Tag Archives: Shabbat rituals

A final flower for Shabbat

by Steve Lipman (Forest Hills, NY)

$8.66.

That’s how much a single long-stemmed rose cost me in May at a florist’s shop in the Houston suburb where my mother had lived in a skilled nursing home for a few weeks. She was undergoing rehabilitation to strengthen her for a return to the assisted living facility where she had lived for more than a year.

I bought the flower on a Friday morning in May on the way to visit Mom. I was in Texas for a few weeks while my sister — a Sandwich Generation Baby Boomer who ordinarily took care of Mom’s affairs, while playing an active role in the lives of her adult daughters — was spending a week out of the country with a vacationing daughter.

I was covering for my sister, driving to visit Mom every day, besides Shabbat.

That erev Shabbos I stopped at the florist’s to keep up a long-standing tradition. When earlier visiting my folks in Buffalo (Dad was alive until 2005), and when visiting Mom since she had moved to the Houston area (she settled there the year after Dad died), I always bought her a bouquet for Shabbat. Or for yom tov, if I visited on a chag. Whether she was in her own apartment, or subsequently in assisted living.

She always appreciated the flowers.

Would she this time?

At 104, she was rapidly declining – physically, mentally and emotionally. She recently had been officially diagnosed with the onset of dementia. Though the diagnosis only confirmed the obvious.

Her energy and acuity diminishing, she often spent a day – or most of it – in bed, hardly eating, which further weakened her.

Nevertheless, I brought flowers for Shabbat. That was my mitzvah, my tradition. No one else in the family had done it on a regular basis.

Mom, while not an Orthodox Jew by any means, found the flowers a reminder of the frum home of immigrants from Eastern Europe in which she had grown up.

By the time I spent in Texas recently, it was questionable how much she remembered.

Over the years, each bouquet was different – depending on the weather or time of year, the imminence of any Jewish or secular holiday, my mood or Mom’s mood, my budget or other conditions. Different smells, different colors, different arrangements. One bouquet from a Buffalo-area supermarket one year, for a reason that neither Mom nor I understood, featured an artichoke amidst the blooms; the artichoke did not add to our aesthetic or dietary enjoyment.

Mom would happily display the flowers each time in a vase on the living room table, where she hosted a Shabbat meal for me and some family guests, or somewhere else in the room easily within sight.

At the Texas Friday in May, I had considered not getting Mom any flowers. What’s the point? Would she notice?

In the nursing home, after a recent hospitalization, she was barely conscious, hardly spoke to anyone on the staff or to visitors when she was surprisingly awake, rarely opened her eyes, would mostly mumble a few words. She might not appreciate – or recognize – flowers.

But I decided to get some, to honor Mom and to honor Shabbat.

This might be my last chance, I thought.

I drove to the florist shop on a state highway near my sister’s home.

No full bouquet this time; Mom didn’t have a vase in her room. A single flower, a reminder of Shabbos kodesh, would suffice; a wrapped flower I could leave with Mom.

What sort of flower? I had no preference. Maybe an orchid or a lily. For sure, an actual flower, not an artificial one – as a symbol of life, of hope.

A middle-aged saleswoman behind the counter, sporting a Houston Texans football team T-shirt, invited me to look around. She pointed to groups of flowers on vases scattered around the front of the store and in a refrigerator. The shop was not large, but the variety of flowers was.

“We have more in the back,” she said, directing me to a room where other employees were at work picking and snipping a rainbow’s worth of blooms. I walked into the back room and looked around. A vaseful of tall pink-and-white roses – the pink was clearly introduced by dye via capillaries into the originally white flowers — caught my eye.

That was my choice.

What woman doesn’t like a rose?

“I’ll take one of those.”

One of the workers cut the stem into about a foot’s length, added some greens and baby’s breath, connected them to a small vial of water that kept it all hydrated, covered it with some light green wrapping paper, and handed it to me.

$8.66.

A lot of money for a single flower.

I rarely depend on gematria for writing the divrei Torah that have dominated a significant chunk of my time since my full-time job ended in 2020. But one numerical equivalence seemed appropriate – one gematria of 866 is c’ahavat ha’mishpacha – “as the love of the family.”

My sentiments, exactly.

I laid the flower on the passenger’s seat of Mom’s car, and set off on the 25-minute drive to her nursing home.

In her room, Mom appeared to be asleep.

“Good morning, Mom,” I said loudly. 

She didn’t stir.

I repeated my greeting.

“Huh?”

“Today is Friday, and tonight is Shabbos. I brought you a flower.”

“Good.”

“Open your eyes!”

Mom opened her eyes.

I held the modest Shabbat gift in front of her.

“Oh, beautiful.”

Then she closed her eyes again.

I put the flower across the top of a small bedside dresser, so Mom could see it if she turned her head.

At least she, and any aides who entered her room – none of them Jewish – would know that Judaism’s holy Day of Rest was making an appearance.

After a while, I took Mom, helped by an aide into her wheelchair, outside for a while for some fresh air. Then it was lunch time. An aide in the dining hall would feed Mom her meal.

I wished Mom a “Good Shabbos!” and kissed the top of her head, took a final long look at her, and headed back to my sister’s house.

It was the last flower I bought for Mom for Shabbat.

Since the first week in August, three months after I brought the flower, Mom has rested in Houston’s National Cemetery, in a plot where Jewish mesora dictates that flowers are not appropriate.

$8.66 was a good investment.

I thought: $8.66 is expensive for one flower. But it’s a cheap price for a memory.

____

Steve Lipman was a staff writer for The New York Jewish Week from 1983 until 2020.

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Shabbat

by Penny Perry (Fallbrook, CA)

My six-year-old granddaughter

comes home from school

and declares, “Jesus saved me.”

My four-year-old granddaughter

echoes, “Jesus.”

“I need to tell them who we are,”

my daughter says.

My daughter found Judaism on her own.

I’m a Jew with Buddhist tendencies.

I pray to God and escort live spiders

from the shower to the grass.

My daughter gathers flour, honey,

eggs, oil, sugar, and yeast,

pours them in a mixer. The mixer hums.

She hums, lets the dough rise,

rolls the dough out.

She’s beautiful in her pink dress

and shawl, her hair tied back,

one loose curl.

She shapes the dough into four braids

and weaves them into a loaf.

She brushes the loaf with an egg wash,

bakes the bread to a golden brown.

She tells her daughters that all over

the world at sundown on Shabbat Jewish women

light candles. The candles she picks

are small with tiny flames. She places

each candle in a glass and puts them

on the cupboard. Each girl will have a candle of her own.

My daughter shows her daughters her book

of prayers, her Hebrew name embossed

on the cover. She says a prayer

in a language her girls have never

heard before. She asks them to close

their eyes and picture God,

says God loves them and will keep them safe.

I don’t tell my daughter that a friend

carries her flour and honey,

eggs and oil to the synagogue, 

where police in uniforms holster

their Glocks, guard the temple,

so my friend can bake and worship

in peace.

My granddaughters stand in their dresses,

their eyes closed.

I picture them as grown up mothers praying

in their kitchens at sundown.

I wipe my eyes, breathe in the scent of baking bread.

Penny Perry has been nominated for a Pushcart Prize six times, by six different publishers. Garden Oak Press has published two of her poetry books, Santa Monica Disposal and Salvage and Woman with Newspaper Shoes. Her poetry has appeared in many publications, including Earth’s Daughters, Lilith, Poetry International, San Diego Poetry Annual, Paterson Literary Review, Mid-Atlantic Review, and Limestone Circle. Her novel Selling Pencils and Charlie was a finalist in the San Diego Book Awards. She was the prose editor at Knot Literary Magazine for ten years. In the early 1970’s, she was one of the first female screenwriting fellows at the American Film Institute; a screenplay she wrote there became a film on PBS. 

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

A pair of candlesticks: A voyage across time and generations

by Steve Lipman (Forest Hills, NY)

Sometime in May, 1903, Zorach and Goldie Finkelstein, residents of Sapotskin, a heavily Jewish village in the northeast corner of Poland (now in northwest Belarus) climbed on a horse-drawn wagon, carrying their meager possessions in a few simple canvas and cardboard suitcases, and headed to the German port city of Bremen. There they boarded the SS Pennsylvania, a 13,333-gross ton passenger vessel.

Part of a wave of Jewish immigration from the Russia Empire’s one-time Pale of Settlement, the young couple left their homeland and their families, undoubtedly making the voyage to the United States in steerage, along with men and women and children from many ethnic groups.

Goldie was probably pregnant with the couple’s first child, a son, who would be named Max when he was born in Buffalo the following February.

In addition to the suitcases, which were packed with the expected clothes, and a rushnyk, a red-and-white linen table divider she had sewn five years earlier, Goldie, then in her early twenties, packed some of her most precious belongings in a parenee (the word, which was passed down in family lore, is of uncertain origin; in Polish the objects were known as a pierzyny), a large white comforter stuffed with goose feathers, which stayed in the Finkelsteins’ family for several decades.

Inside the paranee was a pair of candlesticks.

If the Finkelsteins, Yiddish-speaking Orthodox Jews who had been married five years earlier, followed the traditional practice of shtetlach in that part of the Jewish world, they most likely had received the candlesticks as a wedding gift five years before from their friends in Sapotskin.

The Finkelsteins’ style of candlesticks was typical of those owned by Orthodox Jews in their era and that part of Eastern Europe. Manufactured by the prestigious, Warsaw-based Jozef Fraget metal smith firm (founded in 1824), of hollow, galvanic sliver-plated brass (Jews were forbidden from owning silver in many parts of the empire), each stood 14 inches tall, with a detachable candle-cap that fit into a circular depression atop the candlesticks to catch paraffin droppings, and three artistic legs on the 5-inch-diameter base to give the candlesticks balance.

The candlesticks’ serial number – because of their value and popularity, the series of products was numbered – was 3340. Inside a small oval on the base of Goldie’s candlesticks: the words “FRAGET N PLAQUE,” which mean that the silver core was electroplated with a layer of pure silver.

Candlesticks like that were as common in many Jewish homes of that generation, especially those with immigrant roots, as the ubiquitous Singer sewing machine. And, in some Orthodox homes in the Greater New York area, artwork by the prolific, and eccentric, Morris Katz.

Goldie had no idea she fit a particular demographic; she simply kept the candlesticks to fulfill a Jewish woman’s mitzvah. One that her mother, and grandmother, and countless generations of women in her family had done before her with their own candlesticks. 

As she had in Sapotskin, Goldie used the candlesticks to usher in the Sabbath and important Jewish holidays in the modest home that she and her husband bought on the Jewish East Side of Buffalo (relatives had already settled there), and later, after Zorach (who took on the name Samuel in the United States) died, in the second-floor apartment of my parents’ two-story home in the city’s increasingly Jewish North Park neighborhood. Like other Jewish women, Goldie would cover her eyes with her hands as she recited the Hebrew blessing over the candles.

Sometimes her grandchildren – including me – would watch her make the brocha.

Goldie, a widow then for 20 years, died in 1968.

By rights, her candlesticks should have passed to my Aunt Hennie, the Finkelsteins’ oldest daughter, then a married resident of Rochester, an hour away, who –a kosher-keeping member of a Modern Orthodox synagogue — was more likely than my mother, Helene, married to a secular German-born Jew, to properly use them.

But Mom got the candlesticks. She had kids – three of us, while Aunt Hennie had none – and it was decided that it made more sense for a daughter who had a family, who had children to whom she could one day pass the treasured objects, to receive the candlesticks.

Mom, while by no means strictly Orthodox, grew more traditional as she grew older. She kept the pair in a prominent place of pride atop a light-brown wooden cabinet in the living room of the Lipmans’ home in North Park, then, after we moved, in the northern suburb of Tonawanda. She would, without fail, light the candles each Friday night and erev yom tov. Sometimes I and my two sisters would gather around Mom.

Dad, disinterested in things of a religious nature, would rarely join in.

As the candles burned, shrinking to differing heights, we would bet which one would go out first.

Mom, who had attended an after-school cheder decades earlier in Buffalo, had not mastered Hebrew. So she recited the l’hadlik ner shel Shabbat from memory, confidently – and incorrectly. She would say the last few words the same way each time, slurring several together into a unique rendition of lashon hakodesh; we restrained the urge to correct her, or to snicker. We understood what she was saying; I’m sure God did too.

After the blessing, Mom would say her own, personal supplications, softly, under her breath. A private conversation with the Creator. “Dear God,” she would begin, followed by “thank you” for kindnesses He had performed for her family or people in her circle of friends; or, “please take care of” ailing or deceased friends or relatives. Or other, similar words of praise or request. In other words, she would review whatever was on her mind.

Like Tevye, but with a Buffalo accent.

Then, “Good Shabbos.” And hugs.

Mom liked telling the following story about the spiritual value of the candlesticks in our family: Several decades ago she and one of her daughters had an appointment at Roswell Park Cancer Hospital, Buffalo’s famed medical center – a check-up that brought no bad news. They were walking on the cancer center’s stairs. “It was a beautiful day,” Mom remembered. Out of the blue, her daughter turned to her and said, “When you are gone, I want your candlesticks.”

Mom always told the story with a laugh. She was not offended. She was still a relatively young woman then. She understood the strong attraction of her daughter – who probably had mortality on her mind because of their presence at a cancer hospital –for the family heirlooms.

Mom said yes to her daughter’s request. In the meantime, the candlesticks remained in the Lipman home, and Mom continued using them.

In 2005 Dad died. The next year the candlesticks, carefully packed in a carry-on suitcase, went with Mom to the Houston suburb where one of my sisters had moved several decades before. There, Mom lived in an apartment, overlooking a small man-made lake, a mile from my married sister’s house.

Again, the candlesticks rested atop the wooden cabinet that had made the move with Mom to Texas.

Again, she lit the candles every week.

Again, the candlesticks shone. Mom, using some smelly pink polish, would shine them religiously, vigorously, employing a soft cloth or gloves specifically designed for that buffing purpose; or, as was more often the case, she would put one of her kids or her visiting grandchildren to work (people without sufficient elbow grease need not apply), making sure the pair gleamed so much you could almost see your reflection in them. It was not a fun assignment, but a labor of love. We all took a turn with the polishing cloth.

God forbid they should show a sign of tarnish.

A pair like that sell for $300-$500 nowadays, maybe more at auction, but to us, for sentimental reasons, they are priceless. 

The candlesticks were two of Mom’s most-prized possessions. She would make sure to hide them out of sight if a repairman was coming to her apartment or if she planned to be away for a few days. They were a symbol of her pride in being Jewish, in carrying on the tradition she had learned from her mother. They were not sleek or fashionable, which was fine with Mom. They were antiques, defiantly old-fashioned, remnants of a previous generation. They were a tactile reminder of Mom’s roots, of her long-gone relatives who brought their pride in Yiddishkeit from the shtetl environment that was a world removed from the big cities of the United States.

She would make sure that she was well stocked in candles, keeping a 72-count box at home, buying them at a Buffalo-area supermarket or sending one of her kids on a replenishment expedition when her supply was running low.

Mom was concerned about the candlesticks’ future. She made clear that, when the time came, the candlesticks would pass to a member of the family who a) was likely to use them regularly, and b) was not married then to someone who was not Jewish.

By her last few years, Mom, who died a few months ago on 12 Av, became increasingly feeble and forgetful. She no longer was in shape to light Shabbos candles; I would frequently provide her with small, battery-powered tea candles for her apartment or for the hospital rooms where she often – too often – found herself.

As Mom aged, and did not feel confident having lit candles in the apartment where she lived alone, she gave the candlesticks to the then-out-of-town daughter who had requested them decades earlier. Who uses them every week.

Goldie’s lichtern have a new home, 5,100 miles from their original home in the Old Country.

______

Steve Lipman was a staff writer for The New York Jewish Week from 1983 until 2020.

3 Comments

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, Polish Jewry

My grandfather, Bubushi 

By Sophia Nourafshan (Los Angeles, California) 

My grandfather, Bubushi, is a man who wears his Jewish identity with pride, refusing to conceal it, regardless of the circumstances. My grandfather shared a painful incident he experienced, and the impact of his words has stayed with me ever since. It was a typical Saturday afternoon when he walked out of the synagogue, his blue kippah on, tzitzit hanging visibly, a siddur in one hand, and some chicken and rice from Shul in the other. As he walked toward the crosswalk, he saw a man sitting on the cold ground, shivering in ragged clothes, with a sign asking for money.

My grandfather, always looking for a chance to do a mitzvah, went over and slowly began placing the meal beside him. That’s when the man grabbed his wrist, looked him in the eye, and yelled, “You filthy Jew,” before punching him. I vividly remember the deep wave of upset that hit me when Bubushi initially told me about this. All I could think was, how could anyone treat him that way, simply because he is Jewish? But the next part of the story completely changed how I saw the situation.

Instead of reacting in anger or fear, I learned that my grandfather calmly placed the food beside the man, looked at him, and said softly, “Shabbat Shalom, and have a great rest of your day.” I could hardly believe it. I was told that he did not flinch. He did not feel the need to fight back nor defend himself. It struck me that what he did in order to perform a mitzvah was more powerful than any retaliation could ever be.

Hearing this story made me rethink how I approach life. I was always proud of my faith, but after hearing what my grandfather had done, I felt a deep connection to his act of kindness, one rooted in resilience. I now wear my Star of David every day, not just as a symbol, but as a reminder that I should not let fear or prejudice silence who I am. Walking with my grandfather to Shul every Saturday has become more meaningful as each step with him feels like a quiet statement of who we are and where we stand.

Bubushi has shown me that real strength comes from humility and kindness in a world that can sometimes be hostile. His example has shaped how I see myself, my faith, and the importance of standing tall, even when the world tries to knock you down. I have learned from him that dignity does not come from how others treat you but from how you choose to respond. Like him, I hope to embrace faith and resilience as the core of my identity, a testament to the strength that comes from knowing who I am and standing by it, no matter what. 

Sophia Nourfshan is a current senior at Milken Community High School. She writes: “I am fortunate to have two older brothers and wonderful parents who inspire me and set an example for me every day. From a young age, my parents instilled in me the importance of Judaism and the values that define us. This story is essential for me to share, as it reflects who I am and resonates with the challenges we are facing in today’s world. Judaism is a core part of my identity, and despite the antisemitism we encounter, I will continue to live proudly and authentically as a Jew. I hope my story can inspire others to stand up for their faith and respond courageously in the face of adversity.” 

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Lighting the Sabbath Candles

by Miriam Bassuk (Seattle, WA)

I can still see my mother lighting

short white candles in a silver

candelabra every Friday night

to usher in the Sabbath, to welcome

the Sabbath bride. Later that night,

our kitchen would grow dark, 

save for those flickering lights.

Over the years, that tradition fell away 

with a whisper I hardly noticed. 

Still, there’s something cellular,

deep in my bones that connects me

to generations of women, 

hands waving three times, covering

their eyes as they say the prayer. 

I feel their hum and sway, and realize

the link to this tradition grows 

ever diluted with each new decade.

Though I no longer feel drawn

to light candles on Friday night,

this memory stays with me as sacred. 

Miriam Bassuk’s poems have appeared in Snapdragon, Between the Lines, PoetsWest Literary Journal, and 3 Elements Review. She was one of the featured poets in WA 129, a project sponsored by Tod Marshall, the Washington State poet laureate. As an avid poet, she has been charting the journey of living in these uncertain times beyond Covid.

3 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Challah

by Miriam Flock (Palo Alto, CA)

My hands fondle the dough, as a lover 

might a breast. From this touch

Challah rises—my creation. 

If it were the same each week

—so many and so many cups of flour, 

a dash of salt, and behold, a standard loaf 

manufactured like a car part—

the bread would be a lesser offering.

A gift to God must bear a human mark:

the bursting seams of an under-proofed braid, 

the occasional char. And then the interplay

of dough and world—the size of the eggs,

the warmth of the kitchen, the age of the leaven.  

When I nip off a piece and say the blessing, 

I praise the God who brings forth bread 

from the Earth. But challah is collaboration.  

Bodiless, the Lord cannot make it, nor can I

without the bounty of His imaginary hands.

Miriam’s work has previously been published in Poetry, Berru, Salmagundi, CCAR, and other journals.  She was the winner of the 2019 Anna Davidson Rosenberg Award for poems on the Jewish experience.  Her chapbook, “The Scientist’s Wife,” was published by Finishing Line Press in 2021.

3 Comments

Filed under American Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Shabbas

by Cheryl Savageau (Boston, MA)

all those years I thought

I was doing it for you

your mother, your family

for our child, so he would know

and have a choice

so why this anger

this year without you

when Rosh Hashanah comes

without ceremony

my feeling that without you

I have no right

we reconciled at Passover

bought new dishes

just two place settings

and ate amid packing boxes

now I claim it greedily

your people shall be my people

your G-d, my G-d

our son married 

beneath the chuppah

our grandson’s bris

now I light the candles

circle my hands, cover

my eyes, feel the world

shift, raise my eyes

to yours

Good Shabbas, we say

Good Shabbas

my love

****

Cheryl Savageau is a convert, and also Native (Abenaki), and her poems are about her first experiences as part of a Jewish family and how she became part of the Jewish people. She has three collections of poetry: Mother/Land, (SALT 2006), Dirt Road Home (Curbstone Press 1995), and Home Country (Alice James, 1992)Her memoir, Out of the Crazywoods, was published in 2020, and her children’s book, Muskrat Will Be Swimming, was first published by Northland in 1996, then in paperback in 2006. This poem is part of a new collection, New Love/Old Love, looking for a publisher. Visit her website to learn more about her life and work: https://cherylsavageaublog.wordpress.com/

1 Comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Greeting

by Carol Grannick (Evanston, IL)

How could I have known on the night I began

tilting then circling my hands in front of my eyes 

pulling in light like a warm breeze at twenty below

welcoming Shabbat in with the light for the first time 

with gifts of candles, prayer, song, bread, wine

and my wondering, wandering self peeking 

as an explorer into something new undiscovered 

and yet there for generations before me 

Others knew the right place to go, where

to seek light and they guaranteed it was there

Trusting in this, I placed the candles just so

turned in prayer and welcomed Shabbat

and surprising me like a sudden embrace

she reached her arms out as if she 

had waited patiently, lovingly all these years

ancient and new, unmoved by my disregard. 

Carol Coven Grannick is a poet and children’s author whose middle grade novel in verse, REENI’S TURN (check out the wonderful trailer from Filmelodic and nice reviews!), debuted from Regal House Publishing in 2020. Her poetry for adults has appeared in Writing in a Woman’s Voice, Jewish Writing Project, NI+ Holocaust Memorial Issue, Bloom, Bluebird Word, Ground, The Birmingham Arts Journal, Capsule Stories, West Texas Review, Silver Birch Press, The Lake, and more. Her children’s fiction and poetry appeared/is forthcoming in Cricket, Ladybug, Babybug, Highlights, Hello, Paddler, and The Dirigible Balloon. There is rarely a day when she does not write in order to hold on to the treasure and meaning of being alive in this world.

Leave a comment

Filed under American Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

After Lighting

by Jane Schulman (New York, NY)

Nana’s tale, Brooklyn, 1907 

My brothers stood on Mama’s right. 

I hung on her left, fistfuls of skirt  

clenched in my hand.   

Mama struck a match,  

lit the candles, chanted the blessing 

to welcome the Sabbath.  

The sound of keys in the lock  

cut the silence.   

Papa stomped into the room:  

Blow out those candles.  America’s no place  

for your bubbe’s mishegas. 

The mouths of my brothers rounded 

in fear.  They smelled the fight 

coming.

 

Candlesticks knocked to the floor.   

Flames stamped out.  

Then and again and again.  

    *       *        *        *        *        * 

Astoria, Queens   1983 

A Friday afternoon in May,  

Nana and I set the table  

with bread and wine  

and my best china.  

I light two candles after  

she lights hers. We cover  

our eyes and murmur  

the blessing, stumbling  

over the Hebrew words.  The taste  

of prayer new to our tongues. 

Jane Schulman is a poet and fiction writer. She works as a speech pathologist with children with autism and cognitive delays.  Jane published her first book of poetry, Where Blue Is Blue, with Main Street Rag in October, 2020.  Her writing has appeared widely online and in print. She was a finalist for the Morton Marr Prize at Southwest Review.     

1 Comment

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Saturday morning

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

A man this Saturday
passes me on the street.
He is dressed in a suit and tie
and carries his tallis bag obviously 
on his way to the local shul.
He wears a yarmulke.
“Good shabbos,” he says.
I mumble the same in reply.

I feel I should be someplace else.

I am dressed in a 
tee-shirt, shorts, and sandals,
and on my head is a baseball cap.

I feel I should be someplace else.

The morning sun, 
rather than a call to prayer,
dictates my walk around the park
where I can think my little thoughts.
The air is fresh, my mind is clear,
and yet …

I feel I should be someplace else.

Mel Glenn, the author of twelve books for young adults, is working on a poetry book about the pandemic tentatively titled Pandemic, Poetry, and People. He has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years. You can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss. If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

1 Comment

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry