Monthly Archives: November 2020

Kissing in Mamaloshen

by Leslie Neustadt (Niskayuna, NY) 

        After Kissing in Vietnamese by Ocean Vuong

Grandma Freda kisses as if she could 

protect me with her crimson tattoo. 

She seals my ears with endearments, Lesincoo.

She kisses my smooth hands, my fingers meant 

to turn pages, not sew in sweat shops. 

She kisses as if each kiss were a kush fun lebn.

As if her kisses meant I’d be passed over 

by plagues. No pogroms, no gas chambers, 

no yellow stars—if only she kisses me enough.

She calls me shana madela. Her kisses drops 

of honey, but they put meat on my bones. You’re too 

skinny. She kisses as if her kisses could inoculate 

me from sticks and stones, No Jews Allowed.

Her sugar cookies, apple cake, dill-scented 

chicken soup are kisses too. When Grandma 

Freda kisses, she inhales my little girl scent, 

makes me feel like sunlight. She sits in her pew 

on Shabbas waiting for me. Plants a buss on my cheek.

I glint with her imprint. Grandma Freda kisses 

with her full bosom, her skinny legs pulsing 

rivers of blue. Her kisses a map to follow 

when my body fades. Now, I paint my lips 

crimson, make red tattoos with my wrinkled 

lips on the grandchildren bequeathed to me.

Poet, writer and visual artist Leslie Neustadt is a retired New York Assistant Attorney General and board member of The International Women’s Writing Guild. The author of Bearing Fruit: A Poetic Journey, Leslie’s work is illuminated by her Jewish upbringing and expresses her experiences as a woman, daughter, wife, mother and cancer patient. You’re invited to visit her online at www.LeslieNeustadt.com.

1 Comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

A Return to Hannover

by Ellen Norman Stern (Ambler, PA)

I was in a taxi en route to the Hannover Airport on a bright, chilly April morning in the 1990s, looking forward to a relaxing flight home to the United States after a brief unpleasant visit to Germany.

Suddenly, while still within the Hannover city limits, a street address popped into my head as if it had just waited to emerge. I had a change of heart and asked the driver to take me there. Perhaps I sensed that we were in the right area. More likely, I did not want to leave Hannover without paying a visit to a house I had heard about all my life.

Im Moore 21 turned out to be right within the vicinity. The taxi stopped across the street and I walked over to the dilapidated grey apartment house. Despite a fresh coat of paint, some of its bricks still flaked. They were heavily damaged by Allied bombers during World War II. I had once seen a photo of the building taken right after the war, so I knew repairs had been made to it in the intervening years. It looked genteelly shabby, but judging by the geranium pots on all of its balconies, it was apparently fully occupied.

I paced up and down on the sidewalk and looked up to its four floors. How I longed for a glimpse inside. Of course, there was no such chance. Its main door was locked and no one was around to let me in. But suppose someone had come along with a key? Possibly a current tenant returning home early to find a strange woman standing in the street, staring at the building. What would I have said?

“Excuse me, but my family once lived here. I was born in this building. Now I have come back on a nostalgic visit. Could you please let me in?”

I stood on that sidewalk a little while longer wishing I could unlock the whole era of my family. I needed to have a peek at life before my time. There were so many things I wanted to understand. What were the family’s idiosyncrasies? How did the various members relate to one another? Perhaps understanding would also allow me to know myself. But I will never have the answers I need. None of the people who could give them to me are still alive.

I saw the taxi driver look in my direction. I had told him my plane would leave within two hours. Now was the time to go. Caught up in the present again, I suddenly remembered what day it was. April 12. My father’s birthday. What a co-incidence that I should stand on this spot this day. Here where my father had started his family. In a house to which most likely I would never return. 

Perhaps it was my imagination. Did the driver look at me strangely when I climbed back into his taxi? I did not owe him an explanation but I said it anyway. “I was born in that house.” Let him figure it out for himself, I thought, as he took me to the airport.

Now, many years later, I believe that brief trip to my birth house may have given me the impetus to record my past in order to preserve it for the future.

So often I feel my childhood has been stolen from me. In comparison to the early days of my children and grandchildren, very little about my childhood days was normal.

I am not an important person, but I was born into and have lived through some remarkable historical times. As the years go by, I feel the urge to document what I have witnessed. Perhaps rediscovering my early life will help me to understand myself better. And surely I owe those who preceded me a telling of their story.

Some day my descendants may even want to know more about their roots. I want to share with them whatever I do know and remember.

Born in Germany, Ellen Norman Stern came to the United States as a young girl and grew up in Louisville, Kentucky. She’s the author of numerous books for children and young adults, including biographies of Louis D. Brandeis, Nelson Glueck, Elie Wiesel,, and, most recently, Kurt Weill.

Leave a comment

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, German Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Whether I Was Counted Didn’t Matter

by Rita Plush (New York, NY)

I was not a religious woman. I did not keep kosher. I drove and carried on the Sabbath, but when my mother died in 1995 I decided to say Kaddish for her. She had honored the role of motherhood in her quiet and loving way for so many years of my life; it was my turn to honor her. When I told her rabbi I’d decided to take on the responsibility of Kaddish every day for 11 months, he said it wasn’t expected of me. A polite way of saying I wouldn’t be included in the minyan, the ten people required for communal worship—ten male people that is. 

A bar mitzvah boy, still sleeping with a nite-lite? According to ancient rabbinic decree and prevailing diktat in the Conservative movement then, that pisher would be counted; he was up to the task. A 58-year-old female who had raised three children, gone to college and was running a business? Talk to the hand! No matter; I wasn’t there to make noise and change the rules of female inequality in Jewish ritual. I was there to pay tribute to my mother’s passing, a loss so profound, it felt as if my very connection to the universe had been broken. 

Yiskah-dol v’yiska-dosh sh-may ra’bbo begins the ancient Aramaic prayer. 

The words had a power I could not name but when I recited that opening line, I was part of the world again! Part of all Jews who, for centuries past, had shown their respect for their loved ones the way I was respecting my mother. I felt connected to them and to Jews in present time, whoever and wherever they were, remembering their beloveds as I was. I was not alone in my grief. Yet a need began to bloom in me. Reading the Kaddish phonetically was not enough; something was missing. 

Had been missing, every time I held a siddur. When I sat and when I stood during High Holiday services; when I bowed my head and beat my breast, following the prayers and blessings, silently reading in English. I wanted the language of my ancestors on my lips. I wanted to read Hebrew. 

And so I learned, in a classroom with other like-minded adults, part of National Jewish Outreach’s Read Hebrew America program, hieroglyphs in the booklet, square and blocky, rather than actual letters. I tried to commit to memory the significance of the undersized T’s, the dots and dashes under a particular letter—the new world of sound that was Hebrew. It took study and time; it took some sweat as I labored over a service’s opening prayers while the morning minyan was wrapping up the closing Aleinu. But I kept at it and after a few months I was reading along (struggling along, is more like it) feeling the presence of the matriarchs, Sarah, Rebekah and Leah, my matriarch, Malka, now among them. 

Soon after my mourning period was over, my synagogue became egalitarian—sort of, or as my Grandmother used to say, nisht du, nisht ort, not here, not there. To appease the older, more traditional-leaning congregants, women were included in the minyan in the smaller, downstairs chapel, while upstairs in the main sanctuary, it was business as usual. So be it; they built it and I came, called upon to be present for others saying Kaddish, as others had been present for me. Every Tuesday morning, with gratitude and my faltering Hebrew I joined the minyan and helped a mourner honor their loved one. 

In time, my synagogue became fully egalitarian, and it felt good. It felt right to be a fully acknowledged member in good standing of my Jewish community. But whether I was counted downstairs, upstairs, or no-stairs, it didn’t matter. In the tradition of my people I had given tribute to all my mother was to me. And… I learned my alef beis.

Rita Plush is the author of the novels, Lily Steps Out and Feminine Products, and the short story collection, Alterations. She is the book reviewer for Fire Island News, and teaches memoir, Continuing Education, Queensborough Community College. If you’d like to learn more about Rita and her work, visit: https://ritaplush.com

4 Comments

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism