Tag Archives: grandmothers

My Grandmother’s Hands

by Arlene Geller (East Petersburg, PA)

Her hands, swollen with arthritis, don’t fail her
as she plucks the chicken for the Sabbath meal
kneads the dough for her must-be-dunked poppy seed cookies

Her hands once supple worked her Singer machine
                          (prized possession)
sewed my clothes, homemade creations 
marked her status as a working-class immigrant

She and my grandfather
tailors from the old country
opened a store and plied their craft

The old Singer humming along
sustaining their livelihood
as they raised a family, three sons and a daughter 
                          (prized possessions)

Fulfilling their Russian dreams of an American life
now envisioned through the rolling fog
as they drew nearer to Ellis Island
the Statue of Liberty waving them in

Poet/lyricist Arlene Geller has been fascinated with words from a young age. Two poetry collections, The Earth Claims Her and Hear Her Voice, were published in 2023 by Plan B Press and Kelsay Books, respectively. Her poetry has also appeared in Tiny Seed Journal, Tiferet Journal, The Jewish Writing Project, White Enso, and other literary journals and anthologies. Collaborations with composers include commissioned lyrics, such as River Song, featured in the world premiere of I Rise: Women in Song at Lehigh University and since performed in numerous national and international locations. Learn more at arlenegeller.com.

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry, Russian Jewry

What’s In A Name                            

by Annette Friend (Del Mar, CA)

Annette.
Yes, that’s right.
Like Annette Funicello
if you are old enough to remember
the most popular Mouseketeer’s
television career.

Yes, named after my grandmother,
Hannah, or, in English, Anna.
A Jewish tradition,
naming for the dead,
so their memory and names are not lost
like forgotten pages in time.
Annette is “little Anna”
but definitely not French.

Ancestors from what is now Ukraine.
Before that Russia.
Before that Poland.
Before that a genetic mutation
hurtles me back in time
to the First Temple
in Jerusalem.

We Jews assimilate
but carry our names and histories
with us where ever troubles
and travels take us.
Our names, reflections
of double or triple identities.
In Hebrew
my name is Channah Bat Shayna
and Bat Lev.
Channah daughter of Shayna
who became Jean,
Lev who became Leo
when they crossed
the Atlantic sick in steerage.

We carry our heavy histories,
sometimes unbearable,
fastened on our backs.

I asked my mother once
why she never named me
for her sister Mae,
killed by the Nazis in Poland.
She said there were too many tears
that soaked that name.

But my new great niece
is named Paisley Mae.
A red-cheeked North Carolina baby
who carries the past
as a piece of her
like a pure white pebble
perhaps smoothed over
by the passage of time
until the rough edges
of history disappear.

Annette Friend, a retired occupational therapist and elementary school teacher, taught both Hebrew and Judaica to a wide range of students. In 2008, she was honored as the Grinspoon-Steinhardt Jewish Educator of the Year from San Diego. Her work has been published in The California Quarterly, Tidepools, Summation, and The San Diego Poetry Annual.

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Birthright

by Lori Rottenberg (Arlington, VA)

For my grandmother, Margot Butterfass Rottenberg (1912-1996), and her father, Shaya ‘Max’ Butterfass (1872-1932)

The past is not decent or orderly, it is made-up and devious. 

—Robert Pinsky, “Gulf Music” 

A diamond horseshoe  

to pin the cravat of a man    

smart and squat, grand liar   

and survivor, continental pinball— 

gold to fix him   

to some ground  

after so many homes   

passed beneath his feet.  

Warsaw, New York, London, 

Berlin—Max decided  

truths carved on forms would be  

chiseled by him alone:  

Birthdays, dates, names, 

sworn oaths to bureaucrats  

whose countries didn’t want him— 

interchangeable as the chickens he raised.

 

What mattered were the chances 

he forged from an alchemy of blood:  

escaping pogroms, documents that unlocked  

borders like keys, wealth he could wear. 

***     

My grandmother transformed  

Max’s bit of glittering luck caught   

in the Weimar sun, turned tietack to ring  

after he died. She carried him  

on her pinky to America,  

sailing on the paper boat  

of citizenship that was his  

legacy. She wore him  

for 60 more years, married  

another hard man who bent  

only for her. The ring  

became promise—for me,  

granddaughter made daughter—  

while she lived, piecing  

a new life, joining  

family to family.  

She offered me everything   

else before dying but  

could not let go of her father’s   

sparkling horseshoe.  

When I die you will have it.   

This was a lie.   

It disappeared where I was not  

but should have been: at her side. 

 

*** 

Now without the light  

from her twinkling ring, reminder   

of the man who birthed my future,   

I pull strings of truth from tangled memory.

Almost as old as Max would live to be, 

I am bloodbound to tend his words,  

to pick the paper bones of his life:  

all that remains of my birthright.   

I am the one supposed to know,   

the one to smith our story into words   

that will last like gold, like diamonds.   

Max’s horseshoe can’t help me   

tell truth from lie—all   

I see is history’s churn,   

countries changing every generation,  

life’s work scattered; the ring’s one   

more thing lost in the journey.   

But its luck is my life, my great wealth  

the pinky it graced: an estate  

I will claim the rest of my days.

Lori Rottenberg is a writer living in Arlington, Virginia who has published poetry in many journals and anthologies. Her most recent work on her Jewish family history will be appearing in 2023 in Minyan Magazine and Open: A Journal of Arts and Letters. Through the 2021 Arlington Moving Words competition, one of her poems was chosen to appear on county buses, and she served as a visiting poet in Arlington Public Schools for over a decade. She works at George Mason University, where she teaches writing to international students and poetry to students in the Honors College. She is in her third year of studies at the George Mason University MFA Poetry program. For more information, please see  https://lrottenberg.weebly.com/ or https://yetzirahpoets.org/bios/lori-rottenberg/.

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Memories of My Grandmother Adele

by Christopher Bailey (Geneva, Switzerland)

For two summers I lived in San Francisco with my Grandmother Adele while I was with the American Conservatory Theater in San Francisco.  

Over the meals the two of us shared together, my grandmother often talked about what lore she could remember about the Jewish village in Romania where she was born, or at least the stories told to her, (she couldn’t remember the name of the village), her passage as a little girl in steerage with her sister and their mother to the United States, and their hard life living in tenement housing on the Lower East Side of New York, sharing an apartment and one bathroom with three other families.  

Her last name was Itzkowitz, not her given name, but the name the clerk at Ellis Island gave the entire boatload of Jews as he could not understand Yiddish.  But even seventy years later, my grandmother would tell me how her mother would take her and her sister Tillie up on deck twice a day from the hold for air—women and children were allowed this luxury—and how above them the ‘white people’ (she described their 1908 clothing as white dresses and jackets, like angels…)  would stand on the balcony looking down at them in pity, and toss leftover items from their breakfast to the hungry steerage passengers below.  Her mother would try and catch what she could to give to her young daughters. 

Once she caught an orange for my grandmother.  As she described the sensation a lifetime later, my grandmother told me she had never even seen an orange before and did not know how to eat it.  But it looked like sunshine.  When her mother helped her peel it, she could smell the anticipated taste from the spray of citrus oil released from the torn peel, and her ancient face lit up with the retelling.  

As she described taking her first bite, and feeling the sweet summery juice explode in her mouth and comfort her insides, she exclaimed as if again experiencing it for the very first time, “It was like tasting sunshine…”

Life was not easy on Essex Street.  The women from the earliest ages worked in the garment industry. Her father, who eventually joined them, could not find a job.  She remembers him sitting in a corner, holding up his Yiddish newspaper, looking for news of home, and trying to block out the chaos of the families beyond the wall of his newsprint paper, all the while holding in his regret and anger and sorrow for leaving Romania, anger which planted the seed of the colon cancer which soon would take his life, the same cancer that very nearly took mine a century later.  

My grandmother also described her ‘pet,’ a mouse in the tenement, which she slowly taught to trust her by saving scraps of food furtively stolen from the dinner table and laying them out for the mouse, a little nearer her little hand every day, until the mouse learned to eat right out of her hand, its tiny lungs and heart beating in double time in her tiny palm.  

Eventually, after growing up in the sweatshops, and as a young woman joining the labor movement, she eventually left New York with my drunken hard scrabbling grandfather for California, because in her words, “It’s where oranges come from.” 

Gabriel, my son, last year did a little ancestry research and actually found the village where my grandmother was born, a place called Lasi.  As he read up on it, he discovered that it was the site of the most systematic slaughter of Jews in Romania during the Holocaust.  As far as we know today, only those members of my family that took the boat survived.  

When my grandmother died some years ago, my father and his brother went to clean out the house.  I asked him months later where he kept the boxes of letters and journals she had shown me in her basement.  I mentioned it too late.  He had thrown everything out.  

That Thanksgiving, when he told me that he had emptied the house and kept nothing, I told him some of the stories that his mother had told me.  He knew nothing of them.  As I told them, I felt a chill coming over me as the realization began to sink in. My memories of those conversations were all that was left of that world. 

Christopher Bailey was educated at Columbia and Oxford Universities, as well as at the American Academy of Dramatic Arts. After a career as a professional actor and playwright, he is now the Arts and Health Lead at the World Health Organization, where he co-founded the Healing Arts Initiative, which looks at the evidence for the health benefits of the arts. As an ambassador for the field, he has performed original pieces such as Stage 4: Global Stories on Empathy and Health, and The Vanishing Point: A journey into Blindness and Perception, in venues around the world, hoping to spread the WHO’s definition of health as not merely the absence of disease and infirmity, but rather the attainment of the highest level of physical, mental and social wellbeing. To view some of his work, visit: The Vanishing Point and Chris Bailey at The Met in NYC

Leave a comment

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, Jewish identity, Judaism

The Ladies of the Monday Night Club

by Madlynn Haber (Northampton, MA)

When the Ladies of the Monday Night Club

met in our living room, I helped my grandmother

put chocolate candies out in crystal dishes.

I sat on the floor by the swinging door

watching the ladies who smelled like flowers.

They took their seats around the room

talking in loud accented voices.

Some were called by their last names,

no Miss or Mrs., they were just

Homnick, Goldman, and Levine.

Some called by their Yiddish names,

Manya and Malka, and some by their modern

American names like my grandmother, Ruth.

Their laughter and chatting was hushed

by a leader when the meeting’s rituals began.

The one I most remember was the collection

of money for Tzedakah, for charitable causes.

Each woman in turn rose, walked to a basket

making her donation, her addition to the kitty

in the name of an honor or blessing in her life.

A grandchild’s graduation. A daughter’s pregnancy.

A husband’s promotion. I listened to discover

if my latest report card would earn me a mention

when my grandmother took her turn.

After the sharing, there was a card game

and home-baked apple cake and coffee

The Monday Night Club Ladies, always on hand

for celebrations, came out in full force

for my grandmother’s seventieth birthday.

There were less at her eightieth and only a few

when she turned ninety. By then, the meetings

had been moved to Monday afternoons

and I had grown-up and moved away.

I hold cherished memories of sounds, smells,

and stories, I recall from my spot on the floor

when the Ladies of the Monday Night Club met.

I inherited my grandmother’s membership pin,

a fondness for women’s groups, her recipe

for apple cake, and a commitment to making

donations when good fortune comes my way.

____

Madlynn Haber lives with her dog, Ozzie, in a cohousing community in Northampton, Massachusetts. Her work has been published in the anthologyAdult Children (Wishing Up Press, 2021), Buddhist Poetry Review, Dissonance Magazine, K’in Literary Journal, Hevria, The Jewish Writing Project, Muddy River Poetry Review, Poetica Magazine and other journals. Visit her online at www.madlynnwrites.com

1 Comment

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Judaism, Passover, poetry

What My American Grandmother Said

by Herbert J. Levine (Sarasota, FL)

That she had come to this country from the Austro-Hungarian empire at age two,

that her mother ‘s Viennese relatives were cousins of Theodor Herzl,

that her step-mother felt jealous of her good looks,

that she had become a Suffragette at age sixteen and raised money for the cause selling flowers on the Boston Common,

that the grandson of Henry Wadsworth Longfellow had been smitten with her appearance as Isaiah’s wife at a play at the West End YMHA,

that he had asked her to marry him on the spot, saying “my grandfather the poet loved your people,”

that she had replied, “Well my father doesn’t love yours,” 

that she married an American-born man twelve years her senior,

that she and her husband embraced whenever they met one another in whatever room of the house it was,

that it took her seven years after she married at nineteen to realize that she could get on top,

that she had gone every Sunday night to the Ford Hall Forum to hear visiting intellectuals who lectured on every topic under the sun,

that she had practiced saying, “every day, in every way, I’m getting better and better,” as one of them had advised,

that her sister who lived upstairs once said, “Rosie, what are you constipating to do?”

that there was nothing more beautiful than the sunset seen through her kitchen window,

that she lived as a widow forty-two years after Hyman‘s death, half of those working for the Federal government,

that the buses she took to work were designed for making friends with her neighbors,

that if you don’t own a car, it’s very important to befriend people who do,

that rush tickets at Symphony Hall were half-price for Friday afternoon rehearsals,

that there was nothing better for the spirit when visiting historic sites than saying “I love America!”

that it was important for young people to cultivate a sense of intimacy – she had been reading Erik Erikson at the time –

that she would never live long enough to use that bottle of one thousand buffered aspirin that I bought her,

that she left to her children and grandchildren her love of the sun and the moon and the stars and the sky

that she would spend her money before she died, which she did not, 

that I should say at her funeral that every morning she recited the Twenty-Third Psalm, but not until after she had eaten her bagel.

Herbert Levine is the author of two books of bi-lingual poetry, Words for Blessing the World (2017) and An Added Soul: Poems for a New Old Religion (2020). He is currently working on a humanist and earth-based prayer book: Blessed Are You, World: A Siddur for our Time. This is the fifth of his family portraits shared on the Jewish Writing Project. To learn more about Herb and his work, visit:https://benyehudapress.com/books/words-blessing-world/

Leave a comment

Filed under American Jewry, Boston Jewry, Family history, Hungarian Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Grandma’s Candlesticks

by Janice Alper (La Jolla, CA)

Sentinels of light,

Grandma’s brass candlesticks

engraved with her wedding date

April 10, 1910

proudly cast light at our Sabbath table.

Every Friday near sundown,

my tiny grandmother

hair neatly combed,

jaunty black skull cap on her head,

waved her calloused hands over the flames

covered her face

muttered the blessing to usher in Shabbat.

I looked up at her

inhaled her fresh bathed smell of Palmolive soap

imitated her motions

shyly whispered the blessing.

Afterward we sat for a while

in Shabbos silence.

Now every Friday,

I take the tarnished candlesticks from the shelf

head bare

wave my hands over the tiny flames

cover my face with manicured nails

say the blessing out loud

so everyone can hear

close my eyes.

For a brief moment

 as I stand with my family

 these weighty sentinels,

 guardians of my heritage,

 silently rekindle my childhood.

Janice Alper has reinvented herself in her senior life as a writer of poems, personal essays, and memoirs which have been published in San Diego Poetry Annual (2018, 19, and 20,) The San Diego Union-Tribune, and Shaking the Tree. Currently, Janice is writing a memoir, Sitting on the Stoop, about her Brooklyn, New York childhood from the mid-1940s to mid-1950s, which she may finish one day. Last year she published a book of poems, Words Bursting in Air, which you may obtain by contacting her at janicealper@gmail.com. You can follow Janice on her occasional blog, www.janicesjottings1.com

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Chosen People

by Carl Reisman (Mahomet, IL)

Dedicated to my father, John Reisman, z”l, and Fox’s Deli, Rochester, N.Y.

We didn’t keep the Sabbath

but we kept going to Fox’s for smoked sable dusted with paprika,

Nova lox, golden white fish, slabs of marble halvah,

pastrami shaved onto butcher paper, hot corned beef, and bagels,

not those crappy frozen cardboard ones we had on Sunday mornings,

but the real ones, boiled, baked until they had a crust,

still warm from the oven,

bagged up, a baker’s dozen,

always told by the counter lady, honey, you got one more,

and my Dad picked another,

sesame, poppyseed or onion, never raisin.

My mother warned us not to forget the cream cheese.

We didn’t discuss the Talmud but we took

the number 73 and I was nearly trampled by a lady who wanted

the man behind the counter to get her

one of the Hebrew National salamis hanging from a hook.

I had to look past her varicose veins to see the spool of hot dogs,

kosher ones stuffed in lamb casings,

that we would broil until they split.

My father had to pick me up so that I could see the floating pickles in their barrels,

bright green, the smacking cool cloud of vinegar and dill

mixed in the steamy air with a front of

mustard, pepper, chicken fat, garlic, and salt.

My family never raised the Golem to save our neighborhood

but as the year 5729 passed into memory

my father kept up his weekly trips to Fox’ s for kugel with white raisins–

it was not as good as his mother’s and my mother wasn’t even in the running

in the kugel race–nor could they hold a candle to my Hungarian grandmother’s strudel,

filled with apples and nuts,

or more surprisingly, cabbage, soft, sweet, with caraway, pastry so thin

when she rolled it that you could see the table underneath,

at least, so he said, she died before I was born; Grandma

and her cooking had passed into legend,

and my father was always showing up at the deli, Fox’s,

or, really, any deli,

looking for the Promised Land, wanting again to feel chosen.

Carl Reisman was a professional cook and restaurant reviewer before settling down to work as an attorney in Champaign, Illinois helping out people who were injured on the job and growing vegetables in the office garden. He has published two volumes of poetry, Kettle and Home Geography, and has contributed to journals including KaramuLegal Studies Forum, and Red Truck. His work is also included in the anthology,  Lawyer Poets and the World We Call Law.  In addition, his poetry has been taught, along with that of several other lawyer/judge poets, in a class at West Virginia University College of Law on the literary efforts of lawyers. 

Author’s Note: This poem is dedicated to the memory of my father, John Reisman, who died from complications of Covid three days short of his 90th birthday.  He was born of two Hungarian Jewish immigrants, the first child to survive (three siblings died), and grew up in a cold water apartment that was poor financially but rich in the traditional Jewish foods of my grandmother’s birth country.  My father was raised practicing Orthodox Judaism, stopped practicing, tried Reform Judaism, but never really found a home in a temple after he left the one in Perth Amboy, NJ, where he was raised.  Food was the most powerful connection he had to the soul of being Jewish, and the deli is where we went to try to find the source.

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Queen for a Day

by Herbert J. Levine (Sarasota, FL)

My grandmother loved to watch Queen for a Day, 

listening to each woman tell her sad story,

until they placed the crown on the winner’s head.

The American competitors needed washing machines.

My grandmother needed only her husband,

dead for more than twenty years.

How many separations she’d endured 

in the years when, with trumpet calls, he’d rallied the Czar’s troops 

against Japanese and Germans, 

the years he’d peddled door to door in New England towns,

while she ran a market-day saloon 

for the drunken farmers

and when he sent the money to buy tickets

having to separate from her mother, 

who would one day be killed by Hitler’s villains, 

also from her youngest brother and his wife, 

who left their baby girl with a Gentile family,

dying to save their comrades. 

If she could once have spoken of these things, 

she might have broken down at last and wept

not as queen for a day, but as mother of all our catastrophes.

“Queen for a Day” is from Herbert Levine’s second book of bi-lingual poems, An Added Soul: Poems for a New Old Religion (2020).  Many of the poems in his first book of poems, Words for Blessing the World (2017) are being used liturgically in a variety of congregations. He divides his time between Sarasota, FL and central Maine, where he and Ellen Frankel have three granddaughters.

1 Comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry, Russian Jewry

From Russia with Love

by Judith Rosner (Sarasota, FL)

“Take these candlesticks my child,

And when you light the Sabbath candles

In your own home with your own family,

Remember me and the family you came from.”

My grandmother, a girl of fifteen, heeded her mother

And carried these silver twins, wrapped in a pillowcase, 

Across the ocean from old world to new.

As her mother hoped, she faithfully

recited the Sabbath blessing over them

Each Friday evening, her family gathered at the table. 

Now two generations later, these candlesticks 

Still stand tall upon their three-pronged legs

In my home, handed down from my mother.

Grape vines etched upon their stems

Show off hanging clusters of ripened fruit

Amid the dings and dents of age and

Dark spots where tarnish resists polish.

Though weighty to the eye,

Hollow bodies give them little heft,

Light enough to be carried

Across the ocean years ago

By a girl of fifteen,

So that on this Friday evening,

I may light and pray over the candles they cradle,

As did my mother and grandmother before me,

To welcome the Sabbath and remember this story.

Judith Rosner, Ph.D., is a retired college professor, leadership trainer, and executive coach. She has published in the areas of leadership and management, stress and health, and women in the professions. Currently she writes poetry and personal essays. Two of her poems are published in the literary magazine Her Words  (The Black Mountain Press), her poem, “Forest Sanctuary,” appears in the Living Peace 2019 Art of Poetry Anthology and two of her essays appear on The Jewish Writing Project.  Judy and her husband split their time between Sarasota, Florida and New York City.

To read her stories on The Jewish Writing Project, visit:

Y’all Are Different: https://jewishwritingproject.wordpress.com/2016/06/13/yall-are-different/

My First Aliyah: https://jewishwritingproject.wordpress.com/2016/08/15/my-first-aliyah/

4 Comments

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry, Russian Jewry