Tag Archives: family celebrations

Five Silver Dollars

by Nina Zolotow (Berkeley, CA)

 “Why are we celebrating Hannukah this year?” I asked my mother. “I thought our family never celebrates Hannukah.”

“Grandpa made a special request for this year,” she explained.

“But it’s just a family dinner, right? Like what we have for Passover? Because we’re not religious, because Grandma and Grandpa are atheists, right?”

Even though I grew up in a Jewish family, the only Hannukah I remember from my childhood was the first time (and the last time) my mother’s family celebrated it. That’s because in our family Hannukah was a minor holiday that we ignored on principle, even though it was the holiday that the Jewish kids at my school bragged about (presents for eight days in a row!). 

“All those bourgeois Jews,” my mother would say scornfully. “They’re just building up an unimportant holiday to compensate for feeling left out at Christmas. Passover, Rosh Hashanah, and Yom Kippur are the important holidays, Nina, not Hannukah.”

But on that winter night when I was maybe eight years old, our family of four—my mother, my father, my younger brother, and me—left our house up in the Santa Monica Mountains and headed off to Venice, where my mother’s parents lived, because my grandma was having a Hannukah dinner. 

In those days, Venice was still a Jewish neighborhood—before Main Street became hip and trendy and real estate shot through the roof—where my grandparent’s neighbors spoke Yiddish just like them, where there was Hebrew writing on the fronts of the small shops and Jewish things to buy inside them, and where there was a Jewish temple, the Synagogue by the Sea, right on the beach. Their home was an apartment in a small, nondescript, two-story building that they owned and managed. On that winter night, it looked the same as aways, with a neat green lawn and geometrically trimmed hedges that you might see anywhere, and with only a few large, shaggy palm trees and flame-colored Birds of Paradise that gave the neighborhood a Southern California vibe. 

When we arrived at the front door, my grandmother Goldie greeting us, saying warmly, “Come in! Come in!” and she pressed my cheeks with her soft, warm hands and kissed me tenderly, saying “Ninala!” Once inside, I noticed that the big table was already set up in the dining room, covered with the treasured lace tablecloth and the place settings that Grandma used for every family dinner. As always, there was nothing to indicate which holiday we were celebrating. 

I had always known that I was Jewish. It was my bloodline, my parents told me, and it was even on my mother’s Illinois birth certificate as “Color: Jewish.” But I always understood, too, that my family was different than other Jewish families, especially the families of the Jewish kids at my grammar school, which was in the upper-middle class, predominately Jewish neighborhood of Westwood. This was because it wasn’t just my parents who did not believe in God, but neither did my mother’s parents. Even though both my grandmother and grandfather grew up in Lithuania in Jewish shtetls and my grandmother’s father had been a rabbi, my grandparents both were committed Communists who believed that religion was “the opiate of the masses.” So at that time, I had never even set foot in a temple, and when most of the Jewish kids at my grammar school went off to Hebrew school on Tuesdays and Thursdays, I simply went home on the school bus. I had to admit I was very curious about what this “Hebrew school” thing was and sometimes even felt a bit left out, but I was also happy enough not to be going to any more school, whatever the kind. 

After saying hello to everyone, the first thing I did was to walk around the big table, counting the places: Grandma, Grandpa, Mommy, Daddy, Auntie Estelle, Uncle Morrie, Cousin Susan. That meant there were not enough seats at the table for us three kids—me, my brother, Danny, and my cousin Stevie! So we were going to be exiled to a “kid’s table” in the kitchen again! I hated that. I always wanted to be at the big table where the stories and the jokes were told, even if sometimes the punch lines were delivered in Yiddish and when the grownups laughed, I had no idea what was so funny.  

Then I went into the kitchen to verify that, yes, the small red and silver kitchen table was set for three. But what was that next to each of the plates? A small, mesh bag of gold coins! Auntie Estelle walked up behind me, placed her hands on my shoulders, and laughed.  “It’s Hanukah gelt!” she said.

Suddenly I was happy. I’d seen those golden “coins” before in Jewish delis and was fascinated by the candy that looked like money, just as I was by any candy that looked like something else, no matter how it tasted. But these, I knew, were chocolate coins. My grandmother was a renowned cook, who baked perfect desserts that the grown-ups raved about, like mandel bread, poppy seed cookies, and sponge cakes. But those plain desserts were always disappointing. I always wondered: Where were the chocolate chips? Where was the yummy chocolate frosting?  

Then my Grandma Goldie came into the kitchen, put her flowered apron on over her neat navy blue dress, and started grating potatoes for latkes. On Jewish holidays, my grandma always cooked an entire multi-course meal for the family from scratch, making the same dishes that her two daughters and their husbands remembered from their childhoods. I sat down at the kitchen table and watched my lovely grandmother—with her soft pale skin, soft curly grey hair, soft smile, and soft voice—doing one of the things that she did best: cooking delicious food for her family.

Then Danny and Stevie came running into the kitchen but stopped suddenly, eyes growing larger, when they saw what was on the table.

“It’s Hanukah gelt!” I said.

“Oh, boy, candy!” 

“And it’s chocolate candy!”

As the boys scrambled into their seats at the table, I could hear the adults in the other room, saying “delicious, Goldie,” and “absolutely wonderful,” about the chopped liver they were smearing onto pieces of matzoh. I wondered as always how they could possibly love the pungent, rancid, fatty flavor of that unappetizing-looking brownish paste. Then, as they often did, they started to talk about people who were not there. 

I knew that my grandfather, Meyer, who was the oldest son in his family, had come by himself to the U.S. from Lithuania when he was only sixteen, settling in Chicago where there was already a community of Lithuanian Jews. Once there, he earned enough money to bring his father over to join him, and then he and his father worked together to earn the money to bring the rest of the family over to join him, including his mother and the rest of his siblings. That was why Meyer was a hero to his family, and all his siblings looked up to him.

My mother had told me so many stories about what it was like to grow up as part of that extended Davis family—all those crazy aunts and uncles, with their radical politics, vegetarian diets and goat’s milk fresh from the farm, nude swims at night in Lake Michigan, and romantic spats, and the crowd of all-girl cousins who played cards and gossiped and slept together in an abandoned box car on the lake shore every summer. Most of that family was still in Chicago, where I had never been.

My grandmother, who was from a different part of Lithuania than my grandfather, had also come to the U.S. alone at age 18. She had joined two of her older sisters in Chicago, then met and married my grandfather shortly after that. So, although my grandmother’s parents, brothers, and one sister stayed behind in Lithuania, my grandmother, too, had a few relatives the Chicago area. And both my mother and her sister, Estelle, had grown up there, surrounded by a large, extended family, as had Cousin Susan, Estelle’s daughter from her second marriage. 

All those relatives from Chicago—whom I had never even met—seemed to be what the grownups in the family talked about when we gathered together on holidays. For me, in their ghostlike presence, they vastly outnumbered the group of real, live humans sitting at the family table, making our immediate family feel small and incomplete. 

Soon the kitchen was filled with the warm, savory smell of frying onions and potatoes, and my grandmother set the first batch of latkes on the kitchen table in front of Danny, Stevie, and me. She served us each a pancake, along with boiled chicken, cooked carrots, and applesauce. “Eat, children! Enjoy!” she said and then turned back to the stove. And no one, I noticed, was saying anything about Hannukah—there were still no special words about what we were celebrating or why. 

And when the grownups were finally served their dinner, I heard them saying the same two words they always said at the beginning of our dinners, “La chaim!” That simply meant, I knew, “To life!” And those words were not religious, not a blessing, not a prayer, not any kind of grace. But even just that simple Hebrew phrase told me that being Jewish still meant something to my family. Yes, they were all atheists, but they always gathered together on holidays like Passover and Rosh Hashanah that only Jewish people celebrated, where they ate food that only Jewish people cooked—chicken soup with matzo balls gefilte fish chopped liver potato latkes blintzes stuffed cabbage brisket smoked white fish pickled herring tzimmes potato kugel kasha varnishkes kishke noodle kugel rye bread matzo taiglach mandelbrot sponge cake halvah hamantaschen

I knew that my grandparents, both Jewish, had married each other, and my mother had married a Jewish man, my dad, and all her girl cousins had married Jewish men, too, and all three of Aunt Estelle’s husbands had been Jewish. I knew that something happened to my grandma’s family in Lithuania during the Holocaust, but besides the fact that being Jewish was something you could be killed for, what else did being Jewish really mean to my family? 

Grandma’s latkes were perfect: crisp and golden on the outside, tender and savory on the inside. And the carrots were slightly firm and deliciously sweet. We three kids quickly polished off our food, including second helpings of the latkes, and then gazed longingly at our bags of Hannukah gelt. Then we had a conversation that went something like this:

 “I wonder what ‘gelt’ is,” I said

“It means ‘money,’ I think,” Stevie said.

“Money,” I said. “Yeah, ‘cause it looks like money. Hmmm. But why is the chocolate money Jewish? And why is there chocolate money on Hannukah? 

“’Cause it’s Hannukah tradition,” Stevie said, “you know, like the menorah.”

“But isn’t the menorah ‘cause Hannukah is supposed to celebrate some miracle of oil burning in some temple for eight days instead of one?”

“Well, yeah.”

“That doesn’t seem like very big of a miracle,” Danny said.

“What doesn’t?” Stevie said.

“Oil for eight days.”

“Well, maybe that’s why it’s a dumb holiday we don’t usually celebrate in our family,” I said.

“Yeah, ‘cause the miracle isn’t very miraculous!” Stevie said. We all laughed.

 “I want to eat my gelt now!” Danny said.

 “I’ll ask!” Stevie said. 

When permission was granted, we ripped open our mesh bags and poured the golden coins onto the table to inspect them. There were coins in three different sizes, each embossed with mysterious Hebrew characters. I wanted to make my candy last as long as possible, so I selected one of the smallest coins to start with. I carefully peeled off the top layer of foil to reveal a flat, round disk of soft, limp milk chocolate, broke off a piece, and inhaled an odd sickly sweet scent that reminded me of Play Doh. When I placed the chocolate on my tongue, I concluded that it was blander, softer, and nowhere near as good as a Hershey Bar, but still it was chocolate, something I never ever had before at grandma’s house. 

As the three of us were focused on taking tiny bites of our chocolate coins, both of our grandparents came into the kitchen and stood together next to the table. I was surprised that my grandfather, who typically ignored all his grandchildren, was now gazing down at us with interest. A tall, thin, handsome man with iron grey hair and glasses, remote and mysterious, he always seemed to be sitting at the kitchen table with a cup of coffee, smoking a cigarette and reading the Daily World when Danny and I were spending time with our grandma.

“Your grandpa wants to give you real Hannukah gelt,” our grandma said. Then my grandpa reached into his pockets and handed each of us five large silver coins. “He made a special trip to the bank just to get silver dollars for you children,” grandma added.

“Happy Hannukah,” grandpa said.

I stammered, “Uh, thank you, Grandpa.”

And the boys chimed in, “Yeah, thank you, Grandpa! Happy Hannukah.”

After our grandparents returned to the dining room, I held the heavy silver coins in the palm of my hand and studied them. I realized then that for this night a special dinner had been arranged just so my grandfather could give us, his grandchildren, a gift. I guessed that giving coins to children on Hannukah was traditional, and that my grandpa had been given them when he was a child in Lithuania because, otherwise, why else would he have given them to us? But it was so difficult to imagine the world from which he and my grandmother had come. There was a religion I didn’t understand, a language I didn’t know, and a feeling of belonging to a group of people I had never seen, yet I was somehow tied to it all, through these two people, my grandparents, and through these very coins they had given me. 

The gift from my grandfather should have been making me glad, so why did I feel so much sorrow mixed in with my happiness, like that time I went swimming in a natural hot springs up in the Sierras, and the strong current of the hot geyser water that was bubbling up from a crack in the earth kept pushing me back out into the icy water of the river of melted snow that was rushing down from the mountains, and I had to keep swimming and swimming just to stay in the warmth?

“Wow! Five whole silver dollars!” Stevie said. “That’s a lot of money. And they’re probably worth even more than just a dollar ‘cause these coins are really old. Look at the year on this one: 1898!” 

“I’m not gonna spend mine,” I said. “I’m just gonna keep them. I’m gonna eat all the chocolate but I’ll keep the real money forever and ever.” 

“Me, too!”

“Me, three!”

Nina Zolotow just loves to write, and she has been doing it for her entire adult life. Currently she is writing creative non-fiction and experimental fiction/poetry, which you can find on her blog Delusiastic!, where there is both brand new and older works, and you can also subscribe to her on Substack, where she is releasing one story a week. Nina has also written or co-written four books on yoga (see yogafortimesofchange.comas well as being the Editor in Chief and writer for the Yoga for Healthy Aging blog for 12 years. Before that there was 20 years of writing instructional manuals for the software industry, including many books for programmers. And somewhere in there was an MFA from San Francisco State in Creative Writing. All of that taught her how to write simply and clearly when needed but also to go crazy with words when that seems right. 

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

The Back of Our Hands                 

by Annette Friend (Del Mar, CA)

My nephew’s afternoon wedding in upgraded

Jersey City— a rose covered Chuppah overlooks

the sun-speckled Hudson River, the jagged NYC skyline.

My granddaughter, six, sits on my lap,

in a flowered pink dress, beige patent leather

shoes with tiny bows, softly touches the back

of my hand, traces brown liver spots, blue veins,

red splotches of skin damaged by too much sun,

baby oil slathered teenage skin at the Jersey Shore.

Her pure, pink skin, unblemished, smooth

as rose petals, in stark contrast to my time splattered

covering.  She maps the spots up and down my arm

as if trying to decipher clues about my life.

“What happened here?” she whispers,

points to a thin white scar on my thumb.

“Cut myself with a knife making latkes.

I’ll be more careful when I come to visit,

and we make latkes for Hanukkah.”

Her pearly fingertips march up my saggy arm,

“Your skin is squishy like Jello, Granny A.”

I laugh, she giggles snuggling against me.

Does it matter if my skin tells tales of time

passing when she’s here with me in the sunshine

smiling on this happy, sparkling day?

We watch the bride and groom parade

back down the aisle to applause, the groom

has finally smashed the glass after five tries.

All Jewish celebrations are tinged with ancient

adversity, the broken glass, some say, a reminder

of the Temple we lost thousands of years ago

When I was young these customs

made me shrug my shoulders, annoyed, we Jews

can never just kick up our heels, relax and enjoy.

Now my skin proclaims me an old relic as I watch

fresh young lives around me begin to bloom, I realize

stories of the past show us our strength, the beauty

and pain all of our history contains, the past

entwined in all the moments that we are alive,

part of a tradition that teaches us how to survive.

In this moment, the past, the present, the young

and the old, the sun sets, yet rises, on a new marriage,

and our two hands, my granddaughter’s and mine,

side by side, woven in gold.

Annette Friend, a retired occupational therapist and elementary school teacher, taught both Hebrew and Judaica to a wide range of students. In 2008, she was honored as the Grinspoon-Steinhardt Jewish Educator of the Year from San Diego. Her work has been published in The California Quarterly, Tidepools, Summation, and The San Diego Poetry Annual.

4 Comments

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Minnie Horowitz

by Anne Myles (Greensboro, NC)

At the Seder at my aunt’s house in New Jersey,

as my uncle-by-marriage blessed the matzo,

intoning hamotzi lechem min haaretz,

my mother and her four sisters and brothers 

would chime in not amen but Minnie Horowitz!

Cousin Dan told me that story on the phone—

at sixty I’ve learned the blessing, get the joke.

They’re all gone now, but alive again in this—

that fierce irreverence and joy in their own wit.

Once I was there too, gripping the Haggadah, 

my insides roiling with obscure hungers,

salty greens and charoset on my tongue.

What was I to make of it, that tale of plagues

and miracles, my inscrutable inheritance,

crumbled between jibes and family backtalk?

No one thought it worthwhile to explain.

How much did they grasp of it themselves,

children of Ray, the crown rabbi’s daughter,

transported from Kotelnich to Jersey City,

who when my mother’s friend showed up at dinner

hissed in the kitchen, Tell her it’s veal!

Oh America, what a marvel you seemed then—

land of freedom from law and memory both,

where we gloried in our big brains and mouths,

fanning history away like cooking smoke.

Oh Epsteins, I am formed of you, but wander

lonesome through states you never dreamt of

in a changed century. Oh Minnie, I imagine 

you dancing toward me like some long-lost ancestor

in your best dress, your pale knees plump as loaves,

your candles burning, and your small hands raised,

circling the light before covering your eyes.

Anne Myles is the author of Late Epistle, winner of Sappho’s Prize in Poetry (Headmistress Press, 2023), and What Woman That Was: Poems for Mary Dyer (Final Thursday Press, 2022) Her poems have appeared in numerous journals and been nominated for multiple Pushcarts. Anne is Professor Emeritus of English at the University of Northern Iowa and holds a PhD from the University of Chicago and an MFA from the Vermont College of Fine Arts. She now lives in Greensboro, where she co-hosts the new reading series Poetry on Tap and is belatedly exploring the religious dimensions of her Jewish identity at Temple Emanuel. If you’d like to learn more about Anne, visit her website: annemyles.com

3 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, Passover, poetry

With love, always

by Annette Friend (Del Mar, CA)

I picture my mother

white shmata cleaning rag

like an eternal light in her hand

seeking to brighten the furniture

in our little used dining room,

shining the up-right piano

I practiced on so badly,

I’ll be loving you, always,

Irving Berlin’s ode to enduring love

always on her lips.

I miss her voice, tremulous, soft,

but always on tune.

I miss her nut cake, her famous

desert that friends, loved ones,

neighbors adored and scarfed down

as soon as it emerged from the oven.

Seven sticks of butter and lord knows

how many cups of sugar

slithered down our grateful throats.

I take out her well-loved serving dishes

when my mahjong friends gather.

Red and white ceramic with pictures

of stately castles in Europe never visible

from the shtetl she came from.

They could even be worth something

but I’d never sell them, I still see her hands

scrubbing their delicate surfaces clean.

We always fought, she and I,

her frame of reference

always Europe and the devastation

of the Jews she left behind.

Mine, trying to dwell

and inhabit this brave new world

of America where she had come.

We always fought and I thought

maybe I didn’t love her enough,

maybe she loved me too much,

always wanting to protect me from

the alien world she found herself in.

I always loved her,

I know that now,

maybe as much as she loved me.

In my mind, she wears a red babushka,

slips it off her grey hair

to wave at the bus we wait for.

signals the bus driver to stop.

She yells, “Yoo Hoo, Yoo Hoo”.

Instead of cringing and looking where to hide,

today in my mind, my lips rush up

to graze her lined cheek, with love always.

Annette Friend, a retired occupational therapist and elementary school teacher, taught both Hebrew and Judaica to a wide range of students. In 2008, she was honored as the Grinspoon-Steinhardt Jewish Educator of the Year from San Diego. Her work has been published in The California Quarterly, Tidepools, Summation, and The San Diego Poetry Annual.

3 Comments

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

The Baba

by Mark Russ (Larchmont, NY)

The Baba, as she was called, was not my baba, nor was she my bube nor my bobe.  I must have first set eyes on her when I was two and a half on a frigid February day, my first in Philadelphia, having been carried in tow by my parents from Cuba, my birthplace, along with my older sister.  I don’t remember the Baba at that first meeting, but the image of her that grew in my mind in the ensuing years was indelible.  Short, wiry, sporting a stern, weathered face, and piercing green eyes, her gray hair in a bun, she was a force to be reckoned with. A look from her was enough. 

Like I said, she was not my Baba.  She belonged to my six-year-old cousin, or better put, he belonged to her.  She watched over him intently, such that no evil, and, no evil eye, should befall him. Pu pu pu! As doting as she was to him, that’s how nasty she was to me.  Why?  What had I done to deserve such treatment?  For him, she tolerated his fondling her soft dangling earlobes with his fingers.  For me, a cold stare.  The Baba, doubtless, regarded me as an intruder.  Truth be told, my entire family was the intruder.  The four of us moved into my aunt and uncle’s already crowded row house for several months until my father could find work and we could rent a house of our own. Doubling and tripling up in bedrooms, competing for the single bathroom, and accommodating Cuban cuisine, were only some of the tensions. For the Baba, I became the focus of her displeasure.  

The Baba, I later learned, actually had a name.  Khave.  She was the youngest of nineteen children, and the only person of that generation that I had encountered in my early life.  I had assumed all in her generation, the generation of grandparents, had died before the war or were murdered in the calamity.  The Baba, in sharp contrast to my parents, was tied to traditions against which many in my parents’ generation rebelled.  She lit candles on Shabbes, wearing a delicate white lace on her head when she did so, and recited the brokhe in an undertone.  Unlike my parents, aunt and uncle who were “modern” Jews despite their Eastern European roots, she was a relic from the old country.   

She also happened to be a terrific cook and literally made everything from scratch.  No dish more so than the gefilte fish she prepared for Peysakh.  I learned this in dramatic fashion when I wandered into the bathroom of my aunt’s house and saw several very large fish swimming in the bathtub.  They moved in the tub, ever so slightly, suggesting they were not dead, yet.  I was startled, a bit disgusted, but asked no questions.  I imagined the fish ended up in Baba’s kitchen but did not dwell on the thought.  And I certainly never dared poke my head into the Baba’s command center.  Entrance was strictly forbidden, lest I risk meeting the same fate as the fish. 

As may seem obvious by now, I found life with the Baba frightening.  Her demeanor toward me was unkind.  She was harsh and uncaring.  In one instance, she barred me from riding my cousin’s tricycle, even though he was at school.  Of course, I was a bit of an antikl (a rare piece of work, a “pistol”) myself.  Once, when she proclaimed I was not permitted to sit on the sofa in the living room for fear I might soil it, I decided to pee on it out of spite.  To finish the story, my father, in what I still regard as among the greatest acts of kindness I have been blessed to receive, bought me my own tricycle with his very first paycheck.   

These early years in Philadelphia were difficult for my family and I recall them as being somewhat dark.  But Peysakh, and the seders we shared with my aunt and uncle, my cousins, and yes, the Baba, were bright spots of those years.  The Baba would start things off with candle lighting.  My father and uncle, both lifelong Bundists, Jewish socialists who abandoned religion in favor of a Yiddish cultural milieu, took turns chanting from the Haggadah in fluent Hebrew at lightning speed.  They had attended kheyder in Poland as boys, and the words and trops returned each year as reliably as monarch butterflies.  The effect was hypnotic, albeit strange and out of character.  They stopped reading when they got tired, or when the rest of us clamored that it was time to eat.  Whatever commentary accompanied the seder was in Yiddish, the lingua franca of our families.  There were nine of us sitting around the table; five in my aunt and uncle’s family, and four in ours.  These were the survivors, and these were their children.  Except for my father’s sister and her family in New York, there were no others.  As a boy, I was both aware and not aware of the smallness of our group.  They were the only family I knew, and no one spoke of those who were absent.  What was the point? 

But there were other unseen spirits at our seder.  My cousin took pleasure in secretly shaking the table, causing the wine within Eliyohu’s kos to lap the insides of the cup.  This was presented as evidence that the prophet’s spirit was among us.  I was taken in by the deception which made me anxious.  I was already fearful of a prophet-ghost who wandered from seder to seder.   My angst reached a climax when we opened the door to allow him to enter.  I hid, terrified he might actually show up.  

Later in the seder, after the meal consisting of kharoyses, an egg with salt water, gefilte fish, with roe, carrots, jellied fish yokh, and khreyn, chicken soup with kneydlekh (the small, hard kind), some version of gray meat, a peysekhdike kugl, and tzimmes, I felt comforted.  This feeling of well-being only increased after we broke out in Yiddish Peysakh songs: Tayere Malke, gezunt zolstu zayn, a Peysakh drinking song.   

As Peysakhs came and went, I grew less afraid of the Baba, and less afraid of Eliyohu.  My fear was replaced by an empty sadness, a yearning for the ghosts who might have distracted me from the smallness of our seder table.  It was a longing, perhaps, for even more than a brand-new tricycle, a Baba of my own.     

Mark Russ is a psychiatrist in Westchester County, New York.  He is Clinical Professor of Psychiatry at Weill Cornell Medical College. Dr. Russ was born in Cuba and emigrated to the United States at the age of 2 with his parents and sister. He was the first in his family to achieve a baccalaureate degree and attend medical school. Dr. Russ has contributed to the scientific psychiatric literature throughout his career and his short fiction pieces have appeared or will soon appear in The Minison Project, Sortes, Jewishfiction.net and The Concrete Dessert Review.  

Click on the link to read Mark’s previous story on The Jewish Writing Project: https://jewishwritingproject.com/2022/03/07/yosl-and-henekh/

3 Comments

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, Passover

The Shabbatniks

by Rita Plush (New York, NY)

Covid-19 brought the life I knew skidding to a halt and no amount of phone calls, long walks, or scarfing down a pint of Ben & Jerry’s Salted Caramel Brownie could soothe my fears about it. But when my older daughter Rhonda, an occupational therapist in a rehab facility, became a front line worker, and my younger, Leslie, had to go through rounds of treatment for stage 4 breast cancer, my worries took on new meaning. My girls’ lives were at risk. Beside myself with worry, I didn’t know where to turn. And then for some reason, I turned to candles. 

When my mother died, I had been a twice a year Jew, showing up at temple on Rosh Hashanah and Yom Kippur. But I wanted to honor her with the kaddish prayer, so I started going every day. I found comfort in that ancient ritual and a connection to my people who for centuries had recited those very same words in their own grief. Maybe candle-lighting, my mother’s ritual, would help ground me now.

I dug up her Lenox candlesticks and dusted them off, remembering my mother, her arms stretched out over the flickering lights, the circular motion of her hands toward her face as she recited the prayer. That Friday night when I lit the candles, to my surprise, I also remembered the blessing. “Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu l’hadlik ner shel Shabbat.”  Blessed are you, Adonai our God, Sovereign of all, who hallows us with mitzvot [blessings], commanding us to kindle the light of Shabbat. It had lived in me. I had learned the prayer without knowing I had. 

The following week, I posed the question to my daughters: What do you say we all light candles via Facetime this Friday? (God bless technology!) Sure, they said. We came up with a time that would work for all of us.

My mother’s candlesticks at the ready, I made the call from Queens to Staten Island and then to Seattle. My daughters gathered their families around their screens. “Why are we doing this?!” said my grandson, as only a 16-year-old torn from his video game can ask.

“Because we’re Jewish. And that’s what Jews do!” said Rhonda, working her mom mojo.

We lit the candles and said the blessing; then, we blessed the wine: “…borei p’ri hagafen.” Rhonda had bought a challah, or what passes for challah in their Washington town with only two Jewish families, and we said the motzi: “…haMotzi lechem min haaretz.” Behind the burning flames, our FaceTime images smiled; we wished one another a Shabbat Shalom. My daughters and I remained on our phones while the rest of the family drifted away to their own interests.

          Work, friends, the dreaded virus, the minutiae of our lives — our talk was the same as our regular, day-to-day conversations. Yet there was something different. Something special had been added to our post candle-lighting chat. A kind of peace? A sense of hope? An overall feeling that it was going to be okay? (The it being Rhonda’s safety; Leslie’s health.) I can’t put a finger on it, but whatever it was, they must have felt it, too. Because when it was time to say goodbye, Leslie offered, “Let’s do this again next week.”

As the weeks went by, my sons-in-law, Andrew and Larry, remained on the call commenting here and there on the past week’s events, their thoughts about them, and whatever else came to mind. I was getting to know them in a way I hadn’t known them before. Friday night candle-lighting became an event we all looked forward to. Even my grandson came to the table sans gripe (well, most of the time).

I decided to download Zoom so we wouldn’t be confined to little squares on our phones. Big screen here we come. I opted for the free 40 minute deal and with a little help (a lot of help actually) from online tutorials I managed to set it up and send my daughters the link. 

The thick of Covid thinned in the rehab facility where Rhonda worked. Leslie was responding to her new treatment. My anxiety dimmed, but not my enthusiasm for our candle-lighting — or my daughters’ interest in it. “What time is Shabbat?” they texted me each Friday. It made me smile: I loved how religious they sounded, even though they were anything but.

Two months into our new tradition, I suggested we ask my brother, their Uncle Steven in Puerto Rico, to be our guest that Friday night. Sure, they said. 

My brother seemed not to know what to make of our get-together, the joking around we did, the talk of food and recipes after the prayers. He watched rather than join in, but his smile showed he was happy to be included. We asked him to be a regular. He was “honored.” Thinking he didn’t have candlesticks, I sent him a traveling set via Amazon. Now he was a full participant. That Friday he asked us a riddle: “How do they throw a party at NASA? They plan it and rent out a space.” Baddaboom! He fit right in. Our Shabbat candle-lighting had become a true pleasure, just as the Jewish elders wanted it.

Weeks later we asked my nephew Gary, Steven’s son in Brooklyn, to our little band of candle-lighters. He often logs-in bucking traffic on the LIE (Long Island Expressway) but he has not missed a Friday night.  

When Thanksgiving came, we decided to have a virtual holiday so we could all be together. We Zoomed about the dinners we’d had—food again, a biggie with us. Steven had sent a group text about gratitude and each of us spoke, not only about what we were grateful for, but what gratitude meant to us. A more introspective and serious conversation than our usual lighthearted chats followed, deepening our awareness of each other’s thoughts and feelings. 

We decided to name our group and had a rousing time one Friday night coming up with a proper appellation that expressed who we were. Nudnik, interrupternik—we’re always talking over each other (we’re Jewish aren’t we?)—and Shabbatnik were in the running. We decided on Shabbatniks, since it was Shabbat that had brought us together. 

On Chanukah we had a Latke Throwdown—Bobby Flay has nothing on us. We made latkes in all their permutations—sweet potato, zucchini, from a mix and from scratch—took a photo, sent it to all, and discussed our creations that Friday. 

We love the deep bond we have found in being together for 40 minutes every Friday night. Forty minutes that makes us feel good all week. What better way to celebrate that feeling than with a song. Homework: come up with a theme song for next week that typifies us. 

Mid-week I sent out an email reminding everyone that we would be having an awards night to pick the winner. Rhonda and Andrew dressed to the nines in evening gown and black tie. What a group! And their submission was a winner as well, done to the theme song of the Addams Family. All together now: “The Shabbatnicks’ family started/when writer Rita wanted/the children to be part of/the Shabbatnick Family.” Snap, snap.

We have come late to the ancient custom of candle-lighting, but that tradition has had an impact on my family that is beyond anything we could ever have imagined. Could Covid and the isolation and worry it has thrown us into have made our connection so sweet and meaningful? Probably, now that I think about it. But rediscovering my family has more to do with finding new meaning in lighting two candles on a Friday night than any virus could ever bring. 

Rita Plush is the author of the novels Lily Steps Out and Feminine Products, and the short story collection Alterations. She is the book reviewer for Fire Island News and teaches memoir at Queensborough Community College and the Fire Island School, Continuing Ed. Her stories and essays have been published in The Alaska Quarterly Review, MacGuffin, The Iconoclast, Art Times, The Sun, The Jewish Writing Project, The Jewish Literary Journal, Down in the Dirt, Potato Soup Journal, Flash Fiction Magazine, Backchannels, LochRaven, Kveller, and are forthcoming in Chicken Soup for the Soul, Broadkill Review, and Avalon Literary Review. http://www.ritaplush.com

3 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Shabbat Dinner Memories

by Aaron Wertheimer (Irvine, CA)

 I remember as an eight-year-old how every Friday night our car would take us to my Aunt and Uncle’s house off Greenspring Avenue in Farmington Hills, Michigan where we would slip out of the car, slithering like snakes, and I would wriggle  free from my brother tickling me (my punishment for throwing a ball at him).

“Jason, stop it, come on!”

“I’m going to squeeze all the funnies right out of you with my bare hands!”

He’d chuckle as he, too, sported the same sheepish grin that I saw on my mom’s face.

By the time we laughed our way on to the snow, dirt and ice spilling down our shirt sleeves, my mom had picked both of us up off each other. 

Tov, we are ready!” she would say. “Wipe that snow off your face, luvadahling!”  

How I loved that word she would use to describe how much she loved us.

We wiped our boogers off, threw on our puffy jackets, which made us look like Michellin men and duck-walked our way over to the doorbell before ringing it. 

“Whoooooooooo issssss ittttt?” a sing-songy, lilting voice deep in the house would call, moving closer and closer, sounding excited and eager to open the door. 

The voice from within always seemed to feign ignorance about the giggling guests at his door, as if each time it heard us, it was the most exciting surprise it had ever heard.  This game of “Guess who?” was our little ritual between my brother and me and our uncle, whose excitedness and and eager “Who is it?” question reminded us that Shabbat was beginning with surprise, wonder, mystery, and joy. 

The only other magical surprise (that never seemed to surprise us) was when the door would fly back with such swiftness, revealing my uncle’s smiling face, just like mom’s, with the same excited smile, like he was ready to eat us all up in one delicious bite.

“Uncle Mark!  You know it’s us!  You can tell by our laugh and voice.  Come on!” we chided him. 

“Oh, I know sweetie.  Come here!  Let Uncle Mark give you a huge kiss and eat you up!  Look at that punim.  How did you get that cute?”

“I was born that way.”

“Then, what happened?”

“I don’t know.  I just want to eat!”

Inevitably, we would bust up laughing.  And the fun did not stop there. 

We would continue to hear small explosions of joy, like a pinata rupturing and gushing laughter raining down from the sky for everyone to collect and smile about, different colors, sounds, and breaths filling the room.  Shabbat was the end of the week, a time for us to eat, smile, laugh, and have time to sing songs like Shalom Aleichem and Lecha Dodi at the dinner table with family.

Every week, we would eat roasted chicken with green beans and mashed potatoes, and chicken soup with matzo balls as large as your face, food that would leave your stomach feeling as heavy as rocks, a full basket of rocks!   

On other nights of the week, we ate Kraft macaroni and cheese, bologna sandwiches, or kosher microwaveable chicken tenders.  However, on Shabbat, our family dined like kings and queens: macaroni and cheese suddenly turned into lasagna with pesto sauce, bread-covered sandwiches became braided, baked, and cinnamon sugar-dusted challah bread stuffed with raisins, cranberries, and chocolate chips, and with salted butter slathered on each slice. Most of all, chicken tenders became, melt-off-the-bone chicken cooked in pan-seared chardonnay lemon garlic sauce drizzled with parsley.  In a way, because the food was elevated, so too were we, and our house became that of a kingdom of royalty, making Shabbat a time to feel elevated and elegant.  On Shabbat, I never felt like anything less than a king.

As little kings and queens, my cousins and I would run through the island kitchen playing “Spy on the Parents Club,” a game during which we crawled on the ground like detectives spying on the parents without the parents seeing us, and, of course, we played Tag in a crowded house of 20 plus people. 

Grandma (Bubbie) was there, Grandpa (Zaydie) was there, cousin Sam and Joe, Mom, Uncle Mark, Uncle Eric, Uncle Michael were there, and even non-Jewish friends of my family would attend on occasion. On the Sabbath, I felt like I had total freedom to allow my imagination to run wild with my kid-cousins, and I felt like I was building something larger than life: a community of people from all walks of life celebrating the joy of being together.

I was happy, just as long as it was Shabbat, and I was playing and talking with family and friends.  Shabbat was a holy time to count our blessings, be grateful, and of course, throw more spongy balls at my brother, my cousins, and family under the dinner table.

It didn’t matter that my kid-cousins and I were running around underneath the dinner tables where, of course, no 30-40-50-year-old adult could have seen us.  Shabbat was a time to be in the moment, to look at the large Evergreen pine trees outside, to feel the cold crisp air, to smell the frosty grass outside, and inside to smell the barbecue coals, olive oil, and lemon garlic champagne sauce drizzled over fall-off-the-bone tender drumstick chicken.

Shabbat made me remember why I was alive: to savor each moment of life with those we cherish and to bring as much of that flavor into the rest of the week. 

Although I am 29-years-old and no longer a child throwing spongy balls at the dinner table, I am reminded of how all my detective work from “Spy on the Parents Club” helped me learn much more than simply learning to share a delicious meal with friends and family.  These Shabbat evenings were gifts from my family on how to consecrate what is most important to us all: having family and friends around, adequate health, a generous portion of laughter, and maybe a bissel food and drink, too. 

Perhaps, this is why I continue to celebrate Shabbat each week, and why I hope to continue to do so for the rest of my days. 

Aaron Wertheimer lives in Southern California, but his heart still lives on the slushy snow-scraped streets of suburban Detroit, Michigan.  In his free time, he loves to celebrate Shabbat each week by running, surfing, playing piano and drums, meditating, and dancing with friends and family.  If you would like to see more of his writing collections and creations or just chat, check out his Upwork.com portfolio page here.

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism