. It represents the questions and identity that knocks heads with  Leah, the mother of Jewish faith, the name by which I am known. It represents the shtetel inside of me, and it also represents my struggle to escape its sometimes constricting walls. Bryna is the continuous reminder that you can take a Jew out of the shtetel, but you cannot take the shtetel out of a Jew. And though the truth of this adage had once invoked a sense of resistance within me, it is now a truth that I embrace like an old friend.

Bryna is still the name that I hide from the world. However, it is only seemingly hidden. My middle name is tied to my every thought and action; its presence in my life is indispensable. And yet, I refuse to be publicly called by it. Perhaps this paradox embodies the nature of the name, and the language and culture it implies. I am a searching Jew, still grappling with the multiple narratives and tensions of my identity. Bryna ensures that I will never stop searching. I am Leah; I am Bryna.

Leah Klahr is a current senior at Stella K. Abraham High School for Girls. She lives in Lawrence, New York, with her parents, four sisters, and one brother. She loves literature, and is especially passionate about fairy-tales. Leah has worked as the Editor-in-Chief of her school newspaper, The Looking Glass, and her work has been published in Teenink Magazine, and Fresh Ink for Teens.

1 Comment

Filed under American Jewry, Jewish identity, Jewish writing