Category Archives: American Jewry

My Chanukah Miracle

by Eleanor Wachs (Sarasota, FL)

I would say that I was the only child in Borough Park, Brooklyn who begged for a menorah. When I was growing up, there was very little Jewish life in our apartment on 1466-49th Street. Yes, there were a few Yiddish words thrown in here and there, and, a few Jewish foods picked up at a delicatessen or kosher bakery or take-out to eat at home. But there was no mezuzah on the doorpost. No brown and white Hadassah Hospital sticker annually placed on the apartment door. No Shabbos candlesticks or Kiddush cup for wine. No Passover plate for a Seder. No Jewish calendar in Hebrew and English for benstch licht times. No blue tin tzedokah box for the poor that rattled nosily when coins were dropped in. There were no ritual objects in our home on display. Yet, I was surrounded by the signs of a continuing Jewish tradition. At a friend’s house, I learned when to use the soap with the blue stripe and when to use the soap with the red stripe when washing dishes. On Yom Kippur, I saw that it was expected to get dressed up but it was permitted to wear sneakers. It was much later, way past childhood, that I found out what a “shatnes” test was. I could not figure out why a dry cleaner could perform what I thought was medical test! (Orthodox Jews cannot wear clothing that mixes linen and wool.)

Brooklyn’s neighborhood of Borough Park where I grew up on 49th street was a Jewish world on display—noisy and busy—except for the Sabbath day, when it was peaceful and quiet. On Shabbos, everyone walked. Men in long, black kaftans flapping in the breeze like penguins’ wings and huge fur trimmed streimels, (black wide-brimmed hats designating a wearer as a member of a Chasidic sect) would walk with their small boys. Young girls, whether in the sweltering summer heat or the freezing winter, wore long sleeves and white tights, and would saunter across the sidewalks in groups of five or six connected by pinkies. Mothers wearing neat sheitls (wigs) and expensive suits strolled with other young mothers, infants, toddlers, and small children around them, gabbing effusively in Yiddish.

My street was bordered by two majestic temples. One was on 14th Avenue and one was on 15th Avenue. 14th Avenue had the Conservative temple with a choir, wooden pews, velvet and silver encased torahs and a rabbi with a booming voice that reached the 1,000 ears of the worshippers each Friday night and Saturday morning. The other temple, on 15th Avenue, was Orthodox with its beautiful Italianate dome that opened to show the evening stars. Four steibels (house synagogues) were on 49th where men, like rows of tall pepper shakers, rocked back and forth in prayer. Supposedly, there was a mikva, a ritual bath, in the basement of an unobtrusive red brick house with forsythia bushes and a decorative iron fence. The house was indistinguishable from the others on either side. How could there be a bath in the basement? What a mystery.

On Friday afternoon, everyone scurried around a bit faster to get ready for Shabbos. Bouquets of pink and white mums, dumped into white mop pails, were sold on the 13th Avenue corner next to the newspaper vendor where you could buy the Yiddish papers that were draped over the newsstand next to the New York Post, the Daily News and the New York Times. The silver candlesticks with the Shabbos candles were in windows by now. The crystal chandeliers in the front rooms on 49th Street were soon to glow for at least a full day, for turning on or off a light was forbidden. As I peeked into most any window, I would see the large dining table with a lace cloth. The next day, the table would be filled with crystal bowls of fruits and kosher candies. Sometimes, I would see the portrait of the “rebbe” hung on the center wall behind the dining room table; but, I never knew who he really was, or his name, or his importance.

Two enormous rosy pink apartment buildings stood tall near the end of our block. Our home was in 1466, apartment 4C. It was a cramped one bedroom apartment for four people. 1455 was its twin right across the street. In the dismal and dark lobby of 1466, (free of any furniture which had been stolen years ago), I would wait for the Shabbos elevator that stopped on every floor, and sniff the sweet aroma of chicken soup that whiffled through the first floor lobby, imagining the matzo balls in the steaming broth. Next course, I would guess, would be the chopped liver, a small delicious scoop sitting on a lettuce leaf, or perhaps an oblong of gefilte fish dunked in jelly sauce and magenta horseradish, followed by a few more courses and then a delicious dessert.

In this neighborhood, I wanted to celebrate Shabbos and all the Jewish holidays and their rituals. For Chanukah, I wanted a menorah. The menorah I yearned for was a plastic, chartreuse menorah with two lions at its base. It sat in the Barton’s Candy Shoppe window on 13th Avenue for the month of December. The lions’ heads were tilted back, their manes braided. They had a distinguished look for their important job of holding up the weight of the burning candles for every night of Chanukah, the Festival of Lights. Across the top of the menorah was a metal strip for nine candle holders and underneath the strip was a Hebrew script which, of course, I couldn’t read. Surrounding the menorah were shiny gold coins of chocolate Chanukah gelt or pretend money that children used for barter when spinning their dreidels, or tops. I wanted this menorah in the same way that a young girl would want a pretty doll or a fluffy stuffed animal, two worthless dust gatherers according to my mother.

I didn’t expect any gift for Chanukah from my parents; however, I had to go the annual Christmas party where my father worked and where Santa Claus with his big sack would pull out gifts for all the children: Christina! Camille! John! Ann Marie! Eleanor! Santa would usually give me some token—I remember a silver bracelet that soon had a greenish tinge. It was an annual ritual for my family to go – my father making the rounds, making sure he said hello to this general or that lieutenant, and my mother standing by his side, smiling. But the late afternoon affair, which was usually on a Friday, always filled me with a deep sadness—I knew that I wasn’t going to celebrate either holiday. Santa wasn’t going to visit 4C and no menorah would glow there. I had nothing to say to the other children who would ask me about my Christmas plans.

On my long walks on 13th Avenue to the public library on 43rd Street, my usual ruse to leave the apartment, I would linger at the Barton’s candy shop window, checking to see if the menorah was still there. It never dawned on me that the shop would have more than one. Maybe I was attracted to its unusual color, or its prominent place in the window, or its chocolate surroundings. Unlike the many stores on the avenue filled with very expensive Judaica, this was a simple menorah. My mother bought candy weekly in Barton’s or Lofts, their competitor, to feed her chocolate addiction—or you could say raise her serotonin levels with sugar to escape an unhappy marriage. All varieties of chocolates, from fancy truffles to plain Hershey bars, were staples in our home, like crackers, or green beans, or fruit at friends’ houses.

One chilly night, we were walking home side by side from the library on 43rd Street and 14th Avenue, both of us holding the treasures we had found on the library shelves. When we passed Barton’s, my mother stopped. “Let’s go in here for a moment,” she said as if it was an unusual stop. She marched ahead opening the heavy, glass door with its long designer style handle, as I followed behind, giving a quick peek in the window for the chartreuse menorah.

“Yes, a box of butter crunch, a box of mixed dark chocolates, and a half pound of orange peel, and two chocolate marshmallow squares” were my mother’s orders to the candy lady who scrambled up and down the counter from case to case as my mother pointed out what she wanted to buy. My mother took out her wallet from her purse to get the money to pay for the chocolate. I stood next to her, anxiously gathering up chutzpah to ask for the menorah, expecting to hear the familiar annoyance in her voice because of my request. I knew that I was going to displease her and I knew of her quickness to anger that would rise in seconds and could last for days and shut me out.

“Ma. Ma? MA?”

Did she hear me? Was she too involved in figuring out if she had enough cash to buy her chocolates?

“What is it, Eleanor?”

“Ma…Uhm, can I get…Can I….Uhm….Can I get the green menorah in the window?”

Everything stopped. I held my breath waiting for her answer. The cash which was soon to be extended to the candy lady was snatched back into the second button of her coat. The candy lady stopped the transaction. She leaned back against the back counter, crossed her arms across her white uniform and stared at us waiting for the outcome. Was the sale finished or not?

“Why would you want that? We don’t need it.”

“Please. I will take care of it.”

Here was the paradox. Denying a Jewish child in Borough Park a menorah was like refusing a Catholic kid in Italian Bensonhurst a Christmas tree. C’mon, lighten up. It’s Christmas.

Please Ma. I’ll do all the lighting.”

“Well, all right. Does it come with any chocolate?”

The candy lady went to the window and pulled out the menorah and put it in a special box made for it which she stored in a shelf behind the counter closer to the front window. Then, she put it into a Barton’s plastic bag, and stretched over the counter and handed it to me. My mother paid for her candy, my menorah, and the Chanukah gelt, and we schlepped home on the icy city streets with her plastic bags of candy, my menorah and our library books.

I must have bought a blue box of Chanukah candles somewhere on the avenue since they were everywhere and inexpensive. On the back of the box, the prayer for lighting the candles was transliterated, and I mumbled it even though there wasn’t anyone around to correct me if I made a mistake in Hebrew. Who would know?

Even then, I knew we were different, yet Jewish. It was both confusing at times and shameful. I was unlike any of the other girls in the neighborhood. But now I had my plastic menorah and I could enact the ritual that I saw around me in my community. The candy shops are gone now and my mother died years ago. Yet, I still have my candy shop menorah. It’s my Chanukah miracle.

As a folklorist (Ph.D Indiana University) Eleanor Wachs has written and published articles about crime victim stories in New York City, urban legends, and personal experience narratives. She currently teaches courses on folklore and writing at Ringling College of Art and Design and has lived in Sarasota for ten years. 

8 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish identity

My Yiddish Name

By Leah Klahr (Lawrence, NY)

My middle name is Bryna, a Yiddish name that probably stems from the word broyn, which means brown. For many years, I carried the name with resentment. To me, the obviously Yiddish name reeked of an outdated and simplistic culture, a culture I viewed as distant from my perception of life. Though I rarely disclosed the existence of my middle name, I felt as if everyone who met me could immediately sense its strong scent and trace it back to me. Yet despite my disdain, I somehow sensed a deep connection to my Yiddish name, the name which had been my great grandmother’s before it was mine. It had quietly slipped into the core of my being, and while I continued to resent its sound and meaning, Bryna began to symbolize a secret and essential part of my identity.

This past summer, I chose to learn more about the Yiddish in me and my people. My interest led me to a Jewish literature program at the Yiddish Book Center in Amherst, Massachusetts. Together with other high school students, I entered the realm of Yiddish literature, and discovered that the Yiddish culture is far from simplistic. Yiddish embodies the continuing story of the Jewish People. Spoken for nearly one thousand years of Jewish history, it carries unwavering faith and adherence to tradition; it carries separateness; it carries words, sounds, and influences that managed to creep into crevices of the Jewish heart. Yiddish carries the large, frightening questions that knocked on shtetel doors, questions which scratched upon ancient, unbroken promises of faith; it carries the exhilaration of the new and uncharted; it carries the poetry of secularized writers who refused to forget the mother tongue; it carries survival, and the unending question of what it means to live as a Jew.

Together with other students, I discovered that Yiddish is not just a bridge through which we can connect to our past. It is the animated train of Sholom Aleichem’s Railroad Stories, merging the past and the future, transporting us  to new places, and connecting us to a world of old.

Bryna. Brown like earth. Like the ground that stood as witness to pogroms and ghettoes and death camps. Like the nature that is silent when we most want it to speak. Like the soil where broken life is transformed into creation. Like the synthesis of diverse creatures and life. Brown, the color of the earth that sustains us.

I had always perceived my Yiddish name as a remnant of a dying culture, as an unfortunate- sounding relic of the sturdy Jewishness of my ancestors. And while there is truth in such a perception, it is only a part of what my name symbolizes. Bryna represents my own struggles between the worlds of tradition and change. It represents the questions and identity that knocks heads with  Leah, the mother of Jewish faith, the name by which I am known. It represents the shtetel inside of me, and it also represents my struggle to escape its sometimes constricting walls. Bryna is the continuous reminder that you can take a Jew out of the shtetel, but you cannot take the shtetel out of a Jew. And though the truth of this adage had once invoked a sense of resistance within me, it is now a truth that I embrace like an old friend.

Bryna is still the name that I hide from the world. However, it is only seemingly hidden. My middle name is tied to my every thought and action; its presence in my life is indispensable. And yet, I refuse to be publicly called by it. Perhaps this paradox embodies the nature of the name, and the language and culture it implies. I am a searching Jew, still grappling with the multiple narratives and tensions of my identity. Bryna ensures that I will never stop searching. I am Leah; I am Bryna.

Leah Klahr is a current senior at Stella K. Abraham High School for Girls. She lives in Lawrence, New York, with her parents, four sisters, and one brother. She loves literature, and is especially passionate about fairy-tales. Leah has worked as the Editor-in-Chief of her school newspaper, The Looking Glass, and her work has been published in Teenink Magazine, and Fresh Ink for Teens.

1 Comment

Filed under American Jewry, Jewish identity, Jewish writing

Kristallnacht

by Janet R. Kirchheimer (New York, NY)

Born in a small town in Southern Germany, my father hid, along with his parents, older sister and younger brother in the basement of their home during Kristallnacht. Translated as the “Night of Crystal,” Kristallnacht is often referred to as the “Night of Broken Glass.” It was a wave of violent anti-Jewish attacks that took place on November 9 and 10, 1938, throughout Germany, annexed Austria, and in areas of the Sudetenland in Czechoslovakia occupied by German troops. Instigated primarily by Nazi Party officials and members of the SA (Sturmabteilungen: commonly known as Storm Troopers) and Hitler Youth, the name Kristallnacht reflects the broken glass from the windows of synagogues, homes, and Jewish-owned businesses plundered and destroyed during the violence. Numbers vary, but over 1,000 synagogues and businesses were destroyed, at least 100 people were killed and over 30,000 men were taken to concentration camps. On November 10, 1938, my father was ordered to report to town hall. Along with nine other men, he was arrested and sent to the concentration camp Dachau. He was 16 years old. 

Town Hall

“What for?” my father asked. “What
did I do? I’m only sixteen,” and
the gendarme told him if he didn’t

like it, if he asked any more questions, he could go home,
they’d arrest his father instead. And he saw his father
paying his tax bill in the next room,

and he didn’t call out, afraid they’d arrest him too, afraid
his father would want to take his place, and
the gendarme said he had a job to do, a quota of ten men,

and he didn’t care how he filled it. And my father
knew the gendarme, went to school with his daughter.
He was told to empty his pockets, turn

in any money and weapons, and he turned in
his pocketknife, and told the gendarme he had to go
to the bathroom, and another gendarme, Wilhelm,

took him, and he knew Wilhelm too. He told Wilhelm
not to worry, he wasn’t going to run away, and
Wilhelm said he knew, but he was doing his job.

As my father and nine men were loaded on a truck
that said “Trink Coca-Cola” he turned and saw
Wilhelm crying like a child.

Breaking Laws

Kristallnacht
broken glass
Nazis arrest him
a boy sixteen years old

Dachau
November 1938
a striped cotton uniform
it’s almost winter

he shares a bunk
with a man in his fifties
who freezes to death one night

the next morning a kapo tells him
take off the man’s long underwear
do it quickly
before the SS come for the body
you will freeze at night too
if you don’t

it is the custom of some Jews
not to wear clothes from a dead body
and to save one’s life the rabbis teach
one must break custom

he washes the underwear that night
places it over a chair
next to the woodstove to dry
sleeps on it
still damp
to make sure
no one will steal it

Janet R. Kirchheimer, the author of How to Spot One of Us (Clal, 2007), is currently producing BE•HOLD, a cinematic poetry film https://www.facebook.com/BeholdAPerformanceFilmHer work has appeared in many journals and on line including Atlanta Review, Limestone, Connecticut Review, Lilith, Natural Bridge and on beliefnet.com and Drafthorse http://www.lmunet.edu/drafthorse/main.shtml She is a Pushcart Prize nominee and received Honorable Mention in the String Poet Prize 2014. Janet teaches poetry, creative writing and memoir classes in New York City. You can contact her at janetksivan11@aol.com.

These two poems, “Town Hall” and “Breaking Laws,” are from How to Spot One of Us (Clal, 2007) and reprinted with the kind permission of the author and Clal.

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, German Jewry, poetry

Fragments

by Natalie Zellat Dyen (Huntington Valley, PA)

When someone breaks your heart
Into a thousand pieces
Toss a handful
Into the night sky
To shine like stars
Counted by lovers
Whose hearts have yet to be broken.

Plant them in places
Where nothing grows.
Barren as Hannah’s womb
But pregnant with possibilities of new life.
Gifts of unexpected miracles.

Slip them into the backpacks of strangers
The shopping carts of homeless men
Battered women
And abandoned children.
Anonymous blessings
To ease their journeys.

And take the last, most precious fragments
Of your once heart
And offer them to the one who broke it
To accept or reject.
It’s out of your hands.
But offer you must.
It’s what we do
In these days of endings and beginnings.

Natalie Zellat Dyen is a freelance writer and photographer living in Huntingdon Valley, PA. Her work has appeared in Philadelphia Stories, The Willow Review, Global Woman Magazine, Intercom Magazine, The Philadelphia Inquirer, The Schuylkill Valley Journal, and other newspapers and journals. She is currently working on a novel. Links to Natalie’s published work are available at www.nataliewrites.com.

1 Comment

Filed under American Jewry, poetry

The Encounter

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

In the middle of Times Square, he approached me,
a bit hesitatingly, looking more like
a tourist than a native New Yorker.
I thought he was going to ask for directions.
“Are you Jewish?” he said.
Do I look Jewish?
I paused, then nodded.
What did he want? Money?
“Let me tell you something,” he said.
I looked away, anxious to get rid of him.
Did I need to hear his philosophy? Who was he?
“Let me tell you my impressions of New York.”
I don’t have time for this.
“I’m from Tel Aviv and the two cities are quite …..”
“Excuse me,” I said, “but my wife is waiting and….”
“But, only a minute; let me tell ….….”
I gathered my wife nearby and we walked away.
“You should have listened to him,” she said,
at least for a while. He was just lonely.”
She was right. I looked back, but the man was gone.
I had missed everything, tone, intent, need to talk,
and had squandered a chance to ease the pain of loneliness
of a stranger in the city, my city.

The author of twelve books for young adults, Mel Glenn has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years.  Lately, he’s been writing poetry, and you can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy,  edited by M. Jerry Weiss.

If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

Leave a comment

Filed under American Jewry, Jewish identity, poetry

The Tent Connection

by Ronni Miller (Sarasota, FL)

“and it came to pass that everyone that sought the Lord went out into the tent of Meeting…” Exodus 33:7

When I first moved to rural Woodstock in the ‘80’s, I had just barely shed my role as a suburban New Jersey divorced wife and single mother. My three children had sprung the nest and were ensconced in colleges of their choices all over the country. What I discovered in the isolated, eclectic pine cabin that I had built, ringed by fields of hay and mountains, was the fledgling connection to myself and to my life as a writer. It would take many years for me to reinvent myself, and during that time, while adapting to the culture of fading hippies, I felt an intuitive connection to the Jewish services that were held nearby under a tent.

Discovering services down the road from the cabin and under the tent was, at first, daunting, even uncomfortable. I had been raised to be proper and staid, reflective and sorrowful in silence inside a proper temple of brick and mortar, and I tried to duplicate that kind of Jewish experience for my own children as I raised them. But my connection to a spiritualism beyond the words that I mouthed in English and Hebrew in that environment was watery at best. What I began to discover under the tent was an inner connection, a physicality of feeling that I had no words to express. Singing, smiling, even laughing and feeling a lightness of spirit, at first felt wrong at such a holy time, but gradually this way of celebrating became the norm that I yearned to experience. I felt connected to something ancient, and I was proud to be a part of such a bond. Yet by the following year when it was time to make plans to return, I again questioned the sincerity of my action.

When I sold my cabin of wood and glass in Woodstock, NY, packed my quilt, books and computer, and moved south for sun and warmth, I felt the need to make a pilgrimage north each fall to re-experience the interaction of a Judaism that spoke to me of ancient connections and rhythms, a living energy that mingled psychological, philosophical, literary and religious themes in a meaningful way that I had never experienced before in any other synagogue of stone walls and stained glass windows. It became an annual ritual that provided a beginning for the New Year, a ritual that helped me understand where I was in my life at the time, as well as shining a light ahead that would help illuminate my path when I had to return to my home in the south and cope with everyday realities.

That first year, as I drove north on the highway, I thought of Rabbi Jonathan who played his guitar as we sang and danced on the earthen floor. The Woodstock Jewish Congregation Kehillat Lev Shalem is, as their motto says, “the congregation of a full heart.” It is “an egalitarian congregation whose members range from cultural atheists to traditional Jews,” says Rabbi Jonathan Kliger, who was trained at the Reconstructionist Rabbinical College, served as spiritual leader under the tent for twenty-six years, and is now Senior Scholar of the Lev Shalem Institute, a center for learning, creativity, healing, and spiritual growth located at the Woodstock Jewish Congregation. Was I returning for this experience alone, and how did that connect to the religiosity of a new year?

I’ve struggled for two decades to understand the true reason for my annual pilgrimage to the tent for High Holiday services. I know I’m seeking a connection, but a connection to what? Even though I celebrate Shabbat each week by lighting the candles and saying the prayers over the bread and the wine, I feel at times like I’m going through the motions for the sake of tradition. So I drive the twenty-five hundred mile trip alone, from Sarasota, FL to Woodstock, NY, searching for something deeper. And I look forward to the experience of emotional freedom and, if only temporary, a spiritual connection while sitting on a metal folding chair on the earth, sheltered from the elements by a white canvas tent, surrounded by fifteen hundred like-minded strangers.

In my struggle to define the truth for this rite of return, questions pile on questions. Is it just nostalgia to return to a place that had once been my home at a crossroads in my life? Is it the novelty of celebrating the High Holidays under a tent with dancing and singing instead of with the austerity and solemnity encased by stained glass windows? Is it because I desire to be included in a community that welcomes all people, Jewish or not, straight, gay, single and married, a community that openly acknowledges the power of expressing feelings and emotions? Is it because I need to confirm the person I reinvented — or began to reinvent — in this mountain community of artists where individualism is recognized, not scorned?

On reflection, I can say, yes, definitely, it is nostalgic to remember every thread and every morsel of a new life that I had made for myself in a rural rather than suburban environment, and where bear, deer and pheasant were my neighbors instead of people.  It was where an eclectic cabin of pine with wide board floors and two story glass windows, surrounded by pasture and mountains, held treasured memories of a home I had built to declare both my choice of aesthetics, as well as my personal independence as a newly unmarried woman with three grown children.  Yes, it had been exciting to continue to create my fiction in this cabin, which overlooked undulating fields of hay, as well as inspiring to recall the birth of the writing program that has sustained me financially on my future path.

This quest for connection on a deep level is a pervasive theme in my life, as well as in my fiction writing, and it is the power of this quest that draws me to the tent each year.  The tent is where I feel the ancient and the modern connect.  A few children and grandchildren have joined me over the years, and for a few hours it feels like we are home again, a family under one roof. We stand before the bimah to receive a blessing before the Torah is opened. Together we hear the shofar blown, the children standing on metal folding chairs to see over the adults’ heads, or astride their father’s shoulders.

I am on a new chapter in my life now as a widow after twenty years of a second marriage. In the past I haven’t been swayed by practicality. Imagination and desire have always trumped reality. Yet I know that this rite of return helps me feel cleansed and inspired to begin a new year. The service under the tent strengthens my religiosity and my spiritualism, and, after it’s over, I know I’ll carry these feelings, along with the words from Rabbi Jonathan’s sermons, in my heart and mind as I drive south again over interstate highways from the Catskill Mountains, past the low country of the Carolina’s, and into the flat terrain beside the Gulf of Mexico.  This ritual of ebb and flow, this traveling up and back, comforts me. It provides a beginning for the year, a meaningful way for me to mark a distinction between the endings and beginnings in my life.

Ronni Miller, author of Dance With The Elephants: Free Your Creativity And Write and Cocoon To Butterfly: A Metamorphosis of Personal Growth Through Expressive Writing, among other published books, is an award winning fiction author and founder and director of Write It Out®, a motivational and expressive writing program for individuals of all ages since 1992.  She teaches and lectures in the US, facilitates writing retreats in Tuscany and Cape Cod, and writes about her Jewish roots, feelings, memories and experiences in published books, short stories, essays, poems and plays for children and adults. In her private practice as a Book Midwife, she helps people birth their books. See www.writeitout.com for more information. 

Leave a comment

Filed under American Jewry, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Deja Vu

By Sheldon Hersh (Lawrence, NY)

It should hardly be surprising that as a kid growing up in Boston during the 1950’s, I nearly always went about sporting my beloved Red Sox cap. I worshiped the Sox but wore the cap for an entirely different reason. I wore it because my father demanded that I do so. No, not because he was a fan-he was not and never had been. In fact, he could not make any sense of the sport of baseball and often wondered aloud how it was that grown men got paid by running like lunatics from one place to another.

My father was adamant and would never give an inch. No amount of arguing or pleading could possibly change his mind. “You must wear a cap. I do not want you to go out in the street with a yarmulke (skull cap) on your head. My son, there are too many people who hate us and if given the chance, would be only too happy to do us harm.” He would then relate a series of events detailing how Jews suffered in Europe–how they were demeaned, mocked and yes, at times, beaten in many a location including Poland, the country of his birth.

As a Holocaust survivor, he was in possession of a treasure trove of illustrative stories to make his point. Recollections would emerge of how unwary children were abused and ridiculed just for being Jewish. He would go into exacting detail of how the innocents were chased and often assaulted while the shouts of dirty Jews reverberated on the street. And the final insult, the coup de grace, was that the yarmulkes were nearly always pulled from the victims’ heads and proudly thrown to the ground. Joy and shouts of victory came when the yarmulke was ground into the soil, debased and spat upon. “But we’re in America,” I would helplessly chime in, “those type of people are not here.” “Listen to me my son. There will come a time when you will remember my words. There will always be people who hate us. They may not always say or do anything but they hate us nonetheless.”

My father’s insistence along with his many recollections have never left me. To this day, whenever I leave my neighborhood, I don my cap. No! Not a Red Sox cap. I now reside in New York and must be wary of all the diehard Yankee fans who would be only too happy to start up with a Red Sox guy. I work without wearing a yarmulke because I know only too well that my father would want it that way. “Don’t antagonize people. The yarmulke can bring out the worst in some.” And within the blink of an eye, he would produce a story or two to substantiate his dire warnings. When asked by co-workers or patients why it is I don’t wear my yarmulke, I never go into detail and simply reply that it’s just my custom not to do so while at work.

So what’s the point in bringing up the yarmulke at this time you may ask. Well the yarmulke has recently been in the news. Even though I initially tried convincing my father that people have changed and that we now live in an entirely different world, I must concede he was right all along. The current war in Gaza should serve as an awakening to those who are of the opinion that times have changed. That the evil our forbearers had to contend with is a thing of the past. We should all take the time and read about the appalling incidents that are so often brushed aside by many of our prominent news outlets. Worshipers being attacked outside of a synagogue or stores being threatened for carrying Kosher food are simply not news worthy.

Anti-Semitism has never left Europe and will likely never do so. This centuries old hatred raises its ugly head every so often and any excuse, no matter how inane, brings out the worst in people. Gaza just happens to be the flavor of the month. A severe downturn in the economy or unsettled weather somewhere in the Pacific is all that is needed to open the spigot once again. Occasional accounts often buried in the back of newspapers describe the hate that is on the ascendancy throughout much of Europe. The rants of kill the Jews can be heard in many a European city. Synagogues and Jewish owned concerns have once again been set ablaze. But for me, what captured my attention were the warnings from Jewish leaders that Jews in France and Belgium should no longer walk the streets wearing their yarmulkes. Boys and men were being verbally abused and beaten.

I find myself repeating my father’s words as I warn my own children to take heed and wear a cap whenever leaving the neighborhood. We are often referred to as a stiffed neck people, a proud and stubborn bunch that has defied all odds. We have learned to adjust, to adapt and persevere in spite of the challenges we must constantly face. So for the time being, at least, I encourage my children to wear a cap. It’s just safer.

Sheldon P. Hersh, an Ear, Nose and Throat Physician with a practice in the New York metropolitan area, is the author of Our Frozen Tears(http://tinyurl.com/kuzlscb), as well as the co-author of The Bugs Are Burning, a book on the Holocaust.

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish identity

Worms in the Flour

by Jacqueline Jules (Arlington, VA)

The sweet smell of baking bread
widened your nostrils, then your eyes.
“A girl who bakes bread!” Your face,
a nomad finding water in the desert.
It was the seventies.
Men were afraid to open doors, afraid not to.
You were ten years my senior.
“Challah,” I corrected. “Sabbath bread.
An expression of faith.”

When time allows and mood demands,
I still set out bowls and measuring cups,
yeast, eggs, and flour on the kitchen counter,
determined to knead a sticky white mess
into something smooth and solid.
It’s a noisy process. The first time
you heard the sound
of something being punched and beaten,
you ran to the kitchen to watch.

It requires more strength now,
in the house alone.
Finding the cabinet empty of yeast,
I can’t ask you to put down the newspaper
and run to the store. I almost quit today—
opening the flour tin, finding worms.

But there were empty bowls
on the counter, waiting
beside sugar, yeast, and eggs.
They taunted me, dared me to continue.
I grabbed my coat and keys.

Not long after, I came back
with new flour, ready
to start over.

Jacqueline Jules is the author of many Jewish children’s books including The Hardest Word, Once Upon a Shabbos, Sarah Laughs, Miriam in the Desert, and Goodnight Sh’ma. Visit her at www.jacquelinejules.com

“Worms in the Flour” appears in Stronger Than Cleopatra, a collection of poems about going forward in the face of loss. It is reprinted here with the kind permission of the author. For more more about the book, visit: 

http://www.booknook-eljpublications.com/store/p4/Stronger_Than_Cleopatra.html

 

1 Comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish identity, poetry

A Question I Had Never Heard

Mel Glenn (Brooklyn, NY)

My friend, a city worker,
college-educated, asked me over dinner,
“Was the Holocaust partially propaganda?”
“You serious?” I said, shocked.
“I am. I can’t believe all of that happened.”
“All of that did happen – and more.”
I felt hurt by his ignorance.
How could I not be appalled?
It will not fracture the friendship,
but it will cause it serious injury.
“Did you read ‘Night’?” I asked.
“What’s that”?
“A book about the Holocaust, non-fiction.”
“No.”
“I will get it for you.”
We left the diner; I was still upset.
My teacher response: I gave him homework?
What an inadequate reply.
I should have said and done a lot more,
but what?

The author of twelve books for young adults, Mel Glenn has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years.  Lately, he’s been writing poetry, and you can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy,  edited by M. Jerry Weiss.

If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

1 Comment

Filed under American Jewry, poetry

Inheritance

by Bonnie Widerman (Irvine, CA)

There is a hole in the fabric of my Jewish childhood,
something missing, gone, nowhere to be found,
though I’ve searched my childhood home high and low—
Not for a beautifully crafted Tallit left behind.
I was never given one—no girl was in those days.
Not for a handmade Challah cover,
embellished with my awkward scrawling and designs.
Surely that fell apart years ago.
Not for my mothers Shabbat tablecloth,
white patterned fabric with a neatly scalloped edge.
All her tablecloths lie exactly where she kept them
when she was alive.
No. The treasure I inherited and lost all at once
was the very fabric of my mother’s Jewish life,
embodied in her Shabbat candlesticks—
A wisp of white smoke threading through the air
from an extinguished match.
A blessing in two voices, intertwined.
Two dancing flames casting shadows on the wall,
knitting our family together in Sabbath peace.
After my mother passed away, her candlesticks vanished
as if they were that matchstick smoke.
When I stand in her kitchen and look up at the shelf
where those pillars of blue-green enamel and brass once stood,
I feel the weight of their absence—and hers—in my heart.
I cannot bring back what is gone.
But the pattern of lighting candles with my mother
week after week, year after year,
is woven into the fabric of my life.
It unfolds into blessing every Friday night
as I light Shabbat candles at my own family’s table
with my daughters by my side.

Bonnie Widerman is the Director of Marketing & Communications for the Pancreatic Cancer Action Network, a national non-profit organization. She has been a professional writer and corporate communicator for more than 20 years. In her free time, she writes stories and poetry and her work has appeared in Ladybug magazine and Fandangle. Bonnie is currently editing a manuscript entitled, Her Kaddish: A Jewish Woman’s Journey through Mourning, which she wrote during the year she spent saying Kaddish for her mother, and which she hopes to share with others facing a loss.

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish identity, poetry