Category Archives: American Jewry

The Mystery My Mother Left Behind

by Lev Raphael (Okemos, MI)

My late mother loved the New York Times crossword and she loved reading mysteries. Born in Poland, she said the puzzle helped her perfect her English; she never explained the specific appeal of crime novels, but she was a huge fan of Agatha Christie, John Creasey, Frances and Richard Lockridge, and Maj Sjowall and Per Wahloo. I read almost all the mystery library books she brought home; they were always better than the books assigned in school. On my own, I discovered the comic mysteries of Phoebe Atwood Taylor. While my mother enjoyed a good joke and had an Imogene Coca kind of laugh, those books weren’t serious enough for her.

It wasn’t until after my mother died in 1999 that I discovered profound and unsettling mysteries in her own life that I’m still trying to unravel. My mother was a Holocaust survivor. She lost her family, her home, her freedom — and would have lost her life if the war had lasted any longer than it did. She spoke about those war years sparingly, and when she did, I was too young or too overwhelmed to ask the right questions that would have yielded more information.

Going through her things after the funeral, I found something shocking in her closet. My mother had kept the concentration camp uniform she was wearing when she was liberated by the Americans in April 1945. You’ve probably seen “dresses” like these in movies and documentaries: thin, crudely sewn, it was gray with purplish stripes (though the colors may have changed over the decades). My father told me she’d washed it after the war, but he couldn’t say why she had kept this reminder of her horrible brutalization and the nightmare of seeing her world ground to dust.

I knew the names of the camps my mother had been in and contacted one via email but nobody could find records for her. This was troubling, since I knew that despite bombings and German attempts to destroy files, records existed for many camps. And then I tried again, this time using the number on her uniform.

A world of mysteries opened up to me. For at least part of the war, my mother, Helena Klaczko, was listed in several Nazi records as Lidja Garbel. How do I know this Garbel and my mother were the same woman? Because the insanely detailed prisoner card for my mother at Buchenwald lists her parents’ name, her street address in Poland, her education and her birth date. All the information matches what I know to be fact. Whatever her name, the woman with that number on her camp dress was the woman listed on the card and indisputably my mother.

But why did she have another name? The mystery deepened when I discovered that in a transport from one camp to another, there was a woman whose number was right before my mother’s and whose last name was also Garbel. So somehow, for some reason, my mother took this other woman’s last name as hers. But why? And why Lidja? Was it possible there had been an actual Lidja Garbel whose name my mother had assumed for some reason? The sister of this Frida Garbel?

My father had no idea what the answers were or what any of it could mean. And when I told him that this same Buchenwald prisoner card said my mother was married to a Mikhail Garbel, whereabouts “unknown,” he scoffed. “People said all kinds of things during the war.”

I had written a handful of Nick Hoffman mysteries by this point, and even been reviewed in the New York Times my mother revered. Sadly, my mother never got to read any of them because she was so sick when they started coming. But nothing in any of them matched these real-life mysteries whose solutions I have pursued in many directions, without answer. Sometimes I wonder if there really was a Mikhail Garbel or even a Lidja Garbel, if both were completely invented. Sometimes I think, what if my mother was married before she met my father? Sometimes I think, “There’s a book in this, if only I can find it.” And I wonder if my mother read mysteries not just as a fan, but as someone who had turned her own life into something mysterious.

Lev Raphael is a prize-winning pioneer in American-Jewish literature, and has been publishing fiction and nonfiction about the Second Generation since 1978. The author of twenty-two books which have been translated into almost a dozen languages, he has spoken about his work in hundreds of venues on three continents. His fiction and creative non-fiction are widely taught at American colleges and universities, and his work has been the subject of numerous academic articles, papers, and books. A former public radio book show host and newspaper columnist, he can be found on the web at http://www.levraphael.comHe blogs on books for The Huffington Post and reviews for the on-line literary magazine Bibliobuffet.com.

You can check out his latest book, the Jewish historical novel Rosedale in Love, at http://www.levraphael.com/rosedale.html

This piece first appeared on The Huffington Post, and it’s reprinted here with the kind permission of the author.

1 Comment

Filed under American Jewry, Family history

A Fan in the Stands

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

A fan in the stands
reaching over the railing
for a foul ball falls 20 feet to his death.
His son next to him witnesses all.
So now tell me there is a God.
Tell me this wasn’t some kind of celestial joke,
exacted upon a father taking his son to a game.
Yes, the world has seen greater calamities,
but is this not a microcosm of the universe’s absurdity
when a tragedy so sudden, personal and wrong
can happen without a second’s notice?
Sure, it is not up to me to ask Job-like questions,
questions beyond my meager capacity to understand.
Yet, I am more outraged by these minor disturbances
than by full-scale slaughter I cannot comprehend.
I weep for the death of an individual,
but “at the immolation of a race, who cries?”

The author of twelve books for young adults, Mel Glenn has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years.  Lately, he’s been writing poetry, and you can find his most recent poems in a new YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss.

He wrote this poem in response to last summer’s baseball tragedy when a fan fell twenty feet from the outfield stands while reaching for a ball during a game at the Texas Rangers’ ballpark in Arlington, TX. The quote in the poem’s last line is from John Blight’s “Death of a Whale.”

If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

Leave a comment

Filed under American Jewry, poetry

Glorified and Sanctified

byVan Wallach (Westport, CT)

Recently I heard about the death of a woman I once knew named Adina. She had been one of the very first women I dated after moving to New York in 1980. I found a paid death notice in a newspaper from several years back, saying she succumbed to diabetes and breast cancer. She was fifty-one—younger than I am now.

Adina and I had a tumultuous relationship, thanks to our wildly different social backgrounds and degrees of sophistication: suburban Long Island versus small-town Texas, intense Jewish education versus no Jewish education. Still, we had a connection: we were writers and Jewish and on the prowl. Adina played an influential role in my life at the time.

Our shared practice of Judaism provided many of my favorite memories of our times together. We joined her friends to hear Rabbi Shlomo Carlebach sing during Purim at B’nai Jeshurun on the Upper West Side, a favored hunting ground for singles. I attended a seder with her family on Long Island on the snowy Passover of April 1982. With Adina’s encouragement, I visited Israel in May 1982 and wrote about the experience for the Forward newspaper.

The little markers of memory accumulated over the months. I have photos of Adina at B’nai Jeshurun and with her friends Rena, Rochel and Marilyn. She sent me postcards from her trips to Israel and Peru. We called each other “Y.D.,” short for “Yiddish dumpling.”

For what turned out to be our last date, I stunned Adina with tickets to what I called “Bereshit,” the Hebrew name for the book of Genesis—we saw her favorite music group, Phil Collins and Genesis, perform at Forest Hills Stadium in August 1982. That was the end. She called it quits after that.

Other relationships would follow, but as time passed I thought fondly of Adina. We parted in frustration, not anger. Four years later, on a rainy evening on the Upper West Side, we ran into each other again. We immediately had a long catch-up coffee klatch in a diner. Adina had left journalism to study social work, while I was several years into a stint as a globe-trotting freelance writer. Freed from the anxieties of stillborn romance, we shared a warmth and were happy to see each other.

“Don’t be a stranger,” she said in her distinctive, cigarette-raspy voice.

We never saw each other again. The next year I met the woman I would marry. The new flame burned bright and I fed it all the oxygen I had. Old flames flickered and went out.

Long after my divorce in the new millennium, I became curious about Adina and uncovered the death notice. I mentally overlaid my life on top of her last years and wondered what type of friendship, if any, would have resulted from contact. Maybe nothing, but I like to think we would have stayed connected this time as friends with common interests in Judaism, journalism, travels to Latin America and, well, life. I had changed since we dated—becoming more at ease with myself, more Jewishly literate, comfortable in groups. In any case, I found myself aching and sorry that we had had no contact for those last twenty years. I never had a chance to say goodbye to Adina.

That’s one missed farewell in a digital world that logs birth and death regularly. I would never have known about Adina’s passing without the Internet. Online, the once-hidden and unfindable becomes common, jolting knowledge. Through Facebook, I read daily about the illnesses of friends’ families, with prayer requests and mentions of deaths of parents, siblings and, most grievously, children. On Facebook, I learned that the son of one friend from Mission, Texas, for example, was killed in Afghanistan, bringing the war to me in a terribly personal way. We’re in our fifties and older; passings happen and the pace quickens with age.

I learned about Adina’s passing at the exact same time I was experiencing something entirely new in my Jewish life—a shiva call to a house of mourning. I had attended Jewish weddings and funerals, but had never visited a family sitting shiva, or mourning of a death.

“Not even your grandparents?” somebody asked after I mentioned this anomaly.

“No, not even my grandparents,” I said.

But a death occurred in a family close to me, an uncle of my girlfriend, and I wanted to pay my respects. I had no idea what to expect, although I knew of the traditional rituals of covering mirrors and tearing clothes.

So I visited some people I knew, the relatives of the elderly man who had died. I gave them my condolences. Some wore small black ribbons. I recognized the rabbi who conducted the service, which consisted of prayers I had heard many times before and could read and mostly say in Hebrew. This included the Mourner’s Kaddish, the prayer for the dead. This prayer does not mention death but rather magnifies and sanctifies the Name of God. It begins,

Glorified and sanctified be God’s great name throughout the world which He has created according to His will. May He establish His kingdom in your lifetime and during your days, and within the life of the entire House of Israel, speedily and soon; and say, Amen.

As I looked around the room, I thought about how ancient tradition and ritual created such emotional support at a time of ultimate loss. People are not left to flail on their own in the darkness; they—we—have a way to mourn that links them to generations past and future.

The moment seemed right and as we prayed I said the Kaddish for my late friend. I had finally found a way to say goodbye to Adina, Y.D.

Van “Ze’ev” Wallach, native of Mission, Texas, writes frequently on religion, politics and other matters. His interests include travel, digital photography, world music and blogging, which he does at http://wallach.coffeetown.press. This essay is reprinted from A Kosher Dating Odyssey: One Former Texas Baptist’s Quest for a Naughty & Nice Jewish Girl by Van Wallach (Coffeetown Press), with the kind permission of the publisher and the author. For more information about the book, visit: http://coffeetownpress.com/

2 Comments

Filed under American Jewry, Jewish identity

My Neshama Yeterah

(the extra soul you acquire on Shabbat)

by Janet Ruth Falon (Elkins Park, PA)

I welcome her, weekly,
later, in the summer, so I can hold on to the sun,
earlier, when it’s cold, to get away from winter’s bite.
She’s always on time,
bringing what my mother would call a “hostess gift” —
some painted daisies, or cider, or a seasonal pie.
We both wash off the day before dinner
and chat about bits of this-and-that to reconnect
before we join the others around the table.

Everyone welcomes her warmly
with the embrace you give to someone’s frequent friend.
But she’s there for me, alone,
until the next day wanes,
always by my side:
my shadow, smelling like lemon verbena,
my velvet soul,
my sister, the one who I never knew I wanted.
She holds my hand at the table
knowing it comforts me
and fiddles with my hair like hope.
She tells me not to fill up on challah,
and to breathe in this moment,
and appreciates my conversation
even when I’m silent,
even when we’re all alone.

Janet Ruth Falon, the author of The Jewish Journaling Book (Jewish Lights, 2004), teaches a variety of writing classes — including journaling and creative expression — at many places, including the University of Pennsylvania. She leads a non-fiction writing group and works with individual students, and is continuing to write Jewish-themed readings for what she hopes will become a book, In the Spirit of the Holidays.

1 Comment

Filed under American Jewry, poetry

“Oh, Wow, Oh, Wow, Oh, Wow!”

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

“Oh, wow, oh, wow, oh, wow!”
– Purported to be Steve Jobs’ last words.

Did you see something?
Or someone?
Visionary on earth,
did your far-flung sight
earn you special access,
a quick peek into the anteroom of heaven?
Maybe He wanted to show you
His new communication system,
a celestial Facebook that would unite
those separated by time and distance.
Or maybe, He wanted to give you a preview
of all future gifts He means to bestow.
Or maybe, He wanted to give you a tour
of His world-wide-web connection.
Tell me, Steve, what did you see?
Before I book passage to the great beyond,
I would like some idea of my itinerary.

The author of twelve books for young adults, Mel Glenn has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years.  Lately, he’s been writing poetry, and you can find his most recent poems in a new YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy,  edited by M. Jerry Weiss.

If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

1 Comment

Filed under American Jewry, poetry

A Slice of Life

by Chaim Weinstein (Brooklyn, NY)

My daughter and son-in-law pray in an old-fashioned synagogue where women sit in the balcony and the pale yellow wooden pews are creaky. As their new baby’s grandfather, I feel a little creaky myself. Still, there is in the high ceiling, blood-red velvet ark cover and the long length of the room an elegance, a sense of awe, and none of the modern chic found in many suburban houses of worship.

I like this fine.

The congregants are a mixed group. They wear black hats, crocheted yarmulkes, and those pale blue satin ones which many nonorthodox seem to favor.  Most of them are smiling, anticipating the large kiddush afterwards, perhaps. Few are as excited as I to welcome another Jewish soul into our fold. Some are just happy today simply because something out of the ordinary will take place, a change in routine, an event.

I am greeted with shabbat shalom, or good shabbos, or, less commonly, git shabbes. Regardless of dialect, I know that each person wishes us a mazal tov and a peaceful, enjoyable Sabbath. My eight-day-old, very cute grandson will have his bris this morning. To them, it is not so much my grandson that is special, but the occasion. For me it’s all of it, especially the newly-formed family: my beautiful daughter, her sweet husband, and this new bunch of deliciousness that is my grandson.

My son-in-law’s brother leads the morning shacharit prayer, my own son leads us in musaf. I am transported by all of it, as well as by my own prayers and gratitude that my daughter is well and past the pregnancy, the family is all here in good health, that all present will meet my newest grandchild for the first time as a full-fledged Jew. I am amazed and excited at seeing the magical line come glittering to life, the line connecting this baby to his and our eldest forefather, Abraham.

From the moment that my daughter and son-in-law had called several days before to ask me to be the sandek, I bawled like a baby at the honor, the specialness and this precursor of closeness I prayed for to be between my little grandson and me.

This marks the first time in my life that I have been asked to be the sandek, meaning that my infant grandson will be placed on a pillow on my lap while the mohel does his thing (oops).

Being the sandek is a great honor in our Jewish tradition.

Sandek is a Greek word meaning “don’t look at what the mohel’s doing or you’ll turn green, hurt the mohel, or both.” Just kidding. Actually, sandek comes from the Greek word, suntekos, which means “companion of child,” which is what I want to be for him, as I hope to always be for all of my grandchildren.

So here I am, sitting in this plush chair to the right of Elijah’s Chair on the Ark platform. The little munchkin is placed on my lap, and I lovingly look only at his eyes, his forehead, and his quivering mouth. I watch the teal-blue pacifier near his lips bob like a buoy as he alternatively screams in pain and gasps for air. I whisper cooing, encouraging words to him, but they are not honest  words. What I really want to say is, “Give me a second, Bud, just hang on while I stiff-arm these people like an NFL pro and run for the door.” I check all the exits and see that the one behind me is my best bet. In my brain’s image I scoop him up before the mohel feels the downdraft from my moving blur, and we are out of there, no pain, truly no gain. My protectiveness is fueled by unbidden imagery of what is about to happen and I wish for Samantha-types of blinking power to teleport us out of there.

I stay, of course.

I can feel him straining hard to break free from my hold. It’s crazy, but I want to help him. I’m his grandfather, for crying out loud, I’m supposed to help him with all the fun stuff, not allow him to suffer. Let his parents deal with all the have-to’s, that’s their job. I know I’m conflicted, this is part of what the human family calls meshuga time. I know that I’m one of his peeps who is the transmitter of traditions such as the one we are all gathered here for. But I think: if he looks like me, then perhaps his tastes are like mine. I therefore formulate a plan to take him to the nearest Starbucks because we are so in sync, my baby grandson and I. So we’ll have a cup of coffee and schmooze about the scrapes we escaped from together.

Sigh.

Again with the fantasy, I know. What’s with me? Where are my personal prayers? I can’t. He has to endure this ceremony, no matter how painful for him, no matter how painful for me. So I steel myself for the task before us and hold his feet immobile, as the mohel has instructed me.

The wine-soaked gauze-pad they will place in his tiny lips will not fool him for a second, and I know that what he really wants is chocolate with almonds, or maybe a muffin, with that fresh hot coffee.

Soon, my eyes fall on the mohel’s tray, and when I see a little blood near the mohel’s instruments, it takes all my self-control not to perform a bris on the mohel himself for what he was doing to my grandson.

But the truth is, it is all just so moving and meaningful.

Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, Moses, all the way to my grandfather, then my father, me, and now my little grandson. A long line down through time, all obeying our Father’s request, all part of the same family.

I tell you, it’s enough to make you give up coffee.

For more than thirty years, Chaim Weinstein taught English in grades six through college in  New York City public schools as well as in several parochial schools. Three of his poems, “The Shul is Dark,” “Mr Blumen,”  and “Unlikely Pair” have appeared on The Jewish Writing Project, and an early short story, “Ball Games and Things,” was published in Brooklyn College’s literary magazine, Nocturne. He is currently working in several genres and is hoping to  share a larger selection of his work in the future.

3 Comments

Filed under American Jewry, Family history

A Woman of Valor, Who Can Find?

by Rachel Roberts (San Jose, CA)

She is old and young
all at once.
She carries centuries
and a language no longer spoken
in a stewpot
fastened to her back,
with a ladle to draw deep,
as she smiles, only remembering
as far back as yesterday;

The family complains that
her chicken has cholesterol
and that the flanken is fattening.
There is too much shiny oil
and not enough fresh green
to comport with vain standards of modern health;

But to me, the smell of onions in a pan
is beauty and perfect love
in the midst of a world malnourished
by exact measurements
and starved of substances that cannot
be easily quantified;

She knew how to love without hurting.
She loved us even when we did not love ourselves.
She forgot our infractions,
and stopped us from carrying anger in our hearts
simply by virtue of her example.
She overcooked her food and overwatered her plants.

Simple. Small. Innocent Diviner.
Her price is far above rubies.

Rachel Roberts wrote this poem in honor of her grandmother, Ida Rubin z”l, and  read it at her funeral in Livingston, NJ on February 21, 2011.  You can read more of Rachel’s poetry at her blog, A Postalcard from Ashkenaz: http://postalcard.posterous.com/

1 Comment

Filed under American Jewry, poetry

You Can’t Have Enough Good Luck

by Harriet Kessler (Woodbury Heights, NJ)

I’m fond of hamsas. I have a ceramic hamsa on both my office and kitchen walls, and I have several silver hamsa pendants on chains that I wear around my neck. Most were bought during visits to Israel. But the newest, a sterling pendant with emerald, seed pearl and mother-of-pearl decoration, came from a Boulder, CO, store where I shopped while visiting a friend. (It was made in Israel of course.)

“Nice hamsa,” a colleague said the first time I wore it to work. “But I didn’t know you were that religious or superstitious.” The comment surprised me. I thanked him and asked why the pendant led him to question my beliefs, or lack of them.

“Because you never wear a Star of David,” he answered. “And you’re not into mysticism or bubbemeises.”

He was right. Logic pretty much defines me, and I never did wear a star.

Growing up in Arbeter Ring (Workmen’s Circle), I was as proud a Jew as any. But in the early 1940s, anti-Semitism deterred most of us from wearing our Judaism around our necks. When some of my friends started wearing the Star of David shortly after the birth of Israel, I did not. Less a Jewish symbol than a piece of jewelry in my mind, the Star seemed too frivolous for my socialist soul.

Those socialist qualms were gone by the 1980s when my Jewish Federation colleagues took to wearing chai necklaces. A heavy silver chai on a Mariner Chain was my first piece of Jewish jewelry and I wore it constantly until Anatoly Sharansky was freed. The amulet symbolizing solidarity with the refuseniks delighted me.

My hamsa collection started on a trip to Israel in the early 1990s when my travel companion’s Israeli daughter-in-law visited our Tel Aviv hotel one night to give her a hamsa pendant. “It’s an open right palm pointing down,” Orna explained. “We all wear them against the evil eye.”

Taking notice from then on, I saw hamsas around the necks of many young people walking the Tel Aviv streets and knew that I wanted one. When I got to Jerusalem, I made the rounds of the Cardo jewelry stores until I found one that I liked, bought it and put it right on. It’s a pretty little ornament that makes me feel Israeli, so I’ve brought one back from the homeland every visit since.

Because I like to buy Israeli, to support the Jewish state, I’m pleased that Israelis sell other good luck symbols on chains. Should I tire of the hamsa, I can go back to the chai, or wear a mezzuzah, or a menorah, or even a Jewish star.

There are many Jewish amulets (just check the Internet) and perhaps I’ll collect a few of them. Most are attractive, and you can’t have enough good luck.

Harriet Kessler, the former editor of The Jewish Community Voice of Southern New Jersey, edits Attitudes Magazine, and is writing a book about her relationship with her recently deceased younger sister. You can read her previous submission to The Jewish Writing Project here: https://jewishwritingproject.wordpress.com/2009/01/06/an-act-of-atonement/

1 Comment

Filed under American Jewry, Israel Jewry, Jewish identity

My New Year

by Janet Ruth Falon (Elkins Park, PA)

January first doesn’t feel like my new year
even though it’s time for fresh calendars,
and melancholy after-Christmas sales,
and bracing for icy winter, and wishing beyond,
and starting from zero in Blue Cross deductibles,
and whittling-down diets after holiday fressing.

Rosh Hashanah feels like new year
when leaves dress up, then dry up, and fall,
and kids, bored with freedom, go back to school,
and the tans fade away, and the lines disappear,
and we all about-face and shift inward,
towards the refuge of home,
towards the comfort of heart,
towards the warmth of forgiving each other.

Janet Ruth Falon, the author of The Jewish Journaling Book (Jewish Lights, 2004), teaches a variety of writing classes — including journaling and creative expression — at many places, including the University of Pennsylvania. She leads a non-fiction writing group and works with individual students, and is continuing to write Jewish-themed readings for what she hopes will become a book, In the Spirit of the Holidays.

2 Comments

Filed under American Jewry, history, poetry

Bubby’s Menorah

by Janet Ruth Falon (Elkins Park, PA)

I never scrape off the melted wax
on my mother’s mother’s menorah.
I like the layers of color
and the textures of time
and underneath, the tarnish of greying age.

My mother, when she visits,
picks it off with her varnished fingernails
and the probing tines of a fork,
and then polishes the menorah with pink wax,
to a sparkle that again reflects flame.

Janet Ruth Falon, the author of The Jewish Journaling Book (Jewish Lights, 2004), teaches a variety of writing classes — including journaling and creative expression — at many places, including the University of Pennsylvania. She leads a non-fiction writing group and works with individual students, and is continuing to write Jewish-themed readings for what she hopes will become a book, In the Spirit of the Holidays.

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, poetry