Tag Archives: Philadelphia Jews

The Baba

by Mark Russ (Larchmont, NY)

The Baba, as she was called, was not my baba, nor was she my bube nor my bobe.  I must have first set eyes on her when I was two and a half on a frigid February day, my first in Philadelphia, having been carried in tow by my parents from Cuba, my birthplace, along with my older sister.  I don’t remember the Baba at that first meeting, but the image of her that grew in my mind in the ensuing years was indelible.  Short, wiry, sporting a stern, weathered face, and piercing green eyes, her gray hair in a bun, she was a force to be reckoned with. A look from her was enough. 

Like I said, she was not my Baba.  She belonged to my six-year-old cousin, or better put, he belonged to her.  She watched over him intently, such that no evil, and, no evil eye, should befall him. Pu pu pu! As doting as she was to him, that’s how nasty she was to me.  Why?  What had I done to deserve such treatment?  For him, she tolerated his fondling her soft dangling earlobes with his fingers.  For me, a cold stare.  The Baba, doubtless, regarded me as an intruder.  Truth be told, my entire family was the intruder.  The four of us moved into my aunt and uncle’s already crowded row house for several months until my father could find work and we could rent a house of our own. Doubling and tripling up in bedrooms, competing for the single bathroom, and accommodating Cuban cuisine, were only some of the tensions. For the Baba, I became the focus of her displeasure.  

The Baba, I later learned, actually had a name.  Khave.  She was the youngest of nineteen children, and the only person of that generation that I had encountered in my early life.  I had assumed all in her generation, the generation of grandparents, had died before the war or were murdered in the calamity.  The Baba, in sharp contrast to my parents, was tied to traditions against which many in my parents’ generation rebelled.  She lit candles on Shabbes, wearing a delicate white lace on her head when she did so, and recited the brokhe in an undertone.  Unlike my parents, aunt and uncle who were “modern” Jews despite their Eastern European roots, she was a relic from the old country.   

She also happened to be a terrific cook and literally made everything from scratch.  No dish more so than the gefilte fish she prepared for Peysakh.  I learned this in dramatic fashion when I wandered into the bathroom of my aunt’s house and saw several very large fish swimming in the bathtub.  They moved in the tub, ever so slightly, suggesting they were not dead, yet.  I was startled, a bit disgusted, but asked no questions.  I imagined the fish ended up in Baba’s kitchen but did not dwell on the thought.  And I certainly never dared poke my head into the Baba’s command center.  Entrance was strictly forbidden, lest I risk meeting the same fate as the fish. 

As may seem obvious by now, I found life with the Baba frightening.  Her demeanor toward me was unkind.  She was harsh and uncaring.  In one instance, she barred me from riding my cousin’s tricycle, even though he was at school.  Of course, I was a bit of an antikl (a rare piece of work, a “pistol”) myself.  Once, when she proclaimed I was not permitted to sit on the sofa in the living room for fear I might soil it, I decided to pee on it out of spite.  To finish the story, my father, in what I still regard as among the greatest acts of kindness I have been blessed to receive, bought me my own tricycle with his very first paycheck.   

These early years in Philadelphia were difficult for my family and I recall them as being somewhat dark.  But Peysakh, and the seders we shared with my aunt and uncle, my cousins, and yes, the Baba, were bright spots of those years.  The Baba would start things off with candle lighting.  My father and uncle, both lifelong Bundists, Jewish socialists who abandoned religion in favor of a Yiddish cultural milieu, took turns chanting from the Haggadah in fluent Hebrew at lightning speed.  They had attended kheyder in Poland as boys, and the words and trops returned each year as reliably as monarch butterflies.  The effect was hypnotic, albeit strange and out of character.  They stopped reading when they got tired, or when the rest of us clamored that it was time to eat.  Whatever commentary accompanied the seder was in Yiddish, the lingua franca of our families.  There were nine of us sitting around the table; five in my aunt and uncle’s family, and four in ours.  These were the survivors, and these were their children.  Except for my father’s sister and her family in New York, there were no others.  As a boy, I was both aware and not aware of the smallness of our group.  They were the only family I knew, and no one spoke of those who were absent.  What was the point? 

But there were other unseen spirits at our seder.  My cousin took pleasure in secretly shaking the table, causing the wine within Eliyohu’s kos to lap the insides of the cup.  This was presented as evidence that the prophet’s spirit was among us.  I was taken in by the deception which made me anxious.  I was already fearful of a prophet-ghost who wandered from seder to seder.   My angst reached a climax when we opened the door to allow him to enter.  I hid, terrified he might actually show up.  

Later in the seder, after the meal consisting of kharoyses, an egg with salt water, gefilte fish, with roe, carrots, jellied fish yokh, and khreyn, chicken soup with kneydlekh (the small, hard kind), some version of gray meat, a peysekhdike kugl, and tzimmes, I felt comforted.  This feeling of well-being only increased after we broke out in Yiddish Peysakh songs: Tayere Malke, gezunt zolstu zayn, a Peysakh drinking song.   

As Peysakhs came and went, I grew less afraid of the Baba, and less afraid of Eliyohu.  My fear was replaced by an empty sadness, a yearning for the ghosts who might have distracted me from the smallness of our seder table.  It was a longing, perhaps, for even more than a brand-new tricycle, a Baba of my own.     

Mark Russ is a psychiatrist in Westchester County, New York.  He is Clinical Professor of Psychiatry at Weill Cornell Medical College. Dr. Russ was born in Cuba and emigrated to the United States at the age of 2 with his parents and sister. He was the first in his family to achieve a baccalaureate degree and attend medical school. Dr. Russ has contributed to the scientific psychiatric literature throughout his career and his short fiction pieces have appeared or will soon appear in The Minison Project, Sortes, Jewishfiction.net and The Concrete Dessert Review.  

Click on the link to read Mark’s previous story on The Jewish Writing Project: https://jewishwritingproject.com/2022/03/07/yosl-and-henekh/

3 Comments

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, Passover

If It’s Friday, It Must Be…

by Janice L. Booker (Malibu, CA)

If it’s Friday, it must be chicken.  Our family’s Shabbat dinner in South Philadelphia was as ritualistic as Torah law.  The menu was chicken soup, vegetables (cooked in the soup), stewed chicken, challah, and dessert.  The day started with the purchase of the chicken.

The chicken store was one of the many storefronts, often mom and pop shops, that lined several blocks of Seventh Street, the shopping “mall” for South Philadelphia.  The shops on Seventh Street supplied all the necessities of daily living, from hammers to lingerie.  But on Friday morning the chicken store was the busiest, opening at 7 a.m., with some women, early risers, waiting in line for the indoor key to turn.

The chickens were also waiting, clucking nervously and pacing back and forth in their cages, as if they knew their final day had come.  The object of the buyers was to find the chicken with the fullest breasts, meaty thighs, and no visible flaws.  The women went to the cages and pushed their hands into the openings to find the chicken that met these requirements. I wondered how they could find what they were looking for through the flurry of feathers and bouncing chickens.  I was sure these fowls were insulted by this invasion of their privacy.

When the ladies found the chicken they wanted, they held onto its feet so it wouldn’t disappear into the crowd of identical looking poultry.   My mother was not among the early risers, so she had a harder time finding the appropriate bird. I started to accompany her for the chicken-choosing expedition when I was about ten, during school holidays and summers.  I worried that I might have to repeat this ritual when I was a grown-up with a family to feed.

The owner approached the cage, removed the chosen chicken, and handed it to the schochet (ritual slaughterer) for kosher decapitation.  This was done in a back room out of sight of the customers.  I thought about what my school friends said—headless chickens could still walk around—but I left that for myth and never tested it.

The headless chicken was then handed to a woman whose job was to remove the feathers and pinfeathers.  My cousin and I called her “the chicken flicker.”  The now decapitated, feather-free chicken found its way into a brown paper bag and was on its last journey.  The destination, our kitchen sink, then became a hub of activity.   My mother, who always found the flicking inadequate, used a tweezers to remove stubborn pinfeathers.  Although she asked me to help, I usually found an excuse to do something else.

The first task to cleaning the chicken, I knew, was to get out the insides.  I visualized this process on our walk home with distaste and averted my eyes at this surgery.  I marveled that my mother didn’t mind doing it.  I suppose she had no choice, but I never liked taking part in that process. The liver was turned into chopped liver which my father enjoyed the next day for lunch.  The chicken was then submerged in a pot of boiling water, accompanied by companions of carrots and celery, which hours later was transformed into our dinner soup.  Sometimes I watched the soup as it cooked, peering into the steaming pot.  The bright pieces of orange carrots seemed to dance toward each other like goldfish in a fountain.

When there was a non-fertilized egg inside the chicken, it was awarded to me at dinner as the older child. The tiny yellow ball was fuzzy like a miniature baseball. I had no idea of its abbreviated destiny.  The chicken parts were apportioned to the family according to seniority.  My father got the breast, my mother the thighs, my brother the wings and drumsticks, and I shared the thighs with my mother.   At the dinner table, the chicken had the company of the very soft carrots and celery and a boiled potato.  If my mother were ambitious that day, sometimes a kugel substituted for the potato.

Dessert was predictable: one week applesauce, the next week Jello.  Sometimes leftover chicken was transformed into chicken salad for a sandwich lunch the next day. But that wasn’t as absolute as chicken for dinner on Friday night for Shabbat.

Janice L. Booker is a journalist, author of four books, including The Jewish American Princess and Other Myths, an instructor in creative non-fiction writing at the University of Pennsylvania, a Philadelphia radio talk show host, and a free-lance writer for national publications.

 

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism