Crumbs

by Sheldon P. Hersh (Lawrence, NY)

Crumbs are rarely, if ever, a topic for discussion. And rightly so for these annoying particles serve no obvious purpose and even tend to complicate our lives by finding their way into some of the most obscure and difficult to clean places. Crumbs, by their very nature, deserve to be thrown out with the rest of the trash. My mother, however, had an entirely different outlook when it came to crumbs. A Holocaust survivor, she would never permit food, no matter what the size, to be discarded in so demeaning a fashion. In her kitchen, crumbs were afforded a layer of respectability and were never included with the refuse that was thrown into the trashcan. At our home, crumbs were properly collected and set aside so as to ensure a more fitting and sensible method of disposal.

With her hand properly cupped, my mother would deftly sweep every visible crumb into a waiting bag that had recently been selected as a repository for our collected crumbs. “How can I throw this food away? These crumbs could have been a source of nourishment and hope in the camps and ghettos where there was little or nothing to eat,” she would solemnly recount. When it came to food, nothing would ever go to waste; it was simply out of the question to do so.

During the war, Jews, like my mother, quickly became masters of improvisation, cleverly turning less than desirable edibles and scraps into presentable, life-sustaining meals. Crumbs were part of the process and had taken on a new found importance in the camps and ghettos. Leftover bits of bread were always eagerly sought out and occasionally fought over by those driven by all consuming hunger. Oftentimes hidden on one’s person, crumbs became the currency of survival when food rations were not forthcoming or when a sick loved one was in dire need of nutrition. While growing up, if we children happened to be present during the collection of crumbs, mother’s stories relating to food, or lack thereof, would always accompany the gathering process. “We scavenged for crumbs,” mother related tearfully. “Crumbs meant survival.  Crumbs could have given a ghetto resident another day of life.”

Each meal and snack produced a new crop of crumbs and the bag would slowly fill. Once it was decided that the right amount was present, my mother would dutifully make her way to a pre-determined site in the back yard and begin sprinkling crumbs upon the ground. In no time at all, birds, accompanied by an occasional squirrel, would appear and descend upon this feast of tantalizing crumbs. The symphonic rhythm of the birds’ frantic pecking interspersed with the sporadic sounds of flapping wings had become an unforgettable melody that would bring a knowing smile to her beaming face. She was overjoyed knowing that nothing, not even the smallest crumb, had gone to waste and that some hungry creature had been given a proper meal.

Our custom of collecting crumbs quickly ended with my mother’s passing. Crumbs had suddenly become a nuisance of sorts and there were more important things to do with our precious time.  Yet every year when the winter months arrive, I find myself hypnotically drawn to the window that overlooks my own backyard. The ground, now bare and frozen, provides very little nourishment to the few winged residents that have elected to remain behind. Every once in a while, a number of birds land unexpectedly beneath the window and begin pecking aimlessly at the lifeless ground below. With nothing to show for their efforts, I can sense their frustration and disappointment as they raise their eyes in my direction and give me a look that nearly always conveys the same simple, yet urgent, request: remember… please remember us. 

Sheldon P. Hersh, an Ear, Nose and Throat Physician with a practice in the New York metropolitan area, is the co-author of The Bugs Are Burning, a book on the Holocaust. For more information about his work, visit:  http://tinyurl.com/86u3ous

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history

Why Fast?

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

Good question for a self-doubting Jew.
Me, who counts the number of pages left in the service,
me, who counts the numbers of lights above the ark,
me, who now gets up and sits down more slowly.
What is my one day fasting
compared to a Muslim’s thirty,
a dieter’s holy grail,
a third world child’s daily necessity?
Does my fast count for extra credit
when the signed and sealed decision is made?
I fast for reasons that hover
just outside the borders of precise definition.
I fast for reasons that have little to do
with the poor education forced on me.
I fast for reasons that mark my tenuous connection
to a congregation of people I know once a year,
to a congregation of six million I never knew.
Finally, I fast to ask forgiveness for sins,
real and imagined, deliberate and accidental.
And while that hefty number is being tallied,
I try to convince myself  that fasting
will let me hear the voice of God,
establishing a one-to-one connection I need to make.

The author of twelve books for young adults, Mel Glenn has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years.  Lately, he’s been writing poetry, and you can find his most recent poems in a new YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy,  edited by M. Jerry Weiss.

If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

Leave a comment

Filed under American Jewry, poetry

Turn, Turn, Turn

by Janet Ruth Falon (Elkins Park, PA)

I’d like to ask Pete Seeger to supper in my sukkah.
He’s 92 now, and who knows how many more?
I’d serve vegetable stew on brown rice
and a seedy home-risen bread
and after a local, seasonal pie
I’d turn to him, and tell him
how I grew up, and then out, on his music,
how The Weavers were my family’s soundtrack,
how my parents didn’t care about the politics
but just liked the songs, and sang along
— and our family didn’t sing much —
especially my father, in a buffalo-plaid shirt,
at an Adirondacks bungalow,
on the steps to a screened-in porch,
holding up the trout he’d caught on Schroon River
like a Torah just taken from the Ark.

After I’d served tea, and offered sweaters against the autumn night,
I’d turn to Pete, and tell him
how his songs, and the banjo,
and that beckoning voice of his youth
are the best sounds of my innocent soul,
the part that’s pure, that’s remained unmarred;
that his songs blessed me with things to believe in,
and how, to this day, I’m not only willing,
but I’m desperate for him to raise a hand between strums,
and point to me, to us, urging us to sing together, to sing along,
to sing for God-knows-what something.

The sukkah rustles in the wind, leaves crackle,
weary season’s-end mosquitos make a half-hearted appearance.
I wrap my father’s buffalo-plaid shirt around me;
I wear some of his clothes now that he’s gone.

Pete would turn to me, chuck me under the chin,
and sit up higher in his brittle, reedy body.
He’d hold up his hand as if to part waters
and point
and every person sitting in any sukkah
anywhere in the world at that moment
would start singing that song from Ecclesiastes,
The one about time for this, and time for that,
and the four-part harmony would rise out of the sukkahs
towards heaven, if there is one,
like sweet, good-hearted smoke.

Janet Ruth Falon, the author of The Jewish Journaling Book (Jewish Lights, 2004), teaches a variety of writing classes — including journaling and creative expression — at many places, including the University of Pennsylvania. She leads a non-fiction writing group and works with individual students, and is continuing to write Jewish-themed readings for what she hopes will become a book, In the Spirit of the Holidays.

Leave a comment

Filed under American Jewry, Jewish identity, poetry

Silent Meditation

by Natalie Zellat Dyen (Huntington Valley, PA)

The earth spins
Through hours and days and seasons
To a time of stillness
When the shofar sounds
And we reflect on the dark nights
Of angry words and stricken souls
Of broken bodies and broken promises
Of empty spaces left by those who are no more
And we reflect on the bright days
Of birth and breath
Of music and miracles
Of kind acts and loving arms
And the gravity that keeps us firmly grounded
As the earth spins.

So we reflect
And repent
And look ahead
And promise to do better
And give more
And love more
As the shofar sounds
And we turn to face the new year
And the earth spins
And we go round again.

Natalie Zellat Dyen is a freelance writer and photographer living in Huntingdon Valley, PA. Her work has appeared in Philadelphia Stories, The Willow Review, Global Woman Magazine, Intercom Magazine, The Philadelphia Inquirer, and other newspapers and journals. Links to Natalie’s published work are available atwww.nataliewrites.com.

Leave a comment

Filed under American Jewry, poetry

Me, George Herbert, and the High Holidays

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

What do I, little Jewish boy from Brooklyn,
have in common with George Herbert,
17th century metaphysical poet and priest?
A lot more than you might think,
he in italics, me in Times New Roman.
I Struck the board and cry’d, No more.
How many times have I abandoned
the temple, the service, and my God?
But as I rav’d and grew more fierce and wilde
at every word….
How many times have I rebelled
at droning words, incomprehensible to my ears?
Me thoughts I heard one calling, ‘Childe.’
And I reply’d, ‘My Lord.’
And so, when the shofar sounds this year,
for reasons I can’t fully explain,
I will be sitting in my usual seat, Row U, Seat 4,
saying “God, I am here,” despite, or maybe
because of, all questions and doubts,
looking to find the exquisite moments of
wonderment and epiphany
I suspect are there.

The author of twelve books for young adults, Mel Glenn has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years.  Lately, he’s been writing poetry, and you can find his most recent poems in a new YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy,  edited by M. Jerry Weiss.

If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

Leave a comment

Filed under American Jewry, Jewish identity, poetry

Why I’m Not Doing Tashlikh This Year

by Janet Ruth Falon (Elkins Park, PA)

I’m mad at you, God,
You tricked me into thinking life is fair
And that if I did good things,
God things,
I’d get what I deserved
(which wasn’t so extraordinary, after all,
just the basic stuff like everyone else).
But you screwed me, God,
Holding back from me, then snatching away when I thought it was mine.
And now you expect me to take the crumbs from my pocket and toss them,
my misdeeds and regrets,
into flowing waters?  I won’t.
I don’t have what to give.
Loss after loss has diminished me
And I’m tired and small;
I need to hang on to what little I have.
Of course I’ve made mistakes –
But it’s your turn, God, this year,
To atone
And admit
And commit to making better.
You owe me, God, big time.

Yes, I’m angry.
I should have gone swimming today
Rather than to shul
Where I feel your big daddy hand
Holding me up when I give in,
And give up the fight
flat on my back,
trusting you won’t let me down, or drown.
But I didn’t, God.  Silly me.
I thought I’d visit you and try again.
(I hope you know that the fact I’m there
Means I haven’t given up, not totally,
Not yet.)
So here’s what I want, today;
I want this instead of Tashlikh:
I want you to make it rain.
I want you to take the waters that you’ve sucked up during this long, scorched, yellow summer
And pour them down on me.
I’m parched, God.  I could be dying.
I want you to rain down the waters
that might have been the stream I’d Tashlikh into
And make it flow
Abundant and life-bearing.
I want you to write little fortune-cookie messages —
Apologizing to me,
Forecasting only good things —
And have them wash up onto the shore
Where I can collect them and paste them
Into my journal.
On this day when other people are discarding pieces of themselves
I want the holes in me filled.

Janet Ruth Falon, the author of The Jewish Journaling Book (Jewish Lights, 2004), teaches a variety of writing classes — including journaling and creative expression — at many places, including the University of Pennsylvania. She leads a non-fiction writing group and works with individual students, and is continuing to write Jewish-themed readings for what she hopes will become a book, In the Spirit of the Holidays.

1 Comment

Filed under American Jewry, poetry

London-Munich, No Connection

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

There are 569 miles between London and Munich.
You can get there by
British Airways, Virgin Atlantic and American.
The flight takes 1 hour and 9 minutes,
and costs about 240 euros.
Both are modern cities
with busy financial centers.
Both held Olympics 40 years apart
with pomp and pageantry in
opening and closing ceremonies.
England won 4 gold medals in Munich;
Germany won 11 gold medals in London.
At the end of the games in Great Britain, in ’12
all the athletes left via Heathrow Airport.
At the end of the games in Germany, in ’72
not all of the athletes left via Munich Airport.
There are 569 miles between London and Munich,
but between the two cities, there is no connection,
no remembering, no memorials,
just distance,
just 569 miles.

The author of twelve books for young adults, Mel Glenn has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years.  Lately, he’s been writing poetry, and you can find his most recent poems in a new YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy,  edited by M. Jerry Weiss.

If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

Leave a comment

Filed under American Jewry, Israel Jewry, poetry

Memories Lost and Found

by Donna Swarthout (Berlin, Germany)

The stamp of German Jewish culture left its imprint on me as a child growing up in New Jersey in the 1960s. My nanas, papas, and tantes spoke German and Yiddish and served kuchen instead of cookies. They dressed up a lot more than ordinary Americans and seemed very refined. They were still immigrants in a new country whose dependence on each other deepened the bonds within our extended family.

Decades later as an adult living in California and Montana, there were only rare moments to connect with my cultural heritage. I often tried to reach back and touch the memories from my childhood, to bring them closer and feel their presence in my daily life. But how could I grasp these vague shapes from the past as they receded further into the distance? My memories were no longer solid or extensive enough to offer more than a footnote to my identity. I was floating through life in the vast ocean that is America without an anchor, without a strong enough sense of home.

Most of my relatives who were born in Germany are gone now, so the only way to reclaim my past was to come back to the land from which they fled. I took this step two years ago and have wandered since then without a map or plan into the rooms of a place that is both new and familiar. The events that my parents closed the door on are here for me to discover and the memories from my childhood seem closer at hand. I’ve picked up the thread of family history that was broken in 1938 and am stitching it back into the fabric of a changed Germany.

Like a time traveler, I have stepped into the past and present, trying to understand the extent to which Germany lays a claim on me. I’ve opened myself to the pain of a genocide that cannot be understood and the joys of finding my place in the vibrant landscape of Jewish life in Berlin. I came here to experience the culture that captivated my senses as a child, but I never expected to find anything that would shed light on my own family history. I never suspected that my family kept secrets.

When my father’s family closed the door on their homeland, they locked my great-aunt Meta into a past that would remain hidden from the next generation. Meta was the Holocaust victim who my family never spoke about. My father was eight when he left Germany so he would have remembered Meta. But he inherited the silence of his parents, and chose not to share the story of his aunt who was left behind.

My father only wanted his two daughters to hear about how the family escaped to America, struggled as poor immigrants, and successfully pursued the American dream. He protected us from having to grieve over a loss that he had no control over. But the descendants of those who escaped and survived should not be spared from knowledge or grief; we have a collective responsibility to learn our stories and remember them.

It would have been easier not to dig up the past, to put aside my determination to fill in the gap in my family history. I could have avoided the awkward discussions with my aunt, the charges of tainted motives from one of my cousins, and the countless hours spent searching for records that had been destroyed. But the injustice of a lost memory loomed so much larger than the tensions caused by confronting my family’s silence.

More than seven decades of silence about a forgotten Holocaust victim have now ended. On July 2, 2012 we placed a stolperstein for Meta in front of the former Adler residence in Altwiedermus. We restored Meta to her place in our family and her village. This small stone is tangible evidence of a lost life; like a gravestone it marks a place to honor the dead. Meta’s stone is a permanent link to the past for our family and a town that has had no Jewish population since 1938.

Meta’s memorial ceremony was the culmination of more than a year of effort to reconcile an omission in my family history. I did not come to Germany to be a family researcher or Holocaust historian. I never expected to experience the kind of pain and grief that I felt about Meta. But my need to account for the past placed me on the path of a single victim, and brought a depth of sorrow that I had been shielded from as the daughter of German Jewish parents.

As I stood on the steps of my father’s childhood home before the small crowd gathered on a rainy Monday morning for Meta’s memorial ceremony, I could barely retain the composure necessary to speak for Meta. But with the support of my sister and my son, who raised the money for Meta’s stolperstein as part of his bar mtizvah in Berlin, I gave voice to the life of a woman who was forgotten. This is one of the most powerful things I have ever done in my life.

I’ve made other discoveries about my family since coming to Germany, discoveries from the lost and found of a land that holds many fragments of a dark past. Each discovery strengthens my sense of self and helps me to find my footing as a Jewish woman in Germany today. I don’t want to lose myself in the past, but to touch and preserve a part of what was left behind, to carry the reclaimed memories with me into the future. I feel more free to live in the present now and ready to fill the pages of a new chapter in my family’s German Jewish history.

Donna Swarthout writes about being Jewish in Germany on her blog Full Circle http://dswartho.wordpress.com/. Her recent work has appeared on The Jewish Writing Project and in Tablet Magazine. This piece first appeared on AVIVA-Berlin.de and is reprinted here with the kind permission of the publisher and author. To read Swarthout’s earlier piece about her great-aunt Meta, visit:  https://jewishwritingproject.wordpress.com/2012/03/12/metas-untold-story/

Leave a comment

Filed under American Jewry, German Jewry, Jewish identity

The First Family

by Sheldon P. Hersh (Lawrence, NY)

There were a number of subjects that were always considered taboo and simply not open to discussion.  No matter how hard I tried, my parents were adamant about not revealing certain details of the firestorm that had taken the lives of their extended families. Not one other family member apart from my parents had been spared. I was particularly interested in certain events and personal experiences relating to the Holocaust but was rebuffed at every turn whenever I touched upon a topic that was deemed off limits. The wrong question would bring about an instant change in behavior, a change that became only too apparent when looking at their somber faces. But it was their eyes that gave it all away; their eyes were truly windows to an inner compartment awash in anguish and distress. Sad and dejected, my mother’s glistening eyes would stare off into space and flicker in concert with a gush of tears. And from my father, a piercing silent stare that brought an immediate end to my innocent if not foolish curiosity. I never saw him cry. It was as though he had already gone through his lifetime allotment of tears and the cisterns were now dry and empty for all time. Both had already shed oceans of tears, and though my mother’s supply was somehow replenished, my father’s tears had simply vanished. But there were things that I wanted to know and so I continued to poke and prod hoping to find answers by attempting to enter a world that was forbidden to outsiders. Whenever I crossed the line and sought out matters that were not meant to be discussed, my mother was always quick to intervene.

“Don’t antagonize your father. He’s a broken man,” she would plead in barely audible whispers. “He’s suffered enough already. You are very young but one day you will understand. I promise you, my son, one day you will understand.”

One such topic dealt with my father’s first family, a wife and three children, four innocents who perished during the Holocaust while imprisoned in the Lodz ghetto. Along with thousands of ghetto residents, they had succumbed to starvation, exhaustion and illness while the lives of countless others were cruelly extinguished in nearby killing centers. The story of this first family was a chapter in a book that was destined to remain closed and unread.  From my earliest recollection, I sensed that this was a subject that remained strictly off limits, and, though my interest was quite naturally piqued, I refrained from asking too many questions. My father, generally open and talkative, remained resolute and silent in matters relating to this phantom first family. There were no details of how they lived or any information as to how they died. Talk of their appearance, likes, dislikes, mannerisms and personalities was never forthcoming and remained under constant lock and key in my father’s secure memory bank. My mother, perhaps fearful of unpleasant repercussions and not wanting to open old wounds, tactfully avoided any subject that was certain to unsettle my father. “He has suffered enough,” she would often say. “There are things you should not ask. Your father is nervous enough.” The first family was clearly one such subject and she wisely stayed clear of any discussion relating to this most sensitive matter.  She would, however, occasionally forget herself and release a snippet or two of information about the first family but quickly regained her footing and dared go no further. What had appeared so promising at the outset was suddenly withdrawn and I was left guessing once again. It was akin to a pinhole in a drawn window shade that yielded little, if any, illumination and insight.

The first family’s names were never mentioned and their faces never graced the pages of our once emaciated photo album. I would occasionally think about this mysterious first family, for, after all, these children were my very own siblings.  My ever-fanciful imagination endeavored to bring each of the lost members back into the fold by assigning names and concrete features to faceless individuals who, in spite of my best efforts, continued to reside in some far off unreachable planet. There were times when, emboldened by a jolt of overpowering curiosity, I approached my father with questions relating to his first family. “Foolish child,” he would quickly reply. “How could you ever possibly understand?” And just as with other Holocaust era questions that left him at a loss for words, the conversation would abruptly end with his use of this very short refrain.

While visiting with my parents a number of years ago, I was determined to be a bit more assertive in my desire to learn of this first family. Whether it had been the presence of my own children or the appreciation that I could no longer be put off, my father had softened somewhat and appeared a bit more receptive to the idea of introducing his first family into our daily conversations. As the sole survivor of his extended family, he was the only one who could provide needed information about those who had not survived. No photographs, letters or mementos of their existence had ever surfaced after the war, making my father’s recollections all the more critical. I was well aware of his pain and sensitivity, and, at my mother’s urging, I suggested that we proceed at a pace of his own choosing.

Within the little time that remained during that last visit, my father began speaking of life in the ghetto, and, with some reservation, introduced me to his young daughter and two infant sons. Though details were meager, a milestone had been reached that, I hoped, would facilitate further discussion.  The first and most difficult hurdle had been overcome and it was as if a sprinkle of clarity was added to a distant blur. Visions of faint images were beginning to inch forward with the promise of additional clarity if only time would allow the process to continue. Sadly it had not. My father died unexpectedly shortly after our initial breakthrough.  This small first step had barely scratched the surface and now there  was no one left to ask and nowhere else to turn.

Years later, I came upon a speech given to a large crowd in the Lodz ghetto by Chaim Rumkowski, chairman of the ghetto Jewish council. An order had been received from German officials that 20,000 Jews were to be deported and that the Jewish council was to decide which Jews were to be chosen for certain death. It had been decided to place the “unproductive elements” of the ghetto, the elderly, the sick and children below the age of ten, on the list for deportation. In a speech, titled ‘Give Me your Children,’ Rumkowski stunned a grief stricken crowd that was soon to be left in a state of unimaginable terror.  “I never imagined I would be forced to deliver this sacrifice to the altar with my own hands. In my own old age I must stretch out my hands and beg: Brothers and sisters, hand them over to me! Fathers and mothers give me your children…I must perform this difficult and bloody operation. I must cut off the limbs in order to save the body itself.”

Josef Zelkowicz, a witness to these horrific events, writes In Those Terrible Days: Writings from the Lodz Ghetto “Hours have passed since these woes, these agonies, were inflicted on those wretched people, but the situation has not calmed down one bit. Mothers have not yet tired of shrieking, fathers’ wellsprings of tears have not yet sealed, and the silence of the night amplifies the reverberations of the screaming and sobbing. No sound reaches your ears, man, but that bitter wailing; no thought occurs to you but death; and your heart ponders, nothing but devastation.”

I will likely never know what became of this first family, but I am now able to appreciate why it was my father could not relive a time that drove so many to madness and exile from the human condition. His common refrain — “Foolish child! How could you ever possibly understand?” — has taken on a clarity of its own. He was absolutely right. I could not then, nor ever in the future, understand what had transpired. He succeeded in keeping his secret well hidden, and I sense that his intention to do so was not only to maintain his own emotional and physical equilibrium but to keep us, his current children and loved ones, safe from harm.

Sheldon P. Hersh, an Ear, Nose and Throat Physician with a practice in the New York metropolitan area, is the co-author of The Bugs Are Burning, a book on the Holocaust. For more information about his work, visit:  http://tinyurl.com/86u3ous

 

1 Comment

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history

The Inner Palace

by Ilan Braun (Le Tour-du-Parc, Brittany, France)
Little Adam sleeps and dreams
In his mother’s inner palace
Little Adam in his tightly closed fists holds Knowledge
Like a delicate full bloom flower
He knows everything about the universe
And the world above
He knows the Divine Law
From the first letter, Alef, to the last one, Taf
Little Adam knows and understands the Creation’s mysteries
All of them without exception
Why the whales sing under the rolling waves
Why the moon shines during the darkest of nights
Why the sun breeds the day every morning
Why Man and Woman like one unique being
And why this, and why that, and so much more
Little Adam in his mother’s heart
Even with closed eyes, sees All
The huge Time space before his birth, and right after
Yesterday, today and tomorrow on the same horizon
With closed eyes, he smiles
Because Angels, with love, surround him
And rock him with melodious lullabies
Till he dreams again
Alas, the long and sweet inner Night is ending
And being torn apart
Tender dreams suddenly ending
The Day is rising blinding Little Adam with too much brightness
From his mother’s heart expelled
Crying and moaning from alien pain
As an Angel, with his finger, has given him total oblivion
Here is Little Adam on his own on this earth
And forever seeking the lost Palace
Ilan Braun, a retired French journalist who wrote for L’Arche, is a poet, writer, painter and amateur historian on the Holocaust and post-war Jewish clandestine immigration to Israel. He has lived in Israel and Australia and visited over 30 countries.

You can read more of his work in Labyrinthe poétique: De la terre au ciel (Publibook, Paris, 2009) and in English (“The Oak of Tears”) in Under One Canopy: Readings in Jewish Diversity, edited by Karen Primack (Kulanu Inc. Silver Spring, MD. 2003).

For more information about his work, visit: www.ilanbraun.dr.ag

 

1 Comment

Filed under Judaism, poetry