Tag Archives: family history

Jewish Questions

by Nina Zolotow (Berkeley, CA)

I’m sorry,” the Danish receptionist said in English. “But I’ll need to search your bag before you go in.”

When we had planned our second trip to Copenhagen, I hadn’t thought of going to the Dansk Jødisk Museum, the Danish Jewish Museum—I didn’t even know that it existed. But it turned out that the fifth-floor apartment I’d rented for our week-long stay in the Norrebro neighborhood overlooked a beautiful, old Jewish cemetery from the 17th century. The first time I stood on the apartment’s balcony, I noticed that in the shade of several very tall, slender trees, there was a cemetery, not the park I had expected. It looked wild and untended, with countless worn, old gravestones of varying sizes, some standing straight up, some crooked, and others lying completely flat, all surrounded by lush, flowering summer weeds. And at the opposite end of the cemetery from our apartment, there was an old brick wall that had a small gate in it. The sense of death, of life, and of history all together left me with a quiet feeling of awe.

However, I hadn’t even realized that Jews had lived in Denmark since the 17th century, and now it turned out there had been enough Jews in Denmark to fill up a cemetery. But, of course, Jews went everywhere, didn’t they? Wandering Jews, they called us in the 19th century because we were always looking for ways to escape oppression, persecution, and violence—always searching for places we could call home. That was what became the “Jewish Question.”

But even after exploring the cemetery itself, which was founded in 1694 and was 13,500 square meters with around 5,500 burials, and then reading up on the history of Jews in Denmark, I was left with many questions.

My husband, Brad, was also intrigued. So, when I told him I discovered in my online searches that there was a Jewish museum in central Copenhagen, he immediately said, “Let’s go!”

It took us a while to find the museum because it was, to our surprise, part of the complex of old buildings surrounding the Royal Palace and the entrance was through a very small contemporary addition to a larger old building. When we walked through the front door into the museum’s lobby, there was just one person sitting at the reception desk and we were the only visitors in the room. The receptionist spoke perfect English, but she was very Danish-looking—blond, blue-eyed, and with Scandinavian features—so she was clearly not someone who shared my heritage.

After we bought out tickets, the receptionist asked us whether we wanted to use one of the lockers before we went into the museum. When we said no, she searched my very small handbag.

The receptionist apologized again after I showed her the sunglasses, sunscreen, lipstick, tissues, and charge cards that I had tucked into my little cross-body bag.

“I understand,” I said. “I’m Jewish so I appreciate you being careful.” Still a wave of unease washed over me at the thought that even here in Copenhagen—where everyone seemed so civilized, so very nice—extra security was needed at any place that was “Jewish.”

When we walked through the doorway into the museum proper, we entered a very unusual space. Although the outer shell of the building, which was originally the Royal Boat House from the 17th century, had brick walls, large arched windows, and vaulted ceilings, the interior was very modern and untraditional. The inner, white paneled walls were tilted and asymmetrical, and they seem to be arranged in some kind of labyrinth. And the wooden floors that guided visitors to the exhibits embedded in the walls were sloping instead of flat. Altogether, the design left me feeling tipsy and off balance.

Then, we noticed a very odd little display that had video images of Jewish people projected into a small model of a two-story house and a companion audio track promising a brief history of 400 years of Jewish life in Denmark, starting with the arrival of the very first Jewish merchants back in 1622. So we sat down together and put on the headphones. And as soon as I heard the narrator begin with these questions — Where are you going? Are you going home? Where is home? I started to cry.

At first, I felt embarrassed about the tears flowing down my cheeks, but then I thought fuck it, it’s a Jewish museum and I’m Jewish, and if I fucking feel like crying I’ll fucking cry even if I have no idea why. My sorrow felt so primal, triggered instantly from somewhere deep inside me.

As I continued listening to the audio presentation and watching the display, I calmed down. Most of what the presentation covered was information I was already familiar with by then—how the first Jews in Denmark were Sephardic merchants invited by Denmark’s King Christian IV to settle in a new town, Glückstadt, on the river Elbe, in the early 17th century. The story is that King Christian thought that having Jewish merchants living in his new town would bring more business to the community. Later Ashkenazi Jews, like the Jews I’m descended from, also joined the Sephardic merchants.

I even laughed to myself when I saw the video images of actors playing early Jewish merchants in their storehouse with bags of coffee beans and chocolate. Ah hah! I thought. They tolerated the Jewish traders because they wanted all that good stuff those Jews knew how to obtain. But then they showed a short scene illustrating how the Jews back then had to practice their religion in secret, hidden behind drawn curtains and closed doors in their own houses. It turned out that the dispensation made for the Jews by King Christian only included protection, the right to hold “private religious services,” and the right to maintain their own cemetery. I quickly realized that being “tolerated” and “protected” was not the same as being an equal member of Danish society. Same old, same old, I thought.

Eventually, though, in the late 18th century, the King expanded the rights of Danish Jews, allowing them to buy real estate, establish schools, study at the university, and join guilds. Then, finally, a royal decree on March 29, 1814 granted the Jewish people the same rights as other citizens. In contrast, the Russian Empire, where all four of my grandparents were born and where they were restricted to living within the Pale of Settlement, never granted citizenship to the Jews who lived within its borders.

However, for various reasons—the Danish government restricting immigration to people who had money, Danish Jews intermarrying with Danish Christians—the population of Jews in Denmark during the 400 years after they first arrived remained fairly small. And now the population was only about 6,000.

After the presentation was over, we walked through the rest of the museum, which was dedicated to the more recent history of the Jews in Denmark, especially during World War II. We learned that the walls inside the museum were carefully arranged in form of the four Hebrew letters that spelled mitzvah, which is the Hebrew word for “commandment” and also for “good deeds” that fulfill a religious commandment.

The mitzvah that the museum was designed to reflect was the aid the Danish people gave to their Jewish neighbors, over 7,000 in total, during the Nazi invasion, when they helped almost of all them to escape on boats to Sweden, which was neutral during the World War II. Later, after the war was over, almost all the Jewish refugees returned to Denmark, though some then emigrated to Israel, the United Kingdom, and the United States. That’s why Denmark had the highest survival rate of Jewish people of any country invaded by the Germans: 95 percent. And two of the people who were saved from the Nazis became well-known public figures. Danish physicist Niels Bohr, whose mother was Jewish, was one of the early refugees who fled to Sweden, and, after he himself evacuated, he helped arrange the mass rescue of over 7,000 Danish Jews. And Arne Jacobsen, an architect and mid-century modern Danish designer, escaped on a small boat to Sweden and spent his two years there creating fabric designs based on Swedish nature. After he returned to Copenhagen, he became world renowned for both his famous buildings, such as The Stelling House and Aarhaus City Hall, and for his designs of everyday objects, including his iconic Egg chair. He is now considered the grandfather of modern Danish design.

This, I knew, was in stark contrast to the fate of the Jews in Lithuania, the country my mother’s family was from, where the Lithuanian people aided the Nazis in exterminating their Jewish neighbors, resulting in the lowest survival rate for Jewish people out of all the countries invaded by the Germans, only 5 percent. The Nazis didn’t even need to move the Jews of Lithuania to concentration camps because the work of taking people into the woods, shooting them, and burying them in mass graves was often done by the Lithuanians themselves. And I knew too that some of my maternal grandmother’s family members who had not emigrated from Lithuania before the war, including her two brothers, Leizer and Laibl, were murdered in this exact way.

“Even though it’s still a bit weird to me to think of Jews living in Scandinavia,” I said to my husband, “They were right to come here.”

As we walked out of the museum into the sunny courtyard, I noticed that what had originally looked like an abstract sculpture outside the museum’s entrance was actually the outline of a ship. And I realized then that with its slanted, uneven floors and its angled walls, the museum had intentionally evoked in me the visceral sensations of walking on a small boat out at sea and the disorientation of a world turned upside down. Those feelings were still clinging to me.

As I found my feet again on the steady earth of the low-lying, flat city and we headed back to the apartment overlooking the old Jewish cemetery, I remembered that—come to think of it—today wasn’t the only time I had cried in a Jewish museum. The first time was in 2019 at the end of our visit to the Jewish museum in Sevilla, Spain, which we decided to visit only because it was just a couple of blocks from where we were staying, which, by chance, happened to be in the old Jewish quarter, now called Santa Cruz, adjacent to the Alcazar. The story was that the Jewish quarter was right next to the royal palace so everyone would know that Jews there were under the protection of the king.

Even though Sevilla once had the largest Jewish community in Spain (around 5,000 people, including doctors, scientists, lawyers, merchants, and money lenders) with 33 synagogues, the Centro de Interpretaction Juderia de Sevilla was small and modest—just a few window-less rooms in a very old Sephardic house. Displayed on colored walls, the exhibit was mainly a collection of manuscripts, maps, and other documents, some from the 1391 pogrom and some from the time of Spanish Inquisition, along with legends about a few of the people who had lived in the Jewish quarter before the Jews were expelled from Seville in 1483 and a small number of everyday objects they had left behind. These all just left me feeling vaguely sad. All those written explanations and stories printed on placards, and old “things” behind glass felt like tales from a distant past that had nothing to do with me. In the last room before the exit, the delicate, yellowed dress of a child who had once lived in the Jewish quarter evoked a small wave of sorrow within me but didn’t move me to tears.

However, when we followed the signs to the exit, which led us in a different direction than the entrance, we walked through a room where there were dozens of large black iron keys hanging from the ceilings on strings. Without knowing what those keys signified, I felt an upswelling of a very powerful but unnamable emotion.

“Wow,” I said to Brad, as I stopped walking and just looked up at all those keys.

“Yes,” he said. “It’s intense.”

Then, after we passed out of that final room and returned to the reception area, I asked the receptionist in English, “What is the meaning of those keys?” She explained that when the Jews were expelled from Spain in 1492, the Jews of Sevilla took their house keys with them because they hoped they’d be able to come back to their homes one day. Living in exile, they had passed those keys down to their descendants, generation after generation after generation, until now, when those very same keys were donated to the museum. And that’s when I started to cry.

When I returned to the US after visiting Copenhagen, I walked to Indian Rock in the Berkeley Hills and climbed up the steep steps that were carved into the rock to reach the top. I wanted to see the panorama that never fails to thrill me—the great San Francisco Bay shining in the sun, with Mount Tamalpais to the northwest, San Francisco to the southwest, and in between the Golden Gate, the entrance to the bay that opens out into the Pacific Ocean. “Is this my home?” I wondered. Of course, I was born in California and lived here most of my adult life, but sometimes I felt like a stranger here on the Pacific Rim, half a world away from Eastern Europe where all four of my grandparents were born. 

All those keys in the museum in Seville were so heartbreaking because of the hopes they represented—for hundreds of years, people held onto those keys on the chance that one day, someday, they might be able to use them once again to open the doors their ancestors had closed behind them when they were expelled from Spain. But I never had that kind of hope. The only relatives of my Lithuanian grandmother who survived the Holocaust were two of her sister’s children, Israel and Leah. After the war, the siblings met up in Lithuania and went back to their old house in Kudirkos Naumiestis. There they found their home was already occupied by Lithuanians who refused to leave. So Israel left for Brazil and Leah made it to Israel. Why would I ever think about going “home” to a place like that?

On the other hand, there I was at that moment on top of a large, volcanic rock on land where for six thousand years the xučyun (Chochenyo speaking Ohlone people) had lived, but which after that was claimed by Spain in 1542, and after that was owned by Mexico when it became independent in 1821, and after that was purchased from Mexico by the US after the Mexican-American war in 1848. I just looked out at the view and took it all in.

Nina Zolotow just loves to write, and she has been doing it for her entire adult life. Currently she is writing creative non-fiction and experimental fiction/poetry, which you can find on her blog Delusiastic!, where there is both brand new and older works, and you can also subscribe to her on Substack, where she is releasing one story a week. Nina has also written or co-written four books on yoga (see yogafortimesofchange.comas well as being the Editor in Chief and writer for the Yoga for Healthy Aging blog for 12 years. Before that there was 20 years of writing instructional manuals for the software industry, including many books for programmers. And somewhere in there was an MFA from San Francisco State in Creative Writing. All of that taught her how to write simply and clearly when needed but also to go crazy with words when that seems right. 

2 Comments

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, Russian Jewry

With love, always

by Annette Friend (Del Mar, CA)

I picture my mother

white shmata cleaning rag

like an eternal light in her hand

seeking to brighten the furniture

in our little used dining room,

shining the up-right piano

I practiced on so badly,

I’ll be loving you, always,

Irving Berlin’s ode to enduring love

always on her lips.

I miss her voice, tremulous, soft,

but always on tune.

I miss her nut cake, her famous

desert that friends, loved ones,

neighbors adored and scarfed down

as soon as it emerged from the oven.

Seven sticks of butter and lord knows

how many cups of sugar

slithered down our grateful throats.

I take out her well-loved serving dishes

when my mahjong friends gather.

Red and white ceramic with pictures

of stately castles in Europe never visible

from the shtetl she came from.

They could even be worth something

but I’d never sell them, I still see her hands

scrubbing their delicate surfaces clean.

We always fought, she and I,

her frame of reference

always Europe and the devastation

of the Jews she left behind.

Mine, trying to dwell

and inhabit this brave new world

of America where she had come.

We always fought and I thought

maybe I didn’t love her enough,

maybe she loved me too much,

always wanting to protect me from

the alien world she found herself in.

I always loved her,

I know that now,

maybe as much as she loved me.

In my mind, she wears a red babushka,

slips it off her grey hair

to wave at the bus we wait for.

signals the bus driver to stop.

She yells, “Yoo Hoo, Yoo Hoo”.

Instead of cringing and looking where to hide,

today in my mind, my lips rush up

to graze her lined cheek, with love always.

Annette Friend, a retired occupational therapist and elementary school teacher, taught both Hebrew and Judaica to a wide range of students. In 2008, she was honored as the Grinspoon-Steinhardt Jewish Educator of the Year from San Diego. Her work has been published in The California Quarterly, Tidepools, Summation, and The San Diego Poetry Annual.

3 Comments

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

The Valise

by Julie Standig (Doylestown, PA)

The valise was discovered directly next to two jars        

of home-made borscht, outside, on the terrace

that faced the aquarium, the Atlantic and Surf Avenue.

My mother grabbed the borscht.

I longingly looked at the luggage. Khaki camel

color with rusted brass metal latch closures,

that stuck but worked.

No surprise when I opened this time capsule—

an old Tunisian-stitched afghan made from acrylic

leftovers, which shrouded a fragile black leather,

pink ribboned photo album. The kind that held

photos in place with pasted paper corners.

I had searched every  album in my aunt’s home 

for a particular photo I had heard of, but never seen. 

The photo of her holding tight to her infant son.

In Auschwitz. The baby that didn’t make it to Brooklyn.

The photo was not there. And I had no clue 

who the people held by paper corners were. Notes

on the back were written in Hebrew and Polish. Draped

in the very familiar afghan. A blanket I knew well.

My aunt made it to keep her husband wrapped as he sat

in front of the TV on their sofa. He had lung cancer

and she aimed to stay the chill for as long as possible.

I took the afghan home, quite intent to return 

for the valise. But my mother got there first. 

She had no care for the aesthetic—saw it as garbage.

And maybe, maybe, my mother was right.

As for the afghan—it is put to good use whenever I catch

a fever, a chill, or feel forlorn. My Coney Island hug. 

Julie Standig’s poetry has appeared in Schuylkill Journal Review, US1 Poets/Del Val, Gyroscope Review and Crone editions, as well as online journals. She has a full collection of poems, The Forsaken Little Black Book and her chapbook, Memsahib Memoir. A lifelong New Yorker she now resides in Bucks County, Pa. with her husband and their Springer Spaniel. If you’d like to learn more about Julie and her work, visit: https://juliestandig.com

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Ancestral Family Secrets 

by Ronit Widmann-Levy (Sunnyvale, California)

In the summer of 2013, my Swiss uncle, Albrecht, invited the extended German side of my family to visit Rostock for a family reunion and to hear from a historian who was commissioned by the city of Rostock to write the story of a prototypical Jewish family between the seventeen hundreds till today. 

Curious to learn about my family’s origins, and interested in filling in the many blanks, I accepted the invitation and flew to Germany to partake in this reunion, bringing my thirteen-year-old son and three-year-old daughter with me.

Holding my sleeping daughter in my arms, I stood at the arrivals terminal scanning the crowd for a driver who was supposed to pick us up. My eyes locked briefly with those of a short, blond-haired, middle-aged man who seemed to have recognized me upon sight and appeared, oddly, somewhat startled. Tired from our 12-hour flight, I didn’t think much of it. The man began walking directly towards me.  

“Frau Widmann-Levy”? 

“Yes, that’s me”  

“I’m Frank, your guide and the historian who wrote the thesis about your family, the Josephys” 

”I’m honored. Thank you for coming to meet us here.  I was expecting a driver,” I replied.

“I can drive too,” he quickly responded, and picked up my luggage and walked us to his car, an old, rickety Volkswagen station-wagon.

Later that day, Frank sat me down in the lobby of the hotel and showed me old photos of the Josephy family, including one of a young woman named Carla. Looking at the face gazing back at me from the faded old photo was like looking in a mirror. I felt an immediate connection to Carla.  And so began my acquaintance with a woman who had influenced my life in many profound ways long before I became familiar with her life story.  

In the following days, Frank walked us through the streets of Rostock and shared in great detail his research of our family’s history and origins. Walking the cobblestone streets of Rostock hand-in-hand with my two children that summer, the year of my son’s Bar Mitzvah, was surreal. As we were walking, Frank pointed at the still-standing homes of our ancestors. The well-restored or preserved original buildings and apartments were all inhabited by tenants who had taken over our family’s homes after they were forced out.

Frank unraveled the Josephys family’s history for us—where they had lived, whom they had married, where they had worked, and gone to school. At a certain moment, he pointed at a specific building with windows facing the street where we were standing. Leaning out the windows were tenants currently living in those apartments. Upon seeing our group, they all withdrew, clearly dismayed to see us and our animated guide. 

On the front lawn, children at play were pulled back into apartments in a flash while windows and shutters were slammed shut. Frank, who was explaining about the past while pointing at their building, was not whispering, to say the least. He shared his findings enthusiastically while sweating through his white linen shirt and smoking like a chimney.

Carla’s complete story — and the reality of how I ended up having both Christian and Jewish branches in my family — was revealed to me on my second day at Rostock when Frank, recounting more of our family’s history, mentioned an aunt, (tante) Carla Josephy, a famed Jewish opera singer in Germany before WWII. I had a  surreal image of the words coming out of his mouth and enveloping me, wrapping me in a blanket made of the sum total of my family’s journey. That was the summer of 2013.  

As our little group traversed the streets of Rostock, my great-uncle marched in front. He had been the child in the story and was now eighty years old. I couldn’t help but think again the one thought that had always popped into my head since I was a school-age girl living in Israel. Would I have survived? Would my blue eyes and blond hair have saved me? 

Carla’s story, the alias she created, saving her children by giving them to the nuns, marrying her gay colleague and traveling to Havana Cuba, made me rethink my long time assumption that my seemingly Aryan features would have been enough for me to survive the war. I understood that it was not Carla‘s Aryan features that saved her but rather her creativity and resilience. I stopped putting so much weight on external features as equating a better chance of survival. From that point on, surviving meant something completely different to me. It meant not just coming out of the experience with a pulse, alive, but rather having your soul intact and your spirit in a reparable condition. 

I knew that many people had physically survived the war. They were mere shadows of who they had been six years earlier, and they walked the earth for the remainder of their days agonizing over what they had lost, unable to move forward. After hearing Carla’s story, I understood that living meant more than coming out of the war alive. It meant not just presenting to the world the shell of who you were but truly engaging with life.

I looked at my uncle and saw the boy within, with a one-way ticket on the train to Basel the day his mother put him in charge and responsible for his five-year-old sister. Relinquishing her children may seem like an extreme and heartless choice on Carla’s part, but in fact, this was an act of tremendous bravery and infinite love. Both children would be fostered and saved by a Swiss Catholic family, and  Albrecht and Dorotea would grow up and dedicate their lives to leaving the world a better place than they found it.

My uncle’s wife, children, and grandchildren enveloped him with love and affection,  accompanying him on this self-afflicted journey that he was so determined to go through. 

The next few days would change my life forever. Every part of my being realized that in the face of an existential threat, it is the silence of our neighbors and friends that is deafening. It’s a silence that contains many shades of betrayal. 

Ronit Widmann-Levy, a luminary in the arts world, boasts a multifaceted career spanning curation, fundraising, branding, presenting, and strategic planning. Her remarkable expertise encompasses public arts administration and cultivating global partnerships. Renowned for her captivating performances, Ronit has sung in Carnegie Hall under the baton of Michael Tilson Thomas and recorded for PBS Great Performances. Notably, she serves as the Director of the Israel Museum Bay Area Council, a role that reflects her commitment to promoting art and cultural exchange. Passionate about the synergy of arts and technology, Ronit co-chairs and produces TEDxPaloAlto.  She champions art’s transformative role in fostering inclusivity, celebrating diversity, and instigating impactful change. Her career is marked by unwavering dedication to innovation, social responsibility, and exceptional leadership that fuels brand longevity and sustainability in the arts sphere. Ronit resides in Sunnyvale California.

6 Comments

Filed under American Jewry, German Jewry, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Unwelcome and Unwanted

by Esther Erman (Mountain View, CA)

These days, now that most of them are gone, Holocaust survivors are honored and revered. But, from my experience, this was not always the case. 

I remember hearing that the mother of a famous Jewish writer became angry upon seeing a newsreel about Jews in Nazi labor and death camps. To whom did she direct her anger? The Nazis perpetrating the crimes? Alas not. Her ire went against the Jews who were – what? dumb enough? unlucky enough? to get caught and thrown into those places. 

I arrived in the United States as an infant, the child of my survivor parents who had lost everything in their place of origin, Poland. To say that we were unwelcome and unwanted is putting the case mildly.

Each of my parents was the sole survivor from their family of origin. To the best of my knowledge, most of my family perished at either Treblinka or Auschwitz. Both of my parents survived ghettos, labor camps, and Auschwitz. My mother also survived the death march and Bergen-Belsen. Calling my parents traumatized is also putting the case mildly. Despite this extreme trauma, they had the resilience to meet and marry in their DP (displaced persons) camp in Germany and produce a child (moi), born eighteen months after my mother was liberated from Bergen-Belsen.

At the  DP camp, my father managed to connect with an uncle in the United States who sponsored us to emigrate. By the time the requisite paperwork arrived, my mother was too pregnant to get on a ship. We had to wait until I was born and then able to lift my head – around age three months. 

By the time we managed to leave Germany, it was March of 1947. We set sail from Bremen on the Ernie Pyle. The crossing was so bad that my mother was sure we’d die in the middle of the ocean. I think that the Ernie Pyle was not the most seaworthy vessel. It foundered in the middle of the Atlantic, and we were towed back to Plymouth, England. There, for the seven days it took to get another ship for us to transfer to, we were not allowed to set foot on British soil. I expect it was a long seven days. 

We arrived in the United States on April 1, 1947. The uncle who’d sponsored our journey left us to fend for ourselves. He was a miserly bachelor who kept our existence a secret from a large branch of the family in Chicago. Perhaps they might have been more generous than he in providing support for my traumatized parents and me? His motivation for all his behavior remains an unsolvable mystery. It’s only been in recent years that the folks in Chicago learned that anyone from the family in Poland had survived the war.

Soon after our arrival, we settled on the Lower East Side. It was not trendy then. Given the post-war housing shortage, a building on Suffolk Street that had been slated for demolition was removed from the demolition list. Our first home was a rat-infested firetrap that had my crazy clean mother weeping with frustration daily. My father worked two jobs and was so rarely home, I cried when I saw this stranger. When my mother first attempted to tell an American Jewish woman about her experience in Auschwitz, the response was: “We suffered here also. Sugar was rationed.” Any wonder that my mother became depressed?

As I’ve come to reflect on my family’s experience, I can’t help wondering what might have been if my parents had had some support – any support – in those early days. Might it have made a difference? Or were they just too traumatized for there to be any meaningful help for them? I know that regular Americans were not thrilled to welcome us refugees. I think many Jewish Americans – maybe insecure themselves, maybe not long enough distanced from their arrival in the United States – did not welcome this reminder of where they had come from. 

I think about this feeling of being unwelcome and unwanted – which stayed with us as we made “successful” lives in the United States – when I hear about the plight of current refugees. Even for those more fortunate in their settlement than we were – the stigma of being a refugee lingers long after the initial trauma might reach some degree of resolution.

Like Rebecca, the heroine of her novel (Rebecca of Salerno: a Novel of Rogue Crusaders, a Jewish Female Physician, and a Murder), Esther Erman was a refugee. As an old “white” woman who speaks good English, she realizes she doesn’t typify the usual image of a refugee — but, despite the passage of time, the scars remain.The daughter of two survivors of the Shoah from Poland, Esther was born in Germany. A naturalized citizen, she early developed a passion for language. After receiving her BA and MA in French from different divisions of Rutgers University, she returned there for her doctorate in language education. She wrote her dissertation about Yiddish, her first language, which she had abandoned at age five. A multi-published author still trying to settle on her next big project, Esther now lives in the San Francisco Bay Area with her husband Lee. When they’re not traveling—especially to be with family in other parts of the United States and in England—she loves to bake, quilt, and add to her monumental book collection. Check her website for upcoming events: EstherErman.com.

1 Comment

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, Polish Jewry

13 Ways of Looking at a Jew

by Bill Siegel (Boston, MA)

1.

Evil takes many forms. To monologist Spalding Gray (Swimming to Cambodia), it’s a nameless cloud drifting around the planet, randomly settling down on humanity now and then –  a Jack the Ripper, an Adolph Hitler, a Pol Pot, an Osama bin Laden. Like a bad dream.

I knew a girl in high school, in the late 1960s, who had recurring dreams in which Nazi soldiers break into her family’s home and take her parents and brother away. When they come to take her, she invariably wakes up screaming, never knowing if, in the dream, they’d taken her or not.

But it’s not a dream. We don’t get to wake up in the morning and shake off the nightmare, breathe a sigh of relief, and return to normal. It can’t be understood and dismissed that easily, because it keeps happening – day after day, night after night, week after week, year after year, generation after generation.

2.

Some people say they are tired of hearing Holocaust stories.

Enough already, let’s move on,” they say.

“Don’t be such a victim,” they say.

Don’t try so hard for attention,” they say.

“Stop living in the past, it’s all so boring,” they say.

“It never really even happened,” they say.

That’s what they say.

3.

My nieces – part French-Canadian, not Jewish – are talking. The older one is working on a high school project. “I have to do a collage of images about the Holocaust,” she says. Her younger sister doesn’t even raise her head from her magazine. “Which one?” she asks.

4.

I read a newspaper account of two teenagers who slipped a note into a girl’s backpack as they sat in class studying the work of minority authors. Addressed to “My sweet Jewish princess,” the note explicitly described sexual acts the writer would perform with the girl while pretending to be Hitler. It was written by a girl with her boyfriend’s encouragement. Both of them were charged with second-degree harassment and intimidation based on bigotry or bias, which carries a sentence of up to five years in prison. I don’t know if they were actually tried or convicted, but this was not a first-time occurrence. They apparently had a history of such “antics.”

This happened in the next town to me, in Central Massachusetts, on the eve of the first day of Rosh Hashanah, ushering in the Jewish New Year 5758, in the very Christian year of 1997.

5.

I have letters written by my father from the World War II battle-front in France. Written in Yiddish, using carefully scribed Hebrew letters, they are addressed to his parents, my Bubby Rose and Zayde Harry. I can’t read the Yiddish, but I can make out my father’s name in the letter’s closing. It reads “Dzakie,” the closest he could get to his Americanized name, “Jakie,” since there is no “j” sound in the Hebrew alphabet. His given name in the new land, America, is foreign to his own people.

6.

On Sundays we regularly visited Bubby and Zayde, where my father and Zayde huddled together in a corner of the tiny den, having a lively, though hushed, conversation in fluent Yiddish.  My father might be reading from letters written by Zayde’s brother, who never left Ukraine for America. Other times, Zayde would tell my father what to write, in Yiddish, of course, in letters back to Ukraine.  During these conversations, my mother or Bubby might contribute some valuable bit of information or commentary in Yiddish, though the rest of us, second-born American kids, had no idea what anyone was talking about. Other than a few choice and creatively formulated insults or compliments, they didn’t teach us much of the language.

7.

When my sister was about 16, she rebelled against our weekly visits to Bubby and Zayde’s house.  She was put off by all the “old language” talk and refused to go there again unless everyone spoke English. To this day, it feels like one of the holes in life that can never be filled, something to mourn: the ability to converse with my grandparents in their native language, or at least bathe myself in the sound of it, like a warm, comforting shower.

8.

In Marge Piercy’s novel, Gone to Soldiers, a woman is sitting shiva for her son who was killed in World War II. She is, understandably, devastated. Another woman castigates her for “excessive” grief. “It’s been three days,” she says. “Enough already. Get over it.”

Typically, at the end of the shiva period, which can last for 7 to 8 days, the rabbi takes the family for a walk – around the block, through the village, the neighborhood. The walk guides the family back to an active, purposeful life, and reminds them that the death of their loved one does not signal the end of the world, that though they must never forget the deceased, they are still obligated to continue moving forward — or else, as the rabbi told my mother at shiva for my father, “They will never get all the way around the block.”

What it is not, is an occasion for scolding anyone for their grief.

9.

After my father’s death, after sitting shiva, I find myself in a synagogue that I’ve never been to before. I’ve come to say the Mourner’s Kaddish for him. It’s early morning, but the service has already begun. I’m wearing a black lapel pin and black ribbon snipped by my mother’s scissors, identifying me as someone in mourning, someone who has lost someone. One of the men, dressed in a tallis and cradling an open prayer book, greets me at the door and welcomes me in. Another one comes over to me before I’ve found a seat, and asks who my people are and who I’m mourning for. 

I’ve found a place to be.

10.

The Kaddish prayers, unlike almost all of the other Jewish prayers, are written in ancient pre-Hebrew Aramaic, likely dating back more than 2,600 years, to mourn the destruction of the First Temple. Every time I chant it, I feel grounded in the here and now, but with tendrils connecting me to Jews all around the planet reciting it at the same time I am, as well as  to an unending stream of mourners going back millenia. 

Kabbalah teaches that Creation is made up of “worlds beyond our world,” in time, in space, in spirit. Standing with congregants in early morning, reciting the Mourner’s Kaddish, I feel at home in that multi-dimensional, eternal Universe.

And that is good enough.

11.

There are rules: 

Keep a kosher kitchen. 

Stay with your own kind. 

Go to shul. 

Fast on Yom Kippur. 

Find a nice Jewish girl. 

Get an education.

Be a doctor or a lawyer. 

Be a mensch. 

Don’t marry a shiksa.

But so many Jews try so hard not to be Jewish. Or at least not to be recognized as such. Even in shul, I was taught from a young age to “assimilate” into American culture and society. They never taught us quite how we were supposed to do that, but even as a child I somehow knew that “assimilate” meant “camouflage yourself,” hide, blend into the background, don’t call attention to yourself and your Jewishness. That way – maybe, just maybe – you’d be safe.

12.

“That’s funny, you don’t look Jewish” — the bitter-sweet punch line that doesn’t really need a joke. It’s a tag line in and of itself. We laugh at it, almost proudly, as if it’s recognition of having done a good job of assimilating.

13.

I sometimes believe that there are many people (Jews among them) who will be secretly, and perhaps not so secretly, relieved when the last Holocaust survivor passes on. Maybe they don’t want to confront the truth so directly, the horror, the pain.  But they’re mistaken. Yes, the day will soon come when the last of the victims of Hitler’s death camps are gone. 

But “last survivor?” Never. Survivors of the Holocaust are born every day.

* * * * * * * * * *

Bill Siegel lives in the Boston MA area, and writes both prose and poetry – about family, fishing, jazz, and more. He has two manuscripts in process: “Printed Scraps”, poems inspired by Japanese woodblock prints; and “Waiting to Go Home”, about family and memories of growing up. His work has been published in “Beyond Lament: Poets of the World Bearing Witness to the Holocaust” (Northwestern University Press), and “Indigenous Pop: Native American Music from Jazz to Hip Hop” (University of Arizona Press). His poems also appear in Blue Mesa Review, Rust+Moth, JerryJazzMusician, Brilliant Corners, and InMotion Magazine, among others.

4 Comments

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

My Bar Mitzvah Story

by Jack Braverman   (Sarasota, FL)

This was the day that I was to become a man. It was the day of my bar mitzvah. I could only wonder about all of this. I was the smallest of boys, and I knew that in all ways I was just a little kid. 

Everyone was rushing. My mother, Lisle, and my father, Nachman,  were getting dressed in their very best. My sister, Marilyn, was yelling something about nylons. Her fiancée, Stanley, was coming to pick her up in a little while so they could go out together for breakfast before going to Temple.  

I said the brucha that I had been taught and pulled my tzit tzit up over my head. I put on a new stiff white shirt and clumsily tied my tie into a giant knot. This made the tie too short, so I tried again, and this time the knot came out lopsided, but the tie was the right length. I put on the new suit my mother had bought me from the tailor at the dry-cleaning store. It was my very first suit made too big so I could grow into it and made of thick, stiff, scratchy wool that made me feel itchy all over. I could wear it to my sister’s and brother’s engagement parties and their summer weddings so it wouldn’t be a waste.  

I looked in the mirror and tried to smile. Sometimes I wondered if I was normal. Other kids laughed and smiled. I just couldn’t seem to smile. I didn’t know what it felt like to be happy. I usually felt just sort of numb. My parents had often told me how hard their lives had been as children. They had been new immigrants so it had been a struggle for their family just to survive. They often went hungry, were often cold, and some of their brothers and sisters just weren’t strong enough and had died as young children. My father had to leave school in the third grade to sell newspapers in the streets of Montreal. He had learned then how to fight for the best street corners, how to jump onto a speeding trolley to sell some papers and then to jump between the cars onto the next trolley that passed before the conductors could collect a fare. The school of “hard knocks,” my father had called it.  

So my father taught me what he himself had learned as a child in order to survive—how to fight with your fists and how to knock someone out before they knocked you out, how to be tough and take a punch and never ever show pain or weakness, how to be a man. So I learned how to be tough. I challenged the other boys to hit me in the stomach and trained myself to take any punch they could give. I never flinched, never showed pain, never cried. But no matter how hard I tried, I never seemed to be as strong or as tough as my father wanted me to be. My mother taught me what she had learned as a child—how to account for every penny, how to work tirelessly without stopping from before dawn to well after dark, to never to give up, to hold my feelings deep inside and never let them show. I was a good student. I learned what my parents taught me. 

My parents moved often so I had to go to a variety of different Hebrew Schools. I never much liked Hebrew School. When I lived in Far Rockaway and Brighton Beach, I had to ride my bike to get there, so it was easy to just get lost along the way. Then I would weave my bike slowly back and forth across the whole width of some back road, leaning hard into the turns, feeling the edge, feeling the slow hypnotic rhythm as I rode one curve into another, feeling the bike as it felt the road. Sometimes I made it to school, sometimes I didn’t. 

When my family moved to Flatbush in Brooklyn, I was within walking distance to Hebrew School, so I couldn’t use my bike to get there. There was a collapsed building right next door to the school, and there I could spend the hours I was supposed to be in school. Jumping off the edge of one broken wall to another, playing at being an adventurer who could find my footing on the edge of any precipice, leaping out over broken glass and steel shards from one ruined wall to another, improvising more and more difficult jumps—allowing my feet to feel the strength and shape of the broken brick, trusting my senses to gauge the jump and then jumping beyond what I had ever done before, testing my courage, challenging myself to climb higher and jump further, trusting my feet to find their own footing. There was a feeling of danger, and I reveled in it because it made me feel alive. 

The Hebrew School teachers in Brooklyn weren’t kind when boys missed class or disobeyed. They taught as they themselves had been taught. Brutalized when they were children, these teachers taught brutality along with the Hebrew alphabet. They walked the aisles striking each desk with a thick wooden pointer as they passed, seeking out the boys who looked away or showed fear for they knew that these were the boys who were not prepared. There was an edginess, a feeling of danger, in the classroom as they called on one boy after another, waiting to catch one unprepared or not paying attention. When they caught one, they would humiliate him, embarrass him, scrape their wooden pointer across their knuckles or slap it across their backs. Sometimes they smashed the pointers across a desk, and the loud crack of wood splintering always managed to command attention. I read well, so the teachers rarely called on me. I made up a game of making the teachers believe I was asleep, resting my head on my books or mindlessly staring out the windows, knowing I was baiting the teachers, knowing that if I lost my place as I played the game I would be shamed or hit or thrown out. I knew it was risky, but it was the very risk that made it fun. 

Occasionally, some of the biggest boys, who were bigger even than the teachers, answered back. It was then that little Rabbi Menachim, who wasn’t much taller than 5 feet, would be called in. Rabbi Menachim was the toughest teacher in the school. No matter how big they were, Rabbi Menachim just grabbed these boys by their collar, lifted them right up out of their seats, and threw them down the stairs. Rabbi Menachim became my bar mitzvah teacher, and after throwing one boy out of school Rabbi Menachim confided in me that when he himself was a boy of just fifteen, he had disobeyed his father by cutting his hair short to be like the other kids. His father had thrown him down the stairs and out of his house. Then Rabbi Menachim’s father sat shiva for seven days as if his son were dead and never did speak to him again.  

The rabbi told me that though the bruises from being thrown down the stairs went away in a few days, the pain of hearing his own father say the prayer for the dead for him —the pain of looking into his father’s eyes while his father looked right through him as if he weren’t there—that pain was with him still. The personal confidences that Rabbi Menachim shared with me created a special bond between us, and I worked very hard to please the rabbi.  

Rabbi Menachim made it very clear to all of his students that if they could not or would not sing in the very fast, precise, restrained, somewhat stilted way that he taught, they would be bar mitzvahed anyway. They would sit up on the bima, but they would sit there like fools, shamed and embarrassed in front of all of their friends and family because they would  sit up there in front of everyone and say nothing. He insisted on the form of the cantillation being perfect—every word sung in an even controlled tone, no part louder or softer, no part faster or slower.  

I worked as hard as I could at being the perfect student for Rabbi Menachim. I did just as I was told, and the rabbi gave me more and more to chant and finally gave me the Torah portion itself to chant. I sang every note perfectly and distinctly just as I was taught, even though the stiffness and the flatness made the words sound dead—without spirit or heart or melody. 

The chanting that Rabbi Menachim taught sounded nothing like the cantorial music that my father listened to at home. My father would sit at home in the evening listening to old scratchy recordings of the great cantors of Europe and America—Moishe Kousevitsky, Rosenblatt, Serota. These were the cantors from a lost age, my father would tell me. These were cantors who had found a poetry, a natural harmony, in the Torah. They sang with a mesmerizing rhythm, an intensity, an anguish, a cry in their voices that drew me in. My father called these cantors chazans—those who could sing with a feeling in their voices that came from somewhere beyond themselves. They gave a voice to the pain, the loss, the loneliness and the hopes of generations of Jews. The chazans, my father told me, were those who could recreate the ancient haunting melodies hidden deep within the Torah. 

I heard that same music over and over for years growing up. My father would sit in a chair listening, crying quietly as he listened, revealing an emotion that I didn’t know my father had. My father and I didn’t talk much but since my father always seemed pleased when I sat down and just listened, I sat with him often. He told me that these chazans“sang from the heart” and “that was why their singing was so powerful.”  

“Singing from the heart, touches the heart,” he would say. 

Sometimes when I was sure no one was around, I played those old records, listening carefully to the anguished chant of those chazans. I even found a recording of my own Torah portion and sang along and joined in with the  recording, singing in the loudest voice that I could, filling the room with my voice, releasing something inside that was almost dead. 

My sister, Marilyn, came in to see me before she left with her fiancé for breakfast. She retied my tie, tucked in my shirt, which was half out, kissed me on the cheek, and gave me a hug. 

I sat up on the bima waiting to get up to sing my portion. It was the Akedah, the story of Abraham preparing to sacrifice his own son, Isaac. God himself had had to intervene to stop the sacrifice. This was the Abraham whom God had told to lech lecha, to leave his father’s house, to leave everything he had known, and go to himself. What a strange idea, I thought.  To reach beyond everything he had known by going to himself, to reach into  himself in order to go beyond himself. Is this what I’m doing now, I wondered?

I felt even smaller than usual sitting up there alone, vulnerable in front of all those people. I swung my feet back and forth while I waited to be called. I could hear Rabbi Menachim’s instructions in my head. I could still hear the pain in the rabbi’s voice when the rabbi had told the story about his father saying the prayer for the dead for him. 

I felt confused. Didn’t Rabbi Menachim’s own father sacrifice his son just for cutting his hair? Didn’t Rabbi Menachim himself sacrifice some of the bar mitzvah boys just because they couldn’t sing perfectly? In my mind, I could hear the cries and the hypnotic chanting of the chazans. I could hear the rhythms of the poetry in the Torah, the mesmerizing passion. As I sat perched high up on the bima, I remembered my father sitting in the living room crying as he listened to the chazans chanting.  

I wanted to please Rabbi Menachim. I wanted so desperately to finally please my father. I wanted to express the pounding, throbbing emotions that I felt. I wanted to stand up and scream out, “Here I am. I am a person. I have feelings too!” I wanted so much for my father just to notice me, to express some emotion towards me, to approve of something. I wanted to step out of the deadened, crushing life that I lived, unfeeling, numbed. 

Was this a dream?  A dream where I couldn’t feel? A dream where sad old men had taken over a religion and forgotten their heart and their spirit, where a son became dead to his father because he had cut his hair, where a father could cry for long dead cantors while ignoring his own living son sitting right in front of him?

I heard my name called in Hebrew. I stepped up onto a stool so I could see over the podium. Standing on the edge of that stool, I felt I was standing at the edge of the world, on the edge of everything I had ever known, and I could see a soft void in front of me waiting for me to fill it. All those faces in front of me.  

Something was tearing at me inside. My head was throbbing. Thoughts and memories were crowding within me, pushing against each other, trying to get out. There was a pounding in my ears. My skin was hot. There was a cry pushing its way out of me: the anguish of Rabbi Menachim, my father’s tears, my own long buried ache pulsing and pounding within me. I was sweating. I could smell my own fear. I tried to control all these feelings that were exploding within me. I tried to hold myself together. 

I could hear the words of my portion — “Heneni: here I am” —screaming in my head.  I am a human being. I am someone, too. I won’t be crushed. I will be…….

An ancient haunting wail filled the synagogue echoing back from the rear walls. An ancient rhythm seemed to call out to each of the listeners, speaking to each of them in their own name, drawing them in with a passion and a cry that seemed to know each one’s secret pain. The usual constant murmuring in the synagogue was silenced. The passions of the chazans was still alive. A song from the heart touched many hearts that day. I  looked up to see my father embarrassed, wiping away some tears before anyone noticed. 

At the end, when I walked off the bima, I tried to catch the eye of Rabbi Menachim, but the rabbi stood there stone-faced. At first the rabbi seemed to turn away. But when he turned back toward me, he looked right through me, as if I wasn’t there. My father ran up to me, his face still wet, and, proud father that he was, he picked me up and held me up high like a trophy. 

Rabbi Menachim and I never spoke again. 

Jack Braverman was born and raised in “the old country,” better known as Brooklyn, New York. He dabbles in swimming, sailing, kayaking, photography, and writing short stories.

4 Comments

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

A Grandmother’s Love Story

by Esther Erman (Mountain View, CA)

I was named in memory of my maternal grandmother, Estera. She was named for the biblical Queen Esther, who risked her life to save the Jews of Persia—condemned to genocide in the fifth century BCE. Both women came to critical moments when they faced great risks and had to make life-or-death choices. I often look to both stories, but especially to my grandmother’s, for inspiration.

Grandmother Estera was born and raised in Garbatka-Letnisko, a village in east-central Poland that lies about ninety kilometers southeast of Warsaw. “Letnisko” means it was a summer resort, and visitors remembered the village as having clean mountain air fragrant with the scent of pines. However, Garbatka was not a summer resort for its Jews; they all lived on the wrong side of the tracks year-round.

Estera was born in the 1880s to a poor and pious family. She fell in love with Benjamin, a merchant, and the two young people wanted to marry. But back then, in that part of the world, parents arranged marriages. Benjamin’s parents required his bride to bring a dowry, meager though it probably would have been, to the marriage. Estera’s father asserted that if he had to provide a dowry, his daughter would marry a scholar, a much more prestigious occupation than a merchant.

As was expected of her, Estera obeyed her father and entered into an arranged marriage with the scholar Meyer. Benjamin subsequently married a woman who, evidently, brought a dowry. Were Benjamin’s wife and Meyer aware that they were not their spouses’ first choices? Did people then even expect their marriages to be happy?

Several years passed, during which Estera and Meyer had a son, Moishe, and a daughter, Gella. For reasons now shrouded in mystery, Meyer went to Jerusalem. When he returned to Garbatka, he said the whole family had to leave Poland, which was not a good place for Jews, and make new lives in Jerusalem.

Estera did not share her husband’s concerns about their home country. And she was devoted to her extensive family in Poland. No longer an obedient young girl, she told Meyer to go ahead and establish a home in Jerusalem, and then to send for the family. Meyer went to Jerusalem alone and set up a home. He then tried several times to convince Estera to bring their two children and join him there, but she repeatedly refused.

Finally, he sent her two things and demanded that she choose between them: tickets for travel and the offer of a get (a Jewish divorce, which only the husband had the right to initiate). Many men who emigrated abandoned their families back home and left their wives in the untenable position of being essentially without a husband and yet not able to remarry. Meyer’s offering Estera a get showed him to be a true gentleman.

In an extremely unusual move for a pious woman in her time and place, Estera chose the get. Might part of her motivation have been that Benjamin, her first love, was now a widower? In any case, Estera and Benjamin wed and had two children together—a son, Mendel, born in 1915, and one year after that a daughter, Gittel, who would eventually become my mother.

I hope Benjamin and Estera experienced great joy in their marriage. What they did not have was the gift of much time together: Benjamin soon died, very likely during the 1918 Spanish flu epidemic.

With Benjamin’s death, poverty gripped the family even harder. Estera had a mill for grinding buckwheat, which allowed her to eke out a living through backbreaking work. Gella, Estera’s daughter from her first marriage, earned some money as a seamstress. Close relationships with friends and relatives in Garbatka’s Jewish community helped Estera’s family deal with their difficult lives. In 1933, Moishe, the son from Estera’s first marriage, decided to join his father in Jerusalem. 

– – –

Blitzkrieg. In the month of September 1939, the Nazis crushed Poland. The Jews in Garbatka, just like those all over Poland and in the other defeated places, were torn from their homes, ghettoized, and forced into slave labor—a prelude to genocide.

The Jewish men were quickly murdered or deported. Estera now lived with both her daughters and her granddaughter in Pionki, a ghetto created by the Nazis twenty kilometers west of Garbatka. Deportations from the ghetto became more frequent. In dread that their family members’ names would appear on lists of those to be transported, the women checked each new posting. One day in September 1942, both Estera and Surele, Gella’s eleven-year-old daughter, appeared on the list, supposedly to be relocated to another ghetto for “work reassignment.” Neither Gella nor Gittel was on the list. One could add names, but not remove any. Gella, refusing to be separated from her child, immediately added her name.

Gittel went to put her name on the list also, to go with her mother, sister, and niece, but Estera stopped her. Gittel fought with her mother, arguing, “You all are going. Gella volunteered to go. I want to go with you.”

Estera was adamant in her refusal. “Gella is going to be with her daughter, with Surele.” “But you will be separated from me, your daughter,” Gittel protested. Estera shook her head and put her hand on Gittel’s shoulder. What love it must have taken for Estera to insist, “You are older than Surele and can work—maybe because of that, you will survive.”

As Gittel watched in unbearable loneliness and grief, her mother, sister, and niece—all that remained of her family in Pionki—were crammed into a train filled with frightened people.

The destination, Gittel would later learn, was not a work reassignment. Instead, the journey terminated at Treblinka—its passengers forced directly from the train to gas chambers.

Against the odds, and as my grandmother Estera had hoped, my mother Gittel did survive the war. Her survival entailed separation from her loved ones; years of slave labor, abuse, and starvation; transport via cattle car to Auschwitz; and a winter death march from Auschwitz to Bergen-Belsen. For the next half century, until she died in 2003, my mother shared just the bare bones of the story of her survival. I can only imagine the horrors and how their memories weighed on her.

Following her liberation from Bergen-Belsen in April 1945, my mother met and married my father—also a survivor of ghettos, Auschwitz, and slave labor—in a displaced person’s camp in the British sector of Germany. I was born just eighteen months after their liberation—a testament to my parents’ amazing recovery and resilience. The three of us immigrated to New York in 1947.

Earlier, when the war had broken out, all the members of my mother’s family had agreed that any who survived would contact my grandmother’s older son Moishe, who immigrated to Jerusalem in 1933, as a means of reconnecting. My mother was the only one he ever heard from.

In the summer of 1962, my mother fulfilled a dream: she reunited with her half-brother Moishe in Jerusalem. She also met Moishe’s father and Estera’s first husband, Meyer; he’d never remarried.

Unlike her namesake Queen Esther, my grandmother Estera did not save the Jews. She could not save herself, her daughter Gella, or her  granddaughter Surele. But she did save one person: my mother, Gittel.

I thought of this story on a Friday evening in 2019 as I gazed at the walls of Jerusalem, golden in the setting sun at the start of the Sabbath. I suddenly was overcome with sadness and regret that my grandmother had never been at this place. She had not saved herself by following her first husband there. At the same time, I knew that, had my grandmother not stayed in Poland and married my grandfather, my mother Gittel would not have been born. Choices. If only the decisions motivated by love always brought joy. For my grandmother Estera, the decision not to join her first husband in Jerusalem, for reasons of love and family, doomed her. She suffered the loss of her loved ones and her home, and then perished – all at the behest of a genocidal tyrant.

I am grateful to my grandmother for her sacrifices, and for her insistence that Gittel not go with her on the transport. I am grateful to Gittel, my mother, for surviving. I am grateful to them both, as well as to my father and his survival–for my life, for that of my brother, and for those of the children and grandchildren each of us has.

In 2022, the world shudders to see yet another, tragic chapter of war and loss at the behest of yet another tyrant. I acutely feel my connection with grandmother Estera as, once again, innocent people are forced to make impossible choices. My thoughts and prayers, and the actions within my grasp, go out to the heroes and the victims—those who die, as well as the scarred and traumatized survivors.

The words ring a bit hollow these days, but I repeat them with fervent hope that we can one day make them come true: “Never again!”

—-

The daughter of two survivors of the Shoah from Poland, Esther Erman was born in Germany. A naturalized citizen, she early developed a passion for language. After receiving her BA and MA in French from different divisions of Rutgers University, she returned there for her doctorate in language education. She wrote her dissertation about Yiddish, her first language, which she had abandoned at age five. A multi-published author, Esther now lives in the San Francisco Bay Area with her husband Lee. To learn more about her work, visit: EstherErman.com.

This story originally appeared in Art in the Time of Unbearable Crisis and was reprinted with permission of the author, who, like Rebecca, the heroine of her novel, Rebecca of Salerno: a Novel of Rogue Crusaders, a Jewish Female Physician, and a Murder, was a refugee. 

1 Comment

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, Polish Jewry

Standing Up for the Voiceless: My Fight with Royalty in Anne Frank’s House

by Jessica D. Ursell (Campania, Italy)

Let me say right at the beginning that as a granddaughter of survivors and a proud Jew, I am not afraid of fighting anti-Semites wherever they might be, but never in my wildest imagination did I think that in November 1994 I would be directly confronting an actual princess of a Southeast Asian country and her bodyguard in Anne Frank’s house.

I went to Paris for the month of November while I was waiting for the results of the bar exam. I told myself that it would either be an early celebration of passing such an extraordinarily difficult exam or as a way to recharge my batteries in case I needed to take it again. (As it turned out, I was successful on my first try.) 

But before I found out I had passed, I was in Paris staying with my beloved grandmother Dora’s eldest sister Lodzia and her family. These family members (my great aunt Lodzia and her three daughters Rachelle, Monique, and Danielle) were hidden from the Nazis in the cellar of a courageous French farming couple, Madame and Monsieur Malais, during the war. Lodzia’s eldest daughter, Rachelle, would later marry Pierre Malais, their son.

And from Paris, after my visit with Lodzia’s middle daughter, Monique, I decided I had to go to Amsterdam. 

Specifically, I felt a deep need to see Anne Frank‘s house where she spent 761 days hiding in a secret annex with her parents, sister, and four others before they were all exposed and taken to their deaths by the Nazis. Only her father, Otto Frank, survived.

Amsterdam was very private and personal for me. Going to Anne Frank‘s house at Prinsengracht 263 to see where she hid as a teenage girl was something I wanted to experience solo. So many of my own family members perished at the murderous hands of the Nazis. I wanted to be alone with my emotions and have time to process them without discussing my reactions on the spot. 

Unattached and unencumbered except by the weight of my thoughts, I began this profoundly emotional journey.

Inside Anne Frank’s house, my recollections swirling, transported me backwards in time … wrapped in the warmth and closeness of our Passover Seders with the remnants of our family. 

Our Seders were small but deeply meaningful with lots of discussion about the relevance of what our people experienced as oppressed slaves millennia ago in Egypt to our current world. The flavor of all our family discussions was clear: we have to bear witness to what happened to our people and above all we must never be bystanders to evil.

Time unspooled…

I saw the numbers 48696 branded into the arm of our treasured Chavcia with her sweetly chirping voice.

Dearest Chavcia, a cherished cousin of my beloved grandmother Dora, ladled mouthwatering, light, fluffy matzoh balls into her homemade chicken soup. Those numbers 48696 seared into her skin visible again and again as she brought out the roasted chicken, holding the large platter heavy in her arms. Chavcia’s gentle sweetness and diminutive frame contrasted starkly with the brutality and, as Hannah Arendt noted, the banality of evil that led to the Nazi vision of dehumanization and eradication of the Jewish people. Our people. My people.

Numbers 48696 on Chavcia’s arm… 

More numbers 114057. Those belonged to David, Chavcia’s husband, whose steady voice gave me comfort as he led our Seders.  

David … his numbers 114057 … survived the terrors of Sachsenhausen, Oranienburg, and Flossenbürg concentration camps in Germany and was liberated from the hell of Dachau on 29 April 1945.

Numbers 48696 and 114057

Indelible reminders of darkness, devastation, and loss.

Chavcia, a teenage girl in the Warsaw ghetto, carried a tiny tin pail of watery gruel all the way across the ghetto so that she could give her portion to my beloved great grandmother, Tsivya, to prolong her life. Hastening this watery substance across the ghetto to preserve it in its tepid state lest it get ice cold, the liquid splashing and sloshing against the pail, Chavcia knew her mission to save Tsivya was in vain but she didn’t stop. 

Chavcia survived the terror and deprivation of Majdanek in 1943, although her own beloved mother Golda did not. Chavcia later survived the incomprehensible horrors of Auschwitz and lived to share her story, but her beloved father, Zalman Horowicz (brother of my own precious great grandmother Tsivya), perished in the hell that was Treblinka.

In February, 1945, Anne Frank and her elder sister, Margot, were put on a transport from the horrors of Auschwitz to the brutal conditions of the disease-ridden Bergen-Belsen concentration camp where starvation, disease, and death were rampant. It was there that they both succumbed to typhus just a few months before the war ended in Europe.

I’ve read that the average visit to Anne Frank‘s house takes about an hour but I was there for what felt like much longer. Maybe hours longer. I was transfixed, and walking through the house I felt like I was walking through thick tar. 

Overcome with sensation, strangely throughout my body I felt the emptiness. 

The loss. 

The void. 

The realization kept hitting me over and over again, but it wasn’t so much about what was there–the infographics–but what was not. 

All that was lost.

I was experiencing the void, the colossal emptiness, and sense of betrayal as I moved slowly through the house at Prinsengracht 263.

Companionless, I took my time going through the space barely conscious of the other people there.

Anne Frank, a girl but not just a girl. Anne Frank is the girl standing in for all the girls, for all the children, like my grandmother Dora’s and my great aunt Lodzia’s little sisters, Bronia, Reinusha, Helcia, and Romcia, who were persecuted and murdered simply because they were Jewish.

Overwhelmed by my cascading thoughts, I thought about my four murdered great aunts, little girls that I only knew from a single precious black-and-white photo, and wondered what I could do to ensure that their memory and the collective memory of the 6 million of our people would not be lost.

Standing in Anne Frank’s house, I stopped, feeling the emptiness all around me, and suddenly loud and prolonged laughter cracked the silence and the hushed murmurings of the other visitors.

Puncturing the still air, the harsh staccato laughter was so forceful, so immediate, I whirled around, jarred and disoriented, not knowing what was happening.

Directly behind me, only a foot away, stood an attractive woman who looked to be in her late 20s wearing aviator type sunglasses with long, lush dark hair, skin-tight leather pants that I remember being a tawny brown hugging her trimly curved body, and high-heeled boots. She was accompanied by a very muscular, determined-looking young man from a Southeast Asian country in a well-cut suit, the outline of his bulging physique clearly apparent beneath the elegant fabric.

Everything welled and rose inside of me … the silenced voices of the 6 million pounding in my chest.

“How dare you laugh in this sacred space! Don’t you know where you are?”

My voice rang in my ears and ricocheted against the walls.

He strode between us, his bulk filling the space.

“Careful, this is the Princess … you’re talking to!” he threatened, his grim face inches from my own.

Paying no heed to his threat, my voice rang out even louder. “I don’t care who she is! She has no right to behave that way–laughing in this house, in this sacred place!”

I don’t remember anyone else in the immediate area. All I could see was her mocking mouth and her brute in bespoke clothes breathing his threats into my face.

I stood right where I was. 

I did not flinch.

I did not move. 

Not an inch. 

Not a millimeter.

He took his Princess by the arm and ushered her out.

They were gone. And as I stood in Anne Frank’s house, still shaking with shock and anger, I knew I would never be a bystander to bigotry and hatred. 

Bronia, Reinusha, Helcia, and Romcia, my great aunts who were murdered as little girls, were silenced by the Nazis. My beloved cousin Chavcia and her husband David lived the remainder of their lives with numbers intended to strip them of their humanity seared into their flesh and with unfathomable pain seared into their psyches. The generational trauma inflicted by the Holocaust has not abated. It is ever present and palpable in my own life and in that of so many first- and second-generation families.

Using my voice to speak out and challenge hatred and intolerance whenever and wherever it occurs is my way of honoring their memory and the collective memory of the six million Jews who were singled out for extermination by the Nazis simply because they were Jewish. 

I take heart and heed the words of noted Holocaust scholar Yehuda Bauer and will not be a victim, never a perpetrator, but above all, I will never be a bystander.

Daughter of an immigrant Jewish mother from the foothills of the Himalayas and a South Bronx born Puerto Rican Jewish father, Jessica Ursell is a veteran officer of the United States Air Force, poet, attorney, and progressive political activist. The granddaughter of survivors of the Holocaust, Soviet gulags, and a descendant of a Taíno great-grandma, she understands in her bones what happens when intolerance, indifference, and ignorance take root in society. Jessica lives with her husband in Southern Italy where she writes poetry addressing the complex interplay between trauma, power, love, loss, and madness. Her essay, At the Country Club with Superman, was published by The Jewish Writing Project in July 2022.

51 Comments

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Memories of My Grandmother Adele

by Christopher Bailey (Geneva, Switzerland)

For two summers I lived in San Francisco with my Grandmother Adele while I was with the American Conservatory Theater in San Francisco.  

Over the meals the two of us shared together, my grandmother often talked about what lore she could remember about the Jewish village in Romania where she was born, or at least the stories told to her, (she couldn’t remember the name of the village), her passage as a little girl in steerage with her sister and their mother to the United States, and their hard life living in tenement housing on the Lower East Side of New York, sharing an apartment and one bathroom with three other families.  

Her last name was Itzkowitz, not her given name, but the name the clerk at Ellis Island gave the entire boatload of Jews as he could not understand Yiddish.  But even seventy years later, my grandmother would tell me how her mother would take her and her sister Tillie up on deck twice a day from the hold for air—women and children were allowed this luxury—and how above them the ‘white people’ (she described their 1908 clothing as white dresses and jackets, like angels…)  would stand on the balcony looking down at them in pity, and toss leftover items from their breakfast to the hungry steerage passengers below.  Her mother would try and catch what she could to give to her young daughters. 

Once she caught an orange for my grandmother.  As she described the sensation a lifetime later, my grandmother told me she had never even seen an orange before and did not know how to eat it.  But it looked like sunshine.  When her mother helped her peel it, she could smell the anticipated taste from the spray of citrus oil released from the torn peel, and her ancient face lit up with the retelling.  

As she described taking her first bite, and feeling the sweet summery juice explode in her mouth and comfort her insides, she exclaimed as if again experiencing it for the very first time, “It was like tasting sunshine…”

Life was not easy on Essex Street.  The women from the earliest ages worked in the garment industry. Her father, who eventually joined them, could not find a job.  She remembers him sitting in a corner, holding up his Yiddish newspaper, looking for news of home, and trying to block out the chaos of the families beyond the wall of his newsprint paper, all the while holding in his regret and anger and sorrow for leaving Romania, anger which planted the seed of the colon cancer which soon would take his life, the same cancer that very nearly took mine a century later.  

My grandmother also described her ‘pet,’ a mouse in the tenement, which she slowly taught to trust her by saving scraps of food furtively stolen from the dinner table and laying them out for the mouse, a little nearer her little hand every day, until the mouse learned to eat right out of her hand, its tiny lungs and heart beating in double time in her tiny palm.  

Eventually, after growing up in the sweatshops, and as a young woman joining the labor movement, she eventually left New York with my drunken hard scrabbling grandfather for California, because in her words, “It’s where oranges come from.” 

Gabriel, my son, last year did a little ancestry research and actually found the village where my grandmother was born, a place called Lasi.  As he read up on it, he discovered that it was the site of the most systematic slaughter of Jews in Romania during the Holocaust.  As far as we know today, only those members of my family that took the boat survived.  

When my grandmother died some years ago, my father and his brother went to clean out the house.  I asked him months later where he kept the boxes of letters and journals she had shown me in her basement.  I mentioned it too late.  He had thrown everything out.  

That Thanksgiving, when he told me that he had emptied the house and kept nothing, I told him some of the stories that his mother had told me.  He knew nothing of them.  As I told them, I felt a chill coming over me as the realization began to sink in. My memories of those conversations were all that was left of that world. 

Christopher Bailey was educated at Columbia and Oxford Universities, as well as at the American Academy of Dramatic Arts. After a career as a professional actor and playwright, he is now the Arts and Health Lead at the World Health Organization, where he co-founded the Healing Arts Initiative, which looks at the evidence for the health benefits of the arts. As an ambassador for the field, he has performed original pieces such as Stage 4: Global Stories on Empathy and Health, and The Vanishing Point: A journey into Blindness and Perception, in venues around the world, hoping to spread the WHO’s definition of health as not merely the absence of disease and infirmity, but rather the attainment of the highest level of physical, mental and social wellbeing. To view some of his work, visit: The Vanishing Point and Chris Bailey at The Met in NYC

Leave a comment

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, Jewish identity, Judaism