Category Archives: Family history

Release from Dachau

by Janet R. Kirchheimer (New York, NY)

“I had a dream last night,” my father tells me.
He dreamed the kapos woke him up at four o’clock
in the morning, on Friday, December 23, 1938,
made him strip out of his uniform, made him
wait in line for an SS doctor to examine him

for bruises and frostbite, made him listen to speeches
by the SS warning him to get out of Germany and never
return. They warned him if he didn’t, he’d be sent back to Dachau
and never leave. He dreamed he was assigned a place
in another line, waited to return his uniform and get his own clothes,
shoes and coat, and that the SS drove him to an area about four miles
from the Munich train station, then made him march the rest of the way.

The sky was so black, he couldn’t see the man who gave him a ticket.
It took twelve hours, and he changed trains twice. He had no money,
no food.
The train arrived on Shabbos morning, and he didn’t want to see
another person’s face and took the back way home through the fields,
crossing eight railroad tracks, careful not to get caught

in the track switches. His father was the first person to see him
as he opened the shutters he closed each night so no one could throw
rocks into the house. He went through the front gate into the house,
saw his mother had baked challahs, and ate an entire one. He went to sleep
at eleven o’clock in the morning and slept until the next day.

“That’s exactly how it happened,” my father tells me. “That’s how I
got home.
Can you believe I still dream about it sixty years later?”

Janet R. Kirchheimer is the author of How to Spot One of Us, poems about her family and the Holocaust.  Her recent work has appeared in The Poets Quest for God and is forthcoming in Forgotten Women.  Janet is currently producing AFTER, a cinematic film about Holocaust poetry.  https://www.facebook.com/AfterAPoetryFilm/

 

1 Comment

Filed under European Jewry, Family history, German Jewry, Jewish identity, poetry

Father’s Phantom First Family

by Sheldon P. Hersh (Lawrence, NY)

When it came to keeping secrets, few were as tight-lipped as my parents. Once these two Holocaust survivors decided to exclude any one particular topic from conversation, no amount of whimpering, urging or cajoling could convince them to reconsider. You see there were some wartime memories that proved just too painful to discuss and so keeping them under wraps was felt to be the only sensible thing to do.

One such prohibited topic dealt with my father’s first family, a wife and three small children, four innocent victims who perished during the Holocaust. They, along with thousands of others held captive in the Lodz Ghetto, had either succumbed to starvation, exhaustion and illness or were ruthlessly singled out, rounded up and taken to nearby killing centers. The story of this first family had become a closed chapter in a book of tragedies that was to be kept out of sight and out of mind. From my earliest recollection, I sensed that this was a subject that was strictly off limits and, though I was always intrigued, I knew better than to ask too many questions.

My father, who was generally an open and talkative sort, never spoke of this phantom first family. There were no details of their lives and no information as to how or where they died. Talk of their appearance, likes, dislikes, mannerisms and personalities was never forthcoming and remained under lock and key. My mother, perhaps fearful of not wanting to open old painful wounds, seldom discussed any subject that was certain to upset my father. “Your father is a nervous man,” she would often say, “he has suffered enough. There are things you should not ask.”

On rare occasions, mother would inadvertently let a word or two slip about the secret first family but there was never enough information that would amount to much of anything. She always seemed to catch herself right in the nick of time. It was like a pinhole in a drawn window shade that permitted a hint of light but resulted in little, if any, illumination or insight. The first family’s names were never mentioned and their faces never graced the pages of our emaciated photo album.

Growing up, I found myself trying to come up with likely names and images for this first family. I played with the possibilities. The color and texture of their hair, the color of their eyes and any distinctive facial features that would make them stand out in a crowd. In spite of a vivid imagination, my efforts failed miserably as these faceless spirits continued to elude me. Whenever emboldened by a jolt of curiosity, I would cautiously approach my father with questions relating to his first family. “Foolish child, how could you ever possibly understand?” was his customary response, a refrain he often used whenever feeling distressed and at a loss for words. I accepted defeat and never gave it much thought until my own children came on the scene.

While visiting my parents a number of years ago, I was determined to be a bit more forceful in my attempt to learn about this first family. Whether it had been the presence of my own children or the appreciation that I could no longer be put off, my father began to appear a bit more receptive to the idea of introducing his first family into our daily conversations. As the lone survivor of his extended family, he, and only he, could provide information about those who had not survived. No photographs, letters or mementos of the first family’s existence had ever surfaced after the war, making my father’s recollections all the more critical. I was well aware of his sensitivity and appreciated his vulnerability, and, at my mother’s urging, I proposed that we go slowly and proceed at a pace of his own choosing.

Father took a long deep breath and began to speak haltingly of the strife and struggle of life in the ghetto. He continued on this theme for a number of minutes before introducing me to his young daughter and two infant sons. Though details were quite meager, a milestone had been reached that, I hoped, would lead to more open discussion in the near future. A major hurdle was overcome and I could immediately appreciate that a bit of clarity had been sprinkled onto a distant blur. Visions of faint images were beginning to inch forward ever so slowly with the promise of additional advancement if time would only permit. But it did not. My father died soon after our initial breakthrough. This first small step had barely scratched the surface and now there was no one left to ask and nowhere else to turn.

Years later, I came upon a most remarkable work by Josef Zelkowicz, a witness to the horrific events that took the lives of so many in the Lodz Ghetto. In Those Terrible Days: Writings from the Lodz Ghetto, Zelkowicz describes how children were brutally separated from hysterical parents, forced onto transports and then taken to extermination centers:

“Hours have passed since these woes, these agonies, were inflicted on those wretched people, but the situation has not calmed down one bit. Mothers have not yet tired of shrieking, fathers’ wellsprings of tears have not yet sealed, and the silence of the night amplifies the reverberations of the screaming and sobbing. No sound reaches your ears, man, but that bitter wailing; no thought occurs to you but death; and your heart ponders, nothing but devastation.”

I will likely never know what became of this first family. I now, however, understand why it was my father could not relive a time when mothers and fathers, all terror stricken and desperate, wept uncontrollably as their loving children were savagely torn from their protective embrace. His common refrain—“Foolish child, how could you ever possibly understand?”—has now taken on a clarity of its own. My father had been right all along. I could not possibly understand. I could not possibly appreciate the horrors that had left him dispirited and at a loss for words. When it came to any talk, any mention, any recollection of the first family, I now realize that my father couldn’t and my mother wouldn’t. He succeeded in keeping his secret intact, thereby helping safeguard his sanity and keeping us, his current children and loved ones, safe from harm.

Sheldon P. Hersh, an Ear, Nose and Throat Physician with a practice in the New York metropolitan area, is the author of Our Frozen Tears (http://tinyurl.com/kuzlscb), as well as the co-author of The Bugs Are Burning, a book on the Holocaust.

 

 

 

 

 

 

Leave a comment

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, history, Jewish identity, Polish Jewry

Sabbath Candles

By Rick Black (Arlington, VA)

I tell myself these are candles of joy.
Of peacefulness, quiet and repose.
Of blessings, rejoicing
and song.

Usually I light yahrzeit candles,
memorial candles, Yom HaShoah candles.
And they rekindle memories
of those I have lost.

But tonight I light
the wicks of Sabbath candles.
The scent of their smoke lingers—
the smoke itself, too.

I recall my mother,
lighting candles years ago—
closing her eyes to usher in
the angels of peace,

the living and the dead.
Indeed, how many years is it?
The Sabbath candles alit
and their glow.

Rick Black is a prize-winning poet and book artist. To read a few poems from his award-winning collection, “Star of David,” please visit http://www.turtlelightpress.com/products/star-of-david/  Currently, he is at work on a limited edition artist book of Yehuda Amichai poems entitled, “The Amichai Windows.” You can learn more about it at his blog, www.amichaiwindows.com.

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish identity, poetry

Worthy Enough?

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

It’s hard to be a Jew,
even a bad one.
I do not go to synagogue.
I am not kosher.
I rarely celebrate the important holidays.
I do not yearn to go to Israel.
I have rejected most of my father’s teachings,
and am constantly plagued by religious doubts.
But still, but still…
I am tethered, connected
if only by a blue and white thread
to a people and culture I do not fully understand.
Even though I continue to walk
around the periphery of the temple,
scarcely looking in, scarcely a part
of the services conducted within,
I wonder in the quiet moments of the night
am I still worthy in the eyes of God?

The author of twelve books for young adults, Mel Glenn has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years.  Lately, he’s been writing poetry, and you can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss.

If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

2 Comments

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Family history, Jewish identity, poetry

My First Aliyah

by Judith Rosner (Sarasota, FL) 

I sat between my husband and brother and watched the snow falling through the stained glass windows of the synagogue as I folded and unfolded the piece of paper in my hands that held the prayers said before and after a Torah portion is read.  My cousin Walter sent them to me in the mail, written in Hebrew along with the English pronunciation.  I practiced saying them on and off during the two-hour drive from our home to Princeton, New Jersey where the synagogue was located and where his son, David, was to be bar mitzvahed.  I was both nervous and excited to be called to the bimah for an aliyah with my brother.  It was my first time.

Expecting a Reform service, since that’s how I remembered Walter being raised and where I feel most comfortable, I was surprised to find myself surrounded instead by the songs and prayers of my childhood—the cadence of a Conservative Jewish upbringing I long ago left behind. 

While my brother and all the boys went to Hebrew School preparing for their bar mitzvahs, I was sent to Sunday School with the other girls.  Our teacher, Mrs. Sands, was a beautiful, young Israeli.  She exuded class and charm and had a figure we adolescents dreamed of having as adults.  Full of life and ready with a smile, she had short, blonde, wavy hair.  Her dangling earrings would catch the light and brighten the glow about her.  Mrs. Sands had us mesmerized as we learned how to read Hebrew from a book similar to the English reader, “Dick and Jane.”   She taught us how to speak conversational Hebrew and to write in Hebrew script.  She led us in Israeli folk dances and taught us Israeli songs. 

Then one Sunday when we arrived for class, Mrs. Sands wasn’t there and we were told she wasn’t coming back.  Most of us figured she was let go because we were having too much fun and the Rabbi wasn’t happy about that.  Another theory was that she pronounced Hebrew words in the more modern, Israeli way.  In the end, all we knew was that the Rabbi fired her.  We never found out why.  And the injustice of his act led to an act of my own.

I decided I was done—done with Sunday School, done with the synagogue and its sexist rituals, done feeling warmly toward the religious teachings of my youth.  If Mrs. Sands wasn’t welcome, I didn’t want to be part of the establishment that didn’t want her.

I was pulled from my childhood memories as I heard the Cantor call my name along with my brother’s.  The English “Judy Rosner” sounded out of place, but then the Cantor used my Hebrew name, Y’hudite.  It rang true and sounded just right.  I was shaking as I took my place before the Torah scroll open on the reading table.  I felt a catch in my chest that made me worried I might cry.  Somehow I managed to say the prayers I had practiced along with my brother.  My daughter told me later she could barely hear me over my brother’s boom.  My husband was kinder and told me my voice complemented my brother’s nicely.

When we finished reciting the prayer after the Torah reading, the Cantor began moving me to the other side of the reading table.  I wasn’t tuned into the choreography of Torah reading, which he soon realized as he muttered somewhat annoyed under his breath, “No one seems to know where to go.” 

Rather boldly, I whispered back, “That’s because it’s my first time.”

“Your first time?” the Cantor asked incredulously.  “We’ll have to do something about that.”

And then came the best part.  The Rabbi rolled the Torah together and put a cloth on top as if to say, “Well get back to you in a moment,” and then he and the Cantor sang a special prayer just for me because it was my first aliyah.  Then the whole congregation sang the congratulatory song “Siman Tov! Mazal Tov! In effect, I was becoming bat mitzvahed, Conservative-style.  I felt proud, beautiful, and very special.  Mrs. Sands would have approved.

This wasn’t just a religious coming of age moment for me.   It was a political one as well.  Here I was, a woman in a Conservative synagogue, permitted to stand at the bimah and given an honor.  The synagogue of my youth would stand for no such thing.  Women took no part in the service, were not bat mitzvahed, and were never called up to the ark.

So now that G-d’s house has accepted me—on some of my terms, anyway—I feel better able to open my sanctuary, my heart, to G-d.  I still haven’t forgiven my childhood Rabbi for firing Mrs. Sands, and I still feel a bit like a foreigner in a Conservative synagogue, but I’m delighted that women now play a greater part in the service and that female rabbis have made their way to the bimah. 

I’ve been honored with an aliyah a number of times with my husband in recent years, most notably at the bat mitzvah of our daughter.  And each time I’ve been nervous and excited when singing the prayers.  However, none has had the emotional impact of my first time before the Torah at the Conservative synagogue in Princeton, New Jersey at the bar mitzvah of my young cousin, David.

Judith Rosner is a sociologist, leadership trainer, and executive coach.  She has published articles in the areas of leadership and management, stress and health, and women in the professions.  Her primary focus now is memoir.

For more information about Judy, you can visit her websitewww.therosnergroup.com.

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish identity

The Matter of The Errant Sun                        

by Sheldon P. Hersh (Lawrence, NY)

Try as she may, mother could not escape her past. As a survivor of the Holocaust, she was left with an abundance of painful memories that would surface throughout her lifetime. As far back as I can recall, she shied away from discussing her experiences out of fear of opening painful wounds and, perhaps most important of all, not exposing her innocent children to the unspeakable horrors that she felt best be kept hidden. She remained highly sensitized to certain distinctive sounds and visual displays that, if present, could easily result in anxious moments or outright panic. I recall how she was terrified by the sound of a passing siren and remained frozen in fear until the siren’s harsh shrill disappeared far off in the distance.

And then there was the matter of the errant sun. She rather enjoyed the sun’s presence, but at times it brought about disturbing recollections that mother would rather forget. On many a sunny day she would quietly make her way to the living room and place herself directly in front of the large picture window. She happened to favor this one particular window for it seemed to best capture the sun’s majestic brilliance. Once seated in her upholstered chair she would lean slightly forward placing the palms of both hands against the window’s glowing surface. Then, as if on cue, her eyes would slowly close as the sun’s rays entered our home extending a much-appreciated warm embrace.

The sun often brought a smile to her face, but many a time her demeanor could change in dramatic fashion. A smile signaling joy and contentment would suddenly vanish, having been replaced by a sorrowful, clearly pained expression. And as would so often be the case, her initial tears of joy were suddenly pushed aside by the bitter tears of sadness and despair. For even within the dazzling sunlight, shadowy companions, nightmarish figures, were always by her side.

Mother kept much of her past life to herself but there were instances when she relented and agreed to share some of her thoughts and recollections. On one such occasion, she felt the need to speak of the sun’s past betrayal and how it had once meekly surrendered to an unspeakable evil. An inexcusable act that contributed to the misery and despair of those confined to the ghetto in Lodz, her hometown in Poland. As was usually the case, a trickle of glistening bitter tears began to appear on her pallid cheeks in anticipation of the story she would soon relate, a story about her long running squabble with the sun.

“You see during the war the sun left us,” she began. “It was a time when the sun, like so many others, left us to suffer and die. When I looked through the dirty windows, past the walls of the ghetto, I could see the sun shining. I could see people smiling. You see, my children, without the sun, there is no light and no warmth. The sun wanted no part of our world and forced us to live in darkness.”

She related how things appeared beyond the ghetto walls. Flowers bloomed, birds tweeted, and children played. But within the forbidding walls, all was dark; all had begun to decay. Wasted infants would whimper in unison while the sick and elderly lay with eyes nearly closed knowing the end was fast approaching. Most would soon succumb in this world of darkness. Mother was tormented by the sun’s presence beyond the ghetto walls. It was so close yet so distant. In its own peculiar way, the sun had joined the many forces of evil that subjected the Jews of Europe to unimaginable hardship and suffering. “It’s better not to ask,” she ended, “better never to know. Some things should remain hidden.”

Years passed and the sun returned to her life. Mother spent her remaining days sitting by the glowing window enjoying the sun’s life-giving energy and warm embrace. But I sensed early on that she could never forget, nor entirely forgive, the sun for its past indifference. And rightfully so. She had been witness to the errant sun’s darker side—the time it fled, refusing to provide light and joy to a people in desperate need.

Sheldon P. Hersh, an Ear, Nose and Throat Physician with a practice in the New York metropolitan area, is the author of Our Frozen Tears (http://tinyurl.com/kuzlscb), as well as the co-author of The Bugs Are Burning, a book on the Holocaust.

 

1 Comment

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, Jewish identity, Jewish writing

Great-Uncle Moishe: L’dor v’dor

by Ellen Sue Spicer-Jacobson (Bala Cynwyd, PA)

My first conscious memory of my grandmother’s youngest brother, Moishe (Morris in English), is from 1945. My older brother and sister and I were visiting Great-Uncle Moishe Spicer and his wife Rose in Coney Island. My grandmother and her sister Molly were there as well, and, when the declaration of the end of WWII came over the radio, I found myself outside with one of the kitchen pots and a spoon, hammering on the pot to celebrate. It was a very noisy night and I can still remember that celebration.

For some reason, Uncle Moishe favored me more than my four siblings. I never asked him why, but I liked the attention, especially because my mother was always too busy to pay much attention to me and my father was always working. So I basked in my great-uncle’s attention whenever I saw him. He made me smile and feel special.

Uncle Moishe became a widower, and eventually retired to Florida where I visited him in the mid-1980s. He moved near my aunt, actually living in the same building, so when I occasionally visited Aunt Gladys, I could also visit my great-uncle. One sunny day, after visiting my aunt, Uncle Moishe and I took a walk in a nearby park and I began asking him questions about our family background. Where were we from? What was life like in Austria-Hungary? How did he come to America? I asked him so many questions, he began to lose his voice from talking, but I persisted, and being his favorite, he could not say “no” to me.

What I learned fascinated me. Uncle Moishe told me that his family had lived in a shtetl in Russia on the border of what was then Austria-Hungary, very close to the Tibor River. The family had no last name because in the 1860s last names in Russia were still in the future. (A child was identified as “the son of” or “daughter of” his or her father, using his or her father’s first name as part of their names.) Because the Russian Army at this time conscripted young Jewish boys into the army when they were very young, Uncle Moishe’s grandfather and great-uncle were sent across the river to avoid being drafted and converted to Christianity. The parents never saw their children again!

The boys fled to a small town called Tarpiluvka in Austria-Hungary where they were adopted by a family with the name Speiser (which means food store). Mrs. Speiser was unable to bear children and thought the boys’ appearance was a miracle from God. Moishe and his older siblings grew up in Tarpiluvka, and eventually half of them came to America to start new lives, never to return to their place of birth. Half of the siblings kept the name Speiser and the other half, including my grandmother and Great-Uncle Moishe, anglicized it to Spicer.

The sacrifice that my great-great-great grandmother Sorah (Sarah in English) made to send her sons away went straight to my heart. I cannot imagine anyone today making such a sacrifice out of a desire to have her children remain Jewish. Inadvertently, I think, her sacrifice led me to become more aware of my Jewishness. We joined a Reconstructionist congregation of mostly seniors and I have found a renewed interest in Jewish history and Jewish holidays. I feel if I abandon my Jewish upbringing, then I am somehow abandoning Sorah’s wishes to have her children remain Jewish. Her desire has been handed down to her children’s children and eventually to my generation. It’s a perfect example of l’dor v’dor.

While I consider myself a Jew, I am not ultra-religious, although I do attend synagogue and belong to a small congregation. But I realize that learning about the sacrifice that Sorah made also made my life possible. If Sorah had not made this sacrifice, I may have never been born! My sense of being Jewish became heightened as a result of her heroic act. (And I believe the second part of my Hebrew name, Sarah, is from this ancestor, which pleases me even more.)

I will always be grateful for the time Uncle Moishe spent with me. He helped me learn so much about my ancestors. I feel fortunate that he agreed to answer all my questions. Otherwise, my family’s history might have remained a mystery. Instead, it has become a legacy.

Ellen Sue Spicer-Jacobson is a freelance writer and author of four cookbooks, a children’s coloring book, a computer manual, and a children’s (fiction) book based on her ancestors’ trek from Russia to Austria-Hungary (and eventually to America.) She lives in Bala Cynwyd, PA, and has a health-oriented website, www.menupause.info  for older women.

Leave a comment

Filed under American Jewry, European Jewry, Family history, history, Hungarian Jewry, Jewish identity

Sacred Memory

Martha Hurwitz (Barre, MA)

This past Yom Kippur I was invited by the Rabbi of our synagogue to share memories of someone I loved as a segue into the Yizkor service.  I immediately thought of my mother because my memories of her are happy ones and I credit her for any good and admirable qualities I may have. 

However, I heard an internal nagging voice that said, “What about your father? What memories would you share of him?”  This was not a question that I wanted to hear or to answer.  My father was not an easy man to love or to live with.  Personal relationships and sharing emotions were very difficult for him.  He needed to be the center of attention and the one who was always right.  He believed that women should take a supporting role and made it clear that, while I should aspire to become educated and “polished,” it was in order to become a suitable spouse to a professional and successful husband, not to showcase any accomplishments of my own.

In the 20 years since I became a Jew, I have struggled with the liturgy surrounding memory of loved ones because it seems to be about the excellent examples of those who have died and how their memories are a blessing.  Clearly, memories are not always positive or, at best, may be conflicting and difficult, but in a Jewish context are considered sacred.  How can memory be a blessing or be considered sacred when it still causes sadness and confusion? I waffled back and forth, trying to convince myself that it would be just fine to go with the positive and glowing eulogy that I had prepared when my mother died.  In the end, I gathered my courage and decided to risk being vulnerable and share my struggle with the memories of my father.   I calmed my fears by assuring myself that I certainly could not be the only one who wrestles with this question.

 As the Rabbi prepared the congregation for Yizkor, I sat in a heightened state of nerves, barely able to absorb what he was saying. Fortunately I managed to retain his statement that alav ha-shalom is meant as much (or perhaps even more) for the living than the dead.  With shaking voice and trembling knees, I shared my struggle and memories of my father.

In the end, of course, it was a powerful experience both for me and for the members of my congregation.  It is clear that I am far from the only one who struggles with memory and how to integrate it into the sacred liturgy.  I ended my thoughts with “Dad, I forgive you and I love you.  Alav ha-shalom.” My father died in 2001, but it was not until that day, 14 years later, that I was able to begin to mourn for him. 

Since then I have thought a great deal about the liturgy surrounding memory and what may be the purpose of such ritual. I have begun to see that it is not so much to suggest that memory by itself is sacred or that those who have gone before us were perfect. Rather it is an opportunity to take all memories, difficult or not, and place them into a sacred space.  I know there are some memories that may be too painful and negative to ever be resolved in this way.  But remembering within the context of Jewish ritual and tradition is a way that sadness and confusion can be eased and even those who were flawed and left hurts behind can rest in peace within us.

Martha Hurwitz grew up on a farm in upstate New York and was raised in the Society of Friends (Quakers). She married into a lively Jewish family in 1983, converted to Judaism in 1996, and has enjoyed learning and studying Torah ever since, both in study groups and by reading various sources at home.  Having always enjoyed writing, she recently started a blog called “The Golden Years Revisited,” (www.cultivatingdignity.com) to explore and share the experience of getting older and poke fun at some of the myths and stereotypes regarding old ladies!

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish identity

The Making of a Viking Jewess

By Nina Lichtenstein (West Hartford, CT)

“So, are you going to stay Jewish?” the woman in Starbucks asks. Holy crap, is it possible she thinks I divorced my identity? A wave of indignation mixed with frustration flushes through me. I am in my late forties, and I have been Jewish since, at the age of 23, I immersed in a mikvah to complete my Orthodox conversion a few weeks before I married my Jewish boyfriend.

Before I respond to her, I breathe. I swallow. Be kind. Don’t get emotional I tell myself. “Sure I’ll stay Jewish,” I begin, “it’s not like that’s a switch you can just turn off.” I think I even manage a smile. She smiles back at me. “He’s meshuge to have divorced you for her, and a shiksa to boot! I will tell him so if I run into him!” I cringe. You are so lacking boundaries I think, but I say, “Oh, please don’t. It’s OK, things happen for a reason. And besides, she is good to our kids and they like her.” The woman scoffs, and steps up to place her order.

My Jewish identity was not threatened by my recent divorce as much as was my emotional well-being. While falling asleep at night, I would entertain elaborate fantasies. I can have a partner who will sing “Eyshet Chayil” for me on Friday nights! I could move to Israel and finally become fluent in Hebrew! Or become the writer I had always wanted to be by moving to, say, Maine. I could move back to Norway….

My experience with my extended Jewish family had lasted for nearly 25 years before my marriage ended. My ex-in-law family was an unusual Jewish clan — a loud, fun-loving, tight-knit group of right-wing, N.R.A.-supporting, worried Jewish germaphobes. To them, family was everything, and they protected it —as well as their property — from intruders and strangers with love, dedication and overprotective fervor. My ex-mother-in-law was not your run-of-the-mill Yiddishe mame, because this matriarch carried a .38 in her handbag and could swear like a trooper. Nor was my father-in-law your every day zaydie; he did 100 push-ups and 100 pull-ups in his basement every morning before 5 am, and on his days off he’d be packing a Smith & Wesson in a leather holster, driving a tractor in his fields while smoking cigars. Their greatest enemy, after public schools and their “liberal brain-washing agendas,” was the ubiquitous germ in all its imaginable permutations. Despite their eccentricities, I grew to love them deeply.

It must have been a shock to them when, in the summer of 1985, I — the braless, Scandinavian, nationally programmed socialist that I was at 19 — introduced myself with a firm, confident handshake. I was 5’ 10” tall, fair-haired and blue-eyed, outspoken and independent, and I had decorated my handbag with peace signs, a pink women’s liberation fist, and reminders to “Party Naked!” My guess is they privately hyperventilated, and I don’t mean in the same way their son had when we first met.

I was just about to finish a year in the U.S. as an au pair when we met at the camp resort where my host family and I were spending Memorial Day weekend. He was super-tall, with a dark complexion and a gregarious personality; to me he was both exotic and intriguing. Not to mention fun. We were married three eventful years later.

It was clear early on in our courtship that the fact I was not Jewish posed a major problem for my boyfriend’s family. I remember tears and sobs over long distance phone calls once I returned to my native Norway at the end of the summer. “Religion doesn’t matter,” I would attempt. “It’s that we love each other that is important!” But listening to my boyfriend enumerate his parent’s arguments and concerns, I soon learned about the perpetual concept of ensuring Jewish continuity. I realized that the Jewish identity of a Jewish family could be shaken to the core by the prospect of a non-Jewish daughter-in-law.

Coming from a typical Norwegian Lutheran — but mostly agnostic — family whose main religion was carpe diem, enjoying life and long summer nights on our huge wooden boat on the northern fjords, I approached the matter pragmatically. I told him, “If it takes my becoming Jewish for us to be together, I will do it, rather than live my life without you.” And so what had begun for me as a gap-year experience between high school and university launched a trajectory that would lead me far from home into a life of diaspora, of living in between countries, cultures, families and languages.

My parents never once tried to dissuade me. In fact, they encouraged me to fly back to the States to explore the relationship, lest I live my life regretting what could have been. Yet when my dad walked me down the aisle to the huppah in the Orthodox synagogue where my wedding took place, wearing a kippah for the first time in his life, with a violinist in the background playing “Sunrise, Sunset,” he tightened his grip around my arm and whispered, “If you don’t like it, you can always convert back.” Little did he know. Once a Jew, always a Jew.

My early gifts from my mother in-law-to-be — Howard Fast’s The Jews: Story of a People and Chaim Potok’s The Chosen — were but the seeds of what became an interest in earnest. Although not practicing Orthodox Jews, my boyfriend’s family belonged to a small Orthodox shul where a large number of the members were Holocaust survivors and their families, many chicken and dairy farmers originally from Poland. After their rabbi turned me away from conversion the requisite three times, I was accepted as his student, with the caveat that I also enroll in Jewish Studies classes at the university. My readings had prepared me for this “dance of admittance.” Much harder was when, after studying with him for two years and finally presenting myself to the Vaad HaRabbonim (official Orthodox rabbinic committee) of Boston for conversion, they rejected my candidacy. Since I did not readily agree to go to Israel for a year to continue my studies in a yeshiva for women, as they demanded, they feared I was not truly committed to Judaism, but more to my boyfriend.

Thankfully, persistence paid off. After another year of regular classes, both in the rabbi’s study and at the university, I finally became a full-fledged member of the tribe. It must have helped that, while in Oslo for a semester as my grandmother lay dying, I was admitted to join the conversion group at the synagogue there, one known for its strict Orthodox guidelines. Finally, on an early fall day in 1988, dressed in a modest below-the-knee skirt and a white Laura Ashley blouse, I sat in front of three rabbis and answered their questions. What were my feelings about Christmas trees, and about henceforth calling Abraham and Sarah my real parents? Was I ready to observe Shabbat and kashrut even if it might complicate my relationship with my family? I remember feeling nervous but holding my own. This was just the beginning of my Jewish life, I told them. I intended to keep learning and developing as a Jew. They liked that. I dunked in the mikvah while the rabbis stood behind a screen, and as I said my blessings and noticed how surreal the moment felt, they pronounced their “amens” at the sound of the splashing water. With that, and my soon completed degree in Jewish Studies, I had evolved to become a Kosher Viking Jewess. I was adding some welcome material to the gene pool, eventually raising robust Jewish children with a proud Norwegian heritage, and observing Shabbat and holidays. I even used the mikveh for monthly immersions; it was a wholesome deal, and the continuity issue seemed resolved.

Our three sons attended an Orthodox Jewish day school from nursery through 8th grade, and learned to layn and daven and get by in Modern Hebrew. But they also appreciate their Norwegian heritage. They speak Norwegian, are citizens of Norway, will break out and rap in Norwegian as they tote Viking necklaces interlaced with their Stars of David and chais. My husband and I wanted them grounded in both traditions, giving them Thor, Balder and Odin for middle names, and they seem to appreciate the richness of belonging in more places than one. Hopefully, as adults, they will also want to pass their Norwegian heritage on to their children.

Although not observant by any Orthodox standards, my mother in-law taught me by meticulous example not only how to make the clearest chicken soup, the fluffiest matzo balls and the most tender brisket, but also how to prepare the Passover seder, and make the High Holidays meaningful. With me, she gained a third daughter, one who was eager to learn, asking many questions along the way. Soon they went from being kosher-style to kosher, and when I converted they offered me an inscribed siddur thanking me for having enriched their Jewish lives.

Whether it was unique to the in-laws’ brand of compulsions, or more about their discomfort when it came to anything to do with “strangers” — germs included — their fear of many lurking dangers meant that the in-law family lived in an environment defined by language and habits reflecting all the worst-case scenarios that might compromise the clan. I was part of this hyper-vigilant kinfolk for close to 30 years, and I had to work hard at times to not let osmosis influence my own attitude too much. After all, my birth-tribe was stoic, cool-headed northerners who found the expressiveness of more “exotic” tribes to be exaggerated drama, and at times plain overwhelming. Over time, I acquired certain mannerisms and ideas that were not high on my parents’ list of things they admired. I interrupted, complained more openly, obsessed about the minutiae of kashrut and Shabbat and argued adamantly for freedom of public religious expression. I would challenge my parents about their view of the world, and I introduced them to rabbinic thoughts and Jewish philosophy. To help cope with the occasional incongruities of opinions, I would make light of all the meshugas, the in-laws’ and mine, although I also realized my own sense of self was morphing as the years passed. For me, it was a package deal: in order to be a member of their tribe, I bought in lock, stock and barrel.

Twenty-five years went by while my husband and I lived a comfortable suburban life in a relatively diverse community teeming with Jewish life. Twenty-nine synagogues of all affiliations, a bustling JCC, a kosher market and Judaica store, and a public school system that never would question its Jewish students for taking off for any Jewish holidays, great or small. We agreed about making the investment and sacrifices that necessarily come along with the desire to instill a strong sense of Jewish identity in our offspring.

After all the observant practices I had taken on in my life as a Jew — including an Orthodox conversion and wedding, as well as the many daily, weekly, and life-cycle rituals which I loved and that were all very prescribed — I wanted a formal, Jewish termination to our marriage. My ex-husband had no objection. Deciding to divorce after much deliberation — and to divorce in this way — felt like the most independent decision I had ever made, and was critical to my self-definition.

Soon after we had performed the get divorce ceremony in our rabbi’s study, with the three bearded, ultra-Orthodox rabbis who had driven up from New York City to be witnesses, I was reminded of the increasingly narrow stance the rabbinate of Israel was taking on the kinds of U.S. conversions they accepted. Watching as the bent-over scribe fished out the tattered feathered quill and tiny plastic inkwell from the inside pocket of his black coat, his thin, pale and ink-stained fingers running across the smooth, lined parchment paper spelling out my Hebrew name — Naomi bat Avraham v’Sarah — I remembered my first conversion rejection in Boston. Everything that had happened in between seemed to flash before my eyes. My marriage and my carefully built Jewish family unit would no longer be what defined me. But I did still have my own Jewish self and my three Jewish sons to move forward with me into the world.

With my Jewish identity in the forefront of my consciousness, the next week I composed a letter to the Rabbinic Council of America, the arbiters of the strictest Orthodox Judaism. I wanted them to re-issue my conversion certificate, since I knew that the Beit Din (rabbinic court) of Hartford that originally converted me had been comprised of three aging rabbis from a generation of Modern Orthodox rabbis known for their (relative) leniency. Embarking on this new chapter in my life, post-divorce, I wanted to re-affirm my commitment to Judaism and at the same time minimize the chances that I or my sons might have our Jewish identities questioned should we chose to make aliyah or marry in Israel. Although it felt humiliating having to “prove” to someone, yet again, how Jewish I had become and how Jewishly I had thus far lived my life, I breathed through it. And I wrote my heart out. Hineini — here I am, I told them.

The new conversion certificate arrived in the mail a few weeks later.

A native of Oslo, Norway, Nina Lichtenstein is a mother of three mostly grown sons and Jew-by-choice who writes and blogs at “The Viking Jewess” (http://vikingjewess.com/) where she muses about living life in-between cultures, languages and traditions. Her writing has appeared in Lilith, Literary Mama, and The Washington Post. You can also find more of her work at “That’s Funny, You Don’t Look Jewish” (https://thatsfunnyyoudontlookjewish.wordpress.com/), a blog that shares stories with converts to Judaism.

This essay was first published in Lilith magazine–independent Jewish & frankly feminist-and is reprinted with permission of Lilith and the author. 

 

4 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish identity

Yahrzeit: Remembering the Love

by Joel Rudinger (Huron, OH)

“May the memory of our dear one be for a blessing.”

On the evening of the anniversary of my mother’s death,
I light a match and touch it to the wick
and the Yahrzeit candle catches fire.
My wife and I recite a blessing while its flame burns brightly in
its tiny glass.
For twenty-four hours, her light will kindle memories.

Each time I pass the flame, I say, “Hi, Mom,”
and when I switch off all the lights to go to bed,
the fire of her candle flickers like a happy angel in the darkened room.
“Good night, Mom,” I say and climb the stairs.
Her silence comforts me and I know
when I come down for coffee in the morning
her silent light will still be burning.

I remember
when I was four she stared at me in panic
when a neighbor carried me home draped in his arms,
blood dripping from my forehead
after I had fallen on the upturned barbs of a chain-link fence,
how she softly took me from him,
my bleeding face dazed and whimpering on her shoulder,
her housedress turning liquid red.

I remember
when she took me trick-or-treating on Halloween evenings,
shivering on the sidewalk as her little ghost collected candy door-to-door
and the dark December nights when she held my hand
and walked with me in silence down the street
to wonder wide-eyed at the colored lights of other peoples’ Christmas trees.

I remember
her fragrant juicy apple pies with the lattice crust that
perfumed the house,
the tapioca pudding we made together for dessert,
her Sunday chicken soup that brought our family together
at the dinner table,
when she gave the blessing over the Sabbath candles on Friday nights,
closing, covering, her eyes in prayer.

I remember
her leaving afternoons to give her program “Dolls for Democracy”
in churches, synagogues, libraries and schools, holding high her little dolls,
talking about people of different faiths and cultures down through history,
what they stood for, what they believed, how they worshipped differently,
how everyone could live together in a post-war world.

I remember
when she talked my father into buying a piano we couldn’t afford
and gave me lessons.
She took me to symphonies and concerts at the Toledo Museum of Art,
to the Nutcracker ballet every year at Christmas time,
and on summer Saturdays we’d walk the marble halls of the museum
looking at old masters: Picasso, DaVinci, Brancusi, Moore.

One day at the zoo, she tossed a shiny apple to a young gorilla
who leaped to the top of his cage and whipped it down at her.
It hit her in the head and crushed and stained her new white hat.
“I’ll never do that again,” she said, as I ran off laughing.

I remember
being sunburned to blisters on the beach at Cedar Point,
how she soothed my body with Vaseline to stop the pain.
When I was in high school, she tried to teach me how to drive
as I steered my father’s car into an iron cemetery gate.
She glowed when we shared our first beer together when I was in college.
“You are now a man,” she said. “How about another?”

I remember
how she embraced my decision to leave home to go to school,
to leave home after college to try a new life in wild Alaska.
She always let me find my own way, accepted my failures without judgment,
accepted my judgments without failure.
She embraced my wife and called her a sister and a friend;
she helped me care for my daughters when they were ill.

I remember
her weekly games of mahjong and bridge with friends,
how she collected ivory Chinese figurines and displayed them
on a little shelf,
her anger when my father died,
her battles with cancer and loneliness,
then the sudden stroke that left her without voice
and frozen in her tired body till she willed herself to die.

“Good morning, Mom,” I say when I’ve come downstairs.
Her candle’s burning low but still gives out some heat.
I go into the kitchen to make the coffee.

Each year I never see her light go out
as if she wants to leave in privacy.
I visualize a sudden poof and stream of smoke and then
the candle’s glass is empty of its wax.

Next year, we will repeat the ritual.
The Yahrzeit candle will be lit.
For twenty-four hours,
her flame will bring her back to us with memories.

Joel Rudinger, currently a Bowling Green State University Professor emeritus and Poet Laureate of Huron, OH, is a graduate of the University of Alaska, the University of Iowa’s Writer’s Workshop, and Bowling Green State University. He has published numerous poems and stories in magazines such as the New York Quarterly, Colorado Review, Cornfield Review, The Heartlands Today, The Plough: North Coast Review, and New Waves.

This poem is reprinted from Symphonia Judaica (Bottom Dog Press/Bird Dog Publishing) with permission of the author and publisher. For more information about Joel Rudinger’s work, visit Bottom Dog Press at http://smithdocs.net

 

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish identity, poetry