Tag Archives: Holocaust

The Tapestry of Self

by Donna Swarthout (Berlin, Germany)

The tapestry of my life has always had loose threads, strands that stick out in different directions and seem unlikely candidates for a fine woven print. Sometimes I tuck one of those threads away and get a pass on explaining who I am to the world.  Why share that I am Jewish if I feel more secular than religious? Why tell others that I am a German American Jew who in some ways feels more German than Jewish?  I’ve been living in Berlin, Germany for the past year where my mind has been feverishly at work trying to solve the puzzle of my identity.

The part of me that has always felt German now revels in the daily opportunity for self expression. Each step towards language fluency makes me feel more whole and I am exhilarated on the rare occasions when I meet someone who does not speak English. My taste buds crave a daily käese stange (breaded cheese twist) or kürbiskern brezel (giant soft pretzel with pumpkin seeds) and although I do not eat much meat, I love hearing my kids say “schnitzel!” as a substitute for “shit.” I come close to feeling at home in Germany while sitting for hours at the Rüdisheimer Platz wine garden enjoying the company of family and friends over a picnic dinner.

But there is a deeper significance to my German residency than the opportunities to speak a language I love, enjoy the food, and experience the rich and diverse cultural life of Berlin.  I am coming full circle, returning to the birth place of both my German Jewish parents so that I can integrate the past into the life of my family in a way that the first generation of Holocaust survivors and escapees could not.  This cannot be done from America; one has to be on German soil to experience the past and to grasp that there is a new landscape for Jewish life in Germany today.  Stepping into that landscape and seeing how it feels is a powerful way to pick up some of the loose threads of self that make up my identity.

Our son Avery turned thirteen this year and decided he wanted to become a bar mitzvah in the birthplace of his ancestors.  Our family is not clearly affiliated with any branch of Judaism so it was a bit daunting to find a place for ourselves amongst Berlin ‘s population of approximately 20,000 Jews and nearly a dozen congregations.  We’ve attended Reform, Masorti and Renewal services and are still getting used to reading Hebrew that has been transliterated for Germans (bar mitzwa instead of bar mitzvah) and a host of unfamiliar approaches to songs and rituals.

We will fully experience being Jewish in Germany when Avery becomes a bar mitzvah this October with Ohel Hachidusch, Berlin’s very small Renewal congregation.  The bar mitzvah will take place at the Jüdisches Waisenhaus Berlin (Jewish Orphanage of Berlin). The former orphanage is a historic building that was devoted to the welfare of Jewish children from 1913 to 1940.  After Kristallnacht many of the children were brought to safety via Kindertransport. The Nazis closed the building in 1942 and deported the remaining residents to concentration camps.  This will be the first bar mitzvah held in the Waisenhaus since it was restored and reopened in 2001.  As part of his coming of age, Avery is helping with a memorial project for my Great Aunt Meta Adler who was a Holocaust victim.

In the midst of a generally upbeat year of growth and discovery, I have also had some low moments. I never feel isolated but I do at times feel alienated in Germany, especially after encounters with government bureaucrats. It has been well over a year since I applied to have my German citizenship restored and I am still waiting despite the fact that I provided complete records of my German Jewish ancestry to the federal government. My constantly simmering anger at the indifference of the bureaucracy to my meritorious application is matched by my determination to see this process through to a successful conclusion, even if I have to hire an attorney. ( I’ve written about Reclaiming My German Citizenship in a recent essay for The Jewish Writing Project http://tinyurl.com/3ffufg9.)

And then there are those perpetual encounters with Germans whose scrutinizing comments leave a chill in their wake.  I have endured quite a few mini-lectures about what rule my children have broken and how important it is that they “pass auf” (watch out) and modify their behavior.  After silently suffering through too many of these lectures, I recently blew up at a woman on the U-Bahn in my best German for lecturing my daughter about her subway behavior.  These encounters make my skin crawl with their eerie reminders of an era when everyone was under suspicion for conduct that was outside the narrow realm of what the National Socialists deemed permissible. Is there something in the German psyche that propels such finger-wagging behavior?

But as I embark on my second year of living in Germany my paramount feeling is that this is a place where I can be fully German, Jewish and American.  As part of Germany’s growing Jewish population, I want American Jews to understand that there are Jews who do not want to place a strike out line through the German part of their identity.  The German thread does not have to be tucked away but can be woven back into the tapestry of self that represents who we are.

Donna Swarthout moved to Berlin with her family to explore her German Jewish heritage and identity and the nature of Jewish life in Germany today.  You can read more about her experiences on her blog Full Circle: www.dswartho.wordpress.com

3 Comments

Filed under American Jewry, German Jewry, Jewish identity

Reunion in Oswego

by Ellen Norman Stern (Willow Grove, PA)

Late summer of 1945.  The war was finally over.

It was a strange time, an unreal time. True, Germany had been defeated. There would be no more casualties among the sons of friends. But the revelations had begun in the spring and what we read in the papers and saw in the newsreels surpassed the worst nightmares we could have had.

That summer I sat in a train traveling from Kentucky to Oswego, New York,  headed for an encounter which took place because Mimi spotted a photograph in a newspaper.

Amazingly determined to make their new life in Louisville a total success, my middle-aged parents worked very hard at jobs they would have never dreamed of doing in their earlier European existence before 1939. Now that the war had ended they came home from work every evening and faced the letterbox with fear. They dreaded finding the telegram or the official letter from Europe confirming the unbearable.

My father especially, feared that mail: three brothers, one sister, their spouses and their children were unaccounted for.

One Sunday afternoon that fall Mimi, who saved stacks of newspapers and magazines during the week to read on her day off, sat surrounded by papers in her favorite armchair in our living room, her feet up. In the dining room my father was trying to teach me how to play chess. Suddenly my mother jumped up, scattering the reading materials all over the floor.

“Max,” she screamed. “It’s Max. Leo, Ellen, come look.”

Her voice was higher than usual, all color had left her face. She stood in the doorway and pointed to a front page photograph in the Aufbau, the German refugee weekly.

Together the three of us bent over the dining table and passed the paper from one to the other in silence as we studied the picture intently. We squinted at the photograph time and time again, wishing it into the shape of Max Nussbaum, my father’s older brother.

After searching frantically in a kitchen drawer, I located the magnifying glass among matches and clothes-pins. With the enlargement Uncle Max became real. A balding, chubby man, he leaned over the railing of an incoming ship, one of the eagerly waving passengers entering New York harbor. A caption explained that thanks to an act of Congress an entire camp load of prisoners liberated in Italy was to be relocated at a site in Oswego, New York.

“My God, I’m almost sure it is Max. Is it possible?” said my father. The cigarette in his hand trembled. “We must go to him.”

I had not heard him mention the name of his siblings since the day we arrived in Louisville. Perhaps he hid his anguish in silence. But now, after learning that his favorite brother might still be alive, my father seemed near panic. He had to make certain it was Max.

The next morning a long distance call to the newspaper editor in New York confirmed the name of Max Nussbaum on the passenger list.

Wartime travel restrictions were still in effect. Military personnel had priority and Pullman reservations were not available. None of that mattered: coach was all my parents could afford.

For a day and a night the three of us took turns sitting on any seat we could, standing in the aisle or guarding our suitcases at the rear of the compartment. It was a long emotion-filled trip. What thoughts must have gone through father’s head as we moved through vast stretches of farmland and stopped at dozens of anonymous railroad stations. Did he feel anticipation, joy, a sense of loss over the others?

Seven years had gone by since I had last seen Uncle Max but I remembered the occasion.

“I’ll never emigrate,” he said that spring evening in Berlin in 1938, leaning back comfortably into the brocaded purple sofa of my parents’ apartment, his face well-barbered and pink.  “Why should I?”

He was deep in conversation with my father, unaware that the little girl playing with her doll nearby overheard him. Above their heavy pouches Uncle Max’s brown eyes twinkled in perennial optimism.

As he watched his brother strike a match to light his pipe, my father’s expression was far more serious. The match’s swift glare reflected the heavy gold of the watch chain hanging over the belly of Uncle Max’s dark suit.

“I simply don’t believe it…this talk of secret arrests,” he said.

“You are a fool, Max,” my father’s voice was harsh. “You must make plans to emigrate before it is too late. And for heaven’s sake, be careful about being seen out with Else.” Else was Uncle Max’s Christian girlfriend.

Max blew out the match carefully, then deposited the charred wood in the ashtray.

“What would they want with me?” he asked, “I’m so unimportant.” A small wreath of pipe smoke encircled his round face before disappearing behind his balding head. He smiled at my mother who had just finished playing Chopin and rose from the piano bench heading for the kitchen to prepare some coffee.

I was very young and Uncle Max appeared old to me because he had already lost most of his hair. But I liked him very much. He always brought me presents and told me stories. I looked forward to Sunday mornings when my father and Uncle Max visited the Cafe Kranzler and I was allowed to come along. I could order anything I wanted there but I always chose the same: a meat-filled pastry, the specialty of the house.

The café kept a rack of sophisticated magazines for the pleasure of its guests. I always pretended to look at the magazine pictures, but it was Uncle Max’s stories I tried to hear. The stories he told my father were more exciting and spicier than the ones he told me.

The men chatted freely assuming I did not understand. Hiding under the expression of boredom I listened intently, fascinated by the delicious details of my uncle’s amours. None of my girlfriends could boast of an uncle married to a genuine countess, even if that marriage lasted only three days. Unfortunately no one in the family ever mentioned Uncle Max’s marriage and I could never ask, for that would unmask me as a spy. But the image remained with me for years: my jolly, pipe-smoking Uncle Max sitting on a throne like some oriental pasha while his countess, clad in white fur, nestled at his feet. One of my more delightful fantasies, never substantiated by anyone.

The visits to the Café Kranzler ended all too soon when Jews were no longer welcome in public restaurants. But listening to Uncle Max continued to be refreshing during the rumor-ridden days of that pre-war spring. Most of the people who came to our apartment uttered dire predictions about the future. Uncle Max alone radiated confidence. Only he asked, “Why leave all this behind for the unknown?” pointing in the direction of the Bluethner grand piano and the porcelain-filled vitrines of which Mimi was so proud. That was enough for me. Within seconds he had me forget “quotas, affidavits, passports, and passage,” all the strange new words around which daily conversation now turned.

I even forgot the fears that came with darkness when the world outside our second floor balcony became a cauldron of shadows and evil. Our guests arrived during late evening hours: friends who were afraid to sleep in their own homes because of the secret arrests Uncle Max smiled off. They accepted gratefully the hospitality of Mimi’s extra mattresses spread on the living room floor, the use of her sofas, or even the hard floors.

“Kindchen, what would you like me to bring you next time?” Uncle Max never called me by my name and I thought he might not know it. But his words were always comforting. Strange, on the night of his last visit to us the darkness outside our balcony did not even bother me. I watched him knock out his pipe and bid us goodbye and wished all our visitors were as positive as he.

Early the next morning he was arrested. In the pre-dawn hours two Gestapo agents knocked on his door. The neighbors on either side were asleep and heard nothing.

Someone who knew him saw Uncle Max later that morning en route to the local police precinct and quickly called Else. She took a taxi to the Central Police headquarters on the Alexanderplatz and watched as prisoners from all over Berlin were unloaded into the grim old building. After the big gates were shut she walked to the nearest telephone booth. She wept as she reported to my parents that the shipment she had awaited had gone astray, which was her coded way of letting us know the Gestapo had arrested Uncle Max.

Oswego came up with the sun. From the railroad station it appeared a small and sleepy town.

We carried our bags across the street to the hotel which could not possibly have seen grander days. Now it had become the center of heavy traffic. When we lined up at the front desk we discovered other relatives who had come to visit camp inmates.

“Reservations?” In the early morning light the room clerk looked gaunt and gray like a Dickens character. He appeared angry when my father told him yes, we did have a reservation. He leafed through a big book and shuffled through some cards before he parted with one of his rooms.

The room was on an upper floor and overlooked an air shaft. No elevator.
We washed up in a hurry. Then, searching for a fast breakfast, we crossed the square in front of the hotel and looked for a coffee shop. Wooden benches surrounded the war memorial in the town square. A few early morning occupants stared at us with suspicion as we walked past. Even the pigeons avoided our path.
After breakfast we started out for the camp. My father remembered his brother’s sweet tooth and had us stop at a candy store for a welcoming gift.

“Good morning, I want the biggest box of dark chocolates you have,” he said to the saleswoman. His voice quivered with excitement.

The woman behind the counter eyed us with distaste through her rimless glasses. She did not seem anxious to sell her candy. She stood motionless while her glance traveled over each one of us.

“Strange sales technique,” Mimi mumbled under her breath. She worked as a saleslady in a store at home.

Quietly my father repeated his request. He was red in the face. I could tell he was holding in his temper. Only the desire to bring a present to his brother kept him in the store.

A taxi took us to the old army barracks in the suburbs which had been converted to house the refugees. A guard at the fenced-in gate issued us passes. A bright sheet of sunlight touched even the gray paint of the barracks with hope, promising a golden autumn. It was a going to be a good morning.

We had written to Uncle Max and told him to expect us.  Now we sat in a waiting room until he could come to us.

When he walked through the door, cold, unlit pipe in hand, there was no more doubt. All four of us burst into tears. But they were happy tears. Afterwards my father and Uncle Max stood for a long time with their arms around each other. Neither man said a word, but every few seconds my father shook his head ever so gently. Perhaps he was trying to convince himself that he was not imagining the scene. Were there words for this kind of occasion?  We couldn’t find them.

Uncle Max was no longer chubby. I did not remember him being so short. Of course, I had grown in the meantime. Now, at seventeen my perspective had changed. In his drab army fatigues with the pert black beret hiding his totally bald head my uncle looked like a jolly padre serving as an armed forces chaplain.
He indicated he wanted to show us around. With a courtly gesture he opened the door to Mimi and me. We went to his room first.

The barrack cubicle sparkled in the light falling through the barred window. Books leaned against each other on a shelf over his bunk. There were photographs of his parents, of his brothers as children. A multicolored woven blanket repeated the reds and blues of the book covers. A battered shofar hung on one wall. I remembered that shofar from my grandparents’ home.

We sat on his bunk while he spoke to us. It was incredible that this gentle, kind man had survived several notorious concentration camps. How had he survived Dachau?

“I walked south,” he answered smiling, “toward Italy.”

We did not believe him. My parents looked at each other, then back at him. He nodded his head.

“I escaped, yes. You know I always felt that I was too unimportant for the Nazis to go to a lot of trouble over me. And I remembered that you thought me a fool. Believe me, I thought of that often. I had enough time to think. Disguised as a peasant, with a burlap bag slung over my shoulder, I walked straight through Germany. I avoided borders. I crossed into Italy from Austria. I no longer remember how many weeks it took me. I traveled at night and slept in caves during the day. I was fortunate: most people were kind. It was the closing months of the war. Even farmers had little to eat. They believed me a beggar – it wasn’t hard – and gave me food. Sometimes it was a piece of dark bread, a few potatoes, sometimes even a piece of sausage.”

“By the time I arrived in the Abruzzi Mountains in Italy, I was in big trouble. From all that walking my shoes had fallen into shreds. I spoke no Italian, so I pretended to be a deaf-mute. Had I opened my mouth it would have been the end of me. So I used my hands to communicate. Occasionally that landed me a little food for my bag.”

“Shall I tell you something? I was almost relieved when the carabiniere picked me up. My feet were so frozen and bloody they barely carried me. And I was tired of hiding. I wanted to be in the sunshine so badly, I no longer wanted to live in caves. I was prepared to die I was so weary. To let them shoot me on the spot.” He dropped his arms in a gesture of surrender.

“But they didn’t shoot you, Uncle Max.”

“I was close to it. I was a mighty suspicious character, a German-speaking beggar in the middle of Italy, German-occupied Italy yet. I didn’t understand the Italian interrogation. And so I landed in the jaws of Il Duce and yet another camp…” Suddenly he stopped, ready to terminate the recital of his troubles. Instead he invited us to meet some of his friends.

A celebration surprised us in the mess hall. Planked tables had been pushed out of the way. In their place chairs were set up in rows. In the front row my parents and I sat with Uncle Max and listened to an older camp inmate welcome us in German. He ended with a Shehechyanu, grateful that the assembled group had been saved and for the reunion like ours that day.

Someone played a Schubert sonata on the tinny upright in the hall. Strains of “The Linden Tree” followed. I noticed several people mouthing its words: “Am Brunnen vor dem Tore, da steht ein Lindenbaum…” and saw the tears in their eyes over the song familiar to them since childhood, reminding them of homes long lost.

At one end of the mess hall refreshments were set out. As we juggled paper plates filled with cake along with army-style coffee mugs, Uncle Max’s friends came to greet us, one after another.

Suddenly an old woman laid her hand on my arm.

“Excuse me, young lady,” she said, “but do you know that your uncle is a hero?” Her dress hung loosely, her face told its own tales of past dangers and flight. “Of course, he will never tell you this, but many of us were kept alive because of Max’s optimism. Not a day went by but someone in our camp was ready to give up hope.”

“We were all so discouraged…no food, no warm clothes, so little chance of finding our families again. But this man,” and she pointed a bony finger at Max, “this man hobbled around on his sore feet and spoke to those who just sat, ready to die. ‘Just wait,’ he said to them, ‘hang on just a little longer. One of these days we will be freed…another week, another month. It won’t be long.’ He wouldn’t let any of us give up.”

I turned to Uncle Max puffing on his freshly-stuffed pipe, pretending he hadn’t heard. A shadow of the twinkle I remembered was in his eyes as he put his arm around my shoulders.

“I just promised your father I would visit you in Louisville after they discharge us here. Tell me, Kindchen, what would you like me to bring you?”

Born in Germany, Ellen Stern came to the United States as a young girl and grew up in Louisville, Kentucky. She’s the author of numerous books for young adult readers, including biographies of Louis D. Brandeis, Nelson Glueck, and Elie Wiesel. Her most recent publication is The French Physician’s Boy, a novel about Philadelphia’s 1793 Yellow Fever epidemic.

3 Comments

Filed under American Jewry, European Jewry, German Jewry, Jewish identity

One Holocaust Movie Too Many

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

How many times can you see
the broken bodies piled high
at Auschwitz or Bergen-Belsen?
How many times can you stare
into the vacant eyes of prisoners
crammed into three-tiered bunks?
How many times can you cringe
at the frightened people wedged into boxcars?
Apparently there is always room
for one more picture of piled shoes,
pajama-clad skeletons, empty suitcases.
I say this sitting comfortably
at a cafe in a Jewish neighborhood
where I can see a young man
wearing Sandy Koufax’s #32 baseball jersey,
knowing that the world seems safe – for now,
knowing, too, that I do not hear the awful trains
rumbling towards their final destination,
except in a generational memory
never to be ignored or forgotten.

The author of twelve books for young adults, Mel Glenn has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years.  Lately, he’s been writing poetry, and you can find his most recent poems in a new YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy,  edited by M. Jerry Weiss.

If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

2 Comments

Filed under American Jewry, poetry

My Father Is Dying

by David Merkler (Barcelona, Spain)

My father is dying and I don’t know how to handle it. My father is dying and I don’t believe in G-d. My father is dying and I’m having difficulty seeing justice in the world.

My father was born in Budapest on 6th January 1933. On the 30th January Hitler came to power. I was born on the outskirts of London, and raised in a very comfortable middle-class neighbourhood of London, but I am a Hungarian Jew. A Hungarian Jew who doesn’t speak Hungarian and has hardly visited the country, but my temperament and spirit are there in eastern Europe on the banks of the Danube. We grew up without knowing anything about the Holocaust. The only thing I knew was that my Uncle and Grandfather had died in the war. The details were sketchy, but I knew I was afraid of Germans. We had a beautiful house, a 3 storey detached house, but nothing in it. All my friends were surprised. When they came to visit us, our million pound house was furnished with sticks of furniture and second hand items. Even we children were clothed in second hand garments. Other memories stay with me. I marveled as my father would “weld” spent bars of soap onto new bars of freshly opened soap. How did he do it? What was the trick? The trick was not to waste anything. And food, of course. Nothing could be thrown away. I sat at the dinner table until my food was finished. I didn’t like the food. Hard luck. I sat at the table for half an hour or longer after dinner had finished until my plate was empty. Rules of the house.

And looking back on this regime, I finally began to understand what had been happening when I was well into my thirties. We were always in a ready state to move, to flee the country. What if the Hungarian Fascists (the Arrow Cross) took over the leafy Wimbledon suburbs of London? What if Eichmann marched in again on March 19 with a contingent of SS? You could never be too safe. If they came, we wouldn’t wait around this time. Sell the house and on to the next country, wherever that would take us.

My father is dying and I can’t understand why. If G-d exists, surely the survivors should be allowed to continue surviving. If virtually my entire father’s family was murdered, worked to death, died of starvation in the Budapest ghetto or committed suicide, then my father must have been a statistical mistake. (Correction: my father stated that, in fact, most of those who died in the ghetto died of thirst. Nuances of an agonizing death. What would you prefer? Starvation or dying of thirst?) Yes, by 1944 they knew where they were going. They weren’t going to be resettled in those exquisite cattle trucks or forcibly marched on a school excursion. So my great great uncle Sandor Feuermann and his wife Mitzi committed suicide. They chose to cheat the hangmen in their own way.

I have just read Suzanna Eibuszyc [http://tinyurl.com/3rl2ktf]. She states “that in every survivor’s family, one child is unconsciously chosen to be a ‘memorial candle,’ to carry on the mourning and to dedicate his or her life to the memory of the Shoah.” So now I understand why I was placed on this earth. My Argentinian born psychologist has told me to try to learn to “bear” the burden and not “suffer” the burden. Semantically it makes sense, but in practise? I walk down Barcelona’s sunny streets and I cry. I cry every week and sometimes every day for the 16 victims of my grandmother’s family (direct and in-laws) and for all the Merklers who were deported from Batya and Kalosca. All German speakers at some stage with German surnames. Feuermann, Haas, Merkler, Glück. My 8 year old son Alexander asks me: If we have a German surname, why did the Germans kill the Jews? Answers on postcard please addressed to Alexander Merkler, aged 8, Gelida, Barcelona, Spain.

My father is dying and probably the only person who cares is me. I am such an egoist. My link with the old country, the old language, with a witness to the atrocities of another age, is leaving me. My father’s memories are the memories of a child survivor. The shame of having to put on the star of David, the shame of being called a filthy Jew, the guilt of remembering stealing bread from a woman at night in the ghetto, the excitement of watching films though a crack in the wall at a cinema where Jews weren’t allowed to go. My father is dying. Hungary paid USD 50 to my father in compensation for the murder of his brother and USD 80 for the murder of his father. They recognized their collaboration with the Germans in the murder of the Jews. Post-communist Hungary didn’t have much money to pay out. Keep your money. It doesn’t help.

As I grow up, my father shares more and more information about what actually happened. When his mother dies, he delves back into the past, divorces my mother, marries a Hungarian woman with a large family and starts research work on his family. The work is gleaned into a book. A tribute to that lost lifestyle and those who lost their lives. I am educated in details of the Holocaust that most people will never know about. Hungary was the last country whose Jewish population was exterminated and Budapest the last city to be “cleansed,” but they didn’t have time to finish the job, not quite. They murdered my grandfather in March 1945, they murdered my uncle in April/May 1945, but they couldn’t destroy all the evidence this time, the personal possessions, the photos, the intervention of the neutral powers, the liberating forces. My father was liberated by the Soviets. My uncle? Did he pass away before or after Gunskirchen camp was liberated by US forces? Did he breathe a moment of freedom before passing away at 16? Peter murdered at the age of 16 far from home, far from his parents. G-d doesn’t exist. I am telling you G-d doesn’t exist. Stop praying. To put it in my grandmother’s words. “When you are dead, you are rotting meat.” And she knew what she was talking about.

My grandmother died in 1984 at the age of 80. We visited her house every Saturday until I went to University. I don’t know how she bore the burden. She lost her husband, her elder son, her sister, her nephew and her best friend, but she was unrelentingly tough. Her pain was everywhere, but she was so strong. When she finally decided the time had come to end it all, she decided to take an overdose of sleeping pills. We found her on the floor of her kitchen on several occasions still conscious. She was simply too physically tough. Her body wouldn’t obey her and give in. My father wants to be buried with his mother. She is his hero. She had escaped to Britain. She enlisted in the US Army, worked as a translator translating correspondence going into and out of Germany for the Americans in their efforts to catch Nazis at the end of the war. My grandmother went into communist occupied Hungary, found my father in an orphanage, bribed the Soviet border guards and took him out. Only 3000 DPs (the initials of that pleasant British euphemism stand for Displaced Persons) or Jewish survivors were allowed into Britain because the British were quite sick of the “Yids” at this stage blowing up their troops and the like in British Mandated Palestine.

So I discover I am a minority three times. I am a Jew. My father is an immigrant, whereas almost all the Yids I know in Britain are second generation, and, finally, I discover that my father Andrew (in fact András) had had the gall to cheat death and was placed in a Swiss safe house towards the end of the war. So what does that make me? My mother’s family were from the Russian empire and my father’s family from the Austro-Hungarian empire. Simple, but according to the new map of Europe I am a Hungarian, Slovakian, Polish, Bielorussian Jew with a German surname born in England living in Spain. My father told me more recently that we are ethnic Germans because the first Merklers came down the Danube from Germany to Hungary in the 17th century. Tracing back through my paternal grandmother’s line, we have changed mother tongue four times in five generations from German to Hungarian to English to Spanish/Catalan. Motke always said, “More Askenazi than David isn’t possible.”

My father is dying and doesn’t know where he wants to be buried. A very untypical dilemma. Should he be buried in Budapest’s Jewish cemetery where we have plots purchased for life or death (or until the next Holocaust when it is decided to dig up the remains of the Jews and burn their bones as there aren’t enough Jews alive to murder in Europe any more), or should he be buried with his mother on the outskirts of London? The only problem is that the London burial plot has to be renewed after 40 years, and will I take care of his grave if I am living in Spain? Or maybe he should be buried in Spain? So my father discusses the options over the phone coming to the conclusion that he should have his mother dug up and buried with him in Budapest or Barcelona. Sounds like a sight-seeing tour of Europe. Where shall we go–London, Budapest or Barcelona? But in this case it’s deadly serious.

My scars will never go away and I wasn’t even there, but I feel I was there. My family were murdered and I know all the details of their last moments because of testimonies, because of my father’s work, historical records, because I have their photos, even passports, even personal possessions. My father went to Kalosca. The main employer of Kalosca was Merkler Lajos, and his paprika mill was the biggest in Hungary. When they came to take him away, nobody cared that he had created more employment and wealth for everybody in that town or that he was married to a non-Jew. They took him away with the other Jews and they pillaged and stole everything. My father visited the town several years ago. When they discovered he was a Merkler, one of the old men returned to him an ivory letter opener without saying  a word. A symbol of opulence in the 1940s when not everybody could afford such an item. The guilt had got to him and he wanted to return the stolen goods 60 years later. I have the letter opener in my study. Another scar, but this time visible.

My father is dying and the doctors don’t know what he’s got. He’s been sweating at night for a year and has lost 10kg (22lbs). The symptoms are the same he had after the war when he contracted tuberculosis. Tuberculosis, the disease of the ghettos, thriving on overcrowded, unsanitary living conditions, attacking the undernourished whose defenses are weak. The virus stays dormant in your body and as your defenses get weaker it gets stronger. My grandmother died at 80. My father will be 79 next January 2012.

So you see Hitler will finally get what he wants. Another Jewish corpse will be added to the Jewish graveyard called Europe.

David Merkler wrote this piece in between managing two small businesses, one a language school, the other a remodeling business. He was born and grew up in London, England  and now lives in Gelida, outside Barcelona, Spain, with his partner, Valeria. He has two sons, Joel and Alexander, from his first marriage. You can reach him at davidmerkler@languagesbarcelona.com

1 Comment

Filed under European Jewry, Jewish identity

The Survivor

by Rafail Kosovsky (West Hollywood , CA )

Free or in captivity, I always feel that I am a Jew. I have forgotten the prayers my father taught me. I have forgotten the Hebrew alphabet and I consider myself a secular Jew, but every time I step into a synagogue, I feel a strange excitement. I feel that I am getting in touch with something holy and getting closer to some profound age-old secret.

It might be obvious for any reader of these memoirs that the dominant theme of my life story is anti-Semitism. I have given this phenomenon a great deal of thought, trying to understand why the Jews, who as a people have made such a great contribution to humanity, have so many haters. I see basic human and political components to this phenomenon. Perhaps the word “human” is more of a euphemism for what is in fact an ugly manifestation of basic zoological instincts.

For thousands of years the Jews led distinct religious and secular lives with special emphasis on education, hard work and making the best living under any circumstances. This always caused envy, resentment and anger from their neighbors. If such inherently negative feelings are not moderated by education, the cultural environment, and the political system, tragedy is almost inevitable.

I understood the political side of this issue by reading an article by Shulgin – the former Chairman of the Russian State Duma during the early 20th century. He was a vivid monarchist and anti-Semite. I stumbled on his brochure appropriately titled “Why we don’t like you.” In this small booklet he accuses the Jews of insufficient patriotism, resistance of assimilation and many other sins, and in conclusion he finds that after two thousand years of Jewish experience in economy, trade, and the sciences, the Russian Jew possesses superior qualifications and therefore the State must limit their activities in favor of Russian businessmen. This is, so to speak, the political component of anti-Semitism.

But all of this has no direct relationship to my story.

Regardless of political systems, regardless of basic human nature, in the most difficult situations, I was fortunate enough to meet good people willing to help me and save me. This is what brings happiness to me – the knowledge that the world is not without good people and that good people are in the majority.

It just seems like the good is always less noticeable than the evil.

During WWII at the age of 17, Rafail Kosofsky was captured by the Nazis. For almost four years he lived among his enemies, hiding his Jewish identity, and feared being unmasked and killed.

After the war, he spent several years recollecting his memories and published 1307 Days Under The Noose, the book from which this passage is excerpted with permission of the author.

For more information about the English edition, visit: http://www.amazon.com/1307-UNDER-NOOSE-Rafail-Kosovsky/dp/0615241131

or write Rafail Kosofsky for more information about the Russian edition at  rkosovsky@roadrunner.com

Leave a comment

Filed under American Jewry, European Jewry, Jewish identity

Mr. Blumen

by Chaim Weinstein (Brooklyn, NY)

Stiffly they sit, side by side
In sepia-flavored photo on the shelf
Their hundred-year synced stories
Now torn by jagged scythe most quick
From the banshee-screaming reaper:
The cossack’s rapier brandished high
In Warsaw, slashed and missed them.
The dysentery, the loneliness
Vale-filled tears, endless pain:
They survived it all,
Two lovers near burning in the ghetto;
Sixty years on, now one off
So how shall he presume?
Without her skin to smell,
Her wisdom and nags
Her giggles and word-arrows
Piercing his cast-iron armor
Or lighting his slow-built ardor
Why breathe? But he will
Most assuredly go on,
For the Eldest Cossack
Has missed yet again.

Chaim Weinstein taught English for more than thirty years at two inner-city junior high schools in Brooklyn, NY. His poem, “The Shul is Dark,” appeared on The Jewish Writing Project (February, 2010), and an early short story, “Ball Games and Things,” was published in Brooklyn College’s literary magazine, Nocturne. He is currently working in several genres and is hoping to  share a larger selection of his work in the future.

5 Comments

Filed under Family history, Jewish identity

Devotion to Faith

by Roma Talasowicz-Eibuszyc (New York, NY)
Translated from the Polish by Suzanna Eibuszyc (Calabasas, CA)

Painful though this will be, I have decided that she is right. I do this not so much to preserve my own story, but rather that my brothers and sisters will not have perished with their stories untold. I risk feeling again the tormented sleep on an open field with one, thin blanket between me and the sky. My stomach will again be gnawed away by the constant hunger.  I will see the German planes over Warsaw and hear the explosions of bombs. Will those who read of my life be ready for the lice, the humiliation, and the never-ending fever and chills of malaria? Will they understand that it is possible to lose one’s mother two times?  Should I describe the beatings that put Sevek at the edge of death, or the cold that seeped into my bones and never quite left? They tell me I am to ‘bear witness,’ that I ‘have an obligation.’   So be it.  It was beshert, meant to be that I live the life I’ve had, and I suppose beshert that I now write what I remember:

We lived in Warsaw in a tiny fourth floor apartment in an old tenement building on 54 Nowolipki Street. That apartment comes back to me in my dreams. I see the eight of us living in one room, although in reality I could never have seen this; I was a one year-old baby.  The First World War had not yet ended when my thirty-six year old father died.  It was a sudden death from something as simple as an ear infection.  When I was older, I remember going with mother to the cemetery. A cut down tree trunk marked his grave.

I can not imagine how mother managed with no husband and six young children in a city ravaged by war where most everyone was struggling to survive.  My oldest brother, Adek, was twelve at the time father died. It was a blessing that the owner of the textile factory where father worked let Adek take father’s job. I am sure that it was thanks to that owner’s generosity that we survived that first year, as well as later on. My twin sisters, Pola and Sala, were eleven, and as hungry as we were, Mother did not have the heart to send them off to work. That this was not the case with other parents says so much about my mother. Many children were sent to work at a younger age than twelve.  My sister, Andza, and brother, Sevek, were seven and four at the time of father’s death.

My first memories still haunt me to this day. I don’t know how old I was but I see myself with my brothers and sisters, hungry, cold, and alone in our room waiting for Mother to return. It is not difficult, even now, to feel the gnawing hunger and the cold in my bones from that day.  I sat on the edge of the narrow bed I shared with Mother and watched the door for hours, just waiting for her to come home. We didn’t know where she had gone but she had been gone all day.  My fear that she was never coming home grew stronger as darkness descended. We were forbidden to light the kerosene lamp when we were alone.  I remember how mother looked when the door opened. She was disheveled and out of breath as though she had been chased. She paused for a few seconds, walked over to me, and gave me the small piece of bread she clutched to her chest. I devoured it turning away from my starving brothers and sisters. Intellectually, rationally, there is no reason to feel guilty. I know I was too young to be accountable. But, in my heart, I ask myself over and over, how could I have eaten this piece of bread and not shared even a bite?

Regardless of how little money she had to feed us, mother secretly saved for the whole year to make sure we had a proper, religious Passover. She made sure we understood the importance of this holiday, and of celebrating the Exodus of our people from Egypt. Today, when I contemplate Mother saving like this, in view of the fact that on many days we had practically nothing to eat, I am struck by her devotion to her faith.

At age 50, after working in a factory all day long, Roma Talasowicz-Eibuszyc enrolled in night school and soon became fluent in English, was able to get a job in a bank, persevered and never gave up, and always tried  to better her situation.

In her youth Roma joined the Bund movement.Their philosophy had a great impact on her way of thinking for the rest of her life. While still in Warsaw she endangered her life many times fighting for workers rights, for socialism.

Before her death in 2006, she wrote her memoir, Beshert – It Was Meant To Be, from which this section was excerpted. To read more of the memoir, visit: http://www.theverylongview.com/WATH/ and click on “Mothers.” In the left-hand column you’ll see chapters 1 – 4 of Beshert – It Was Meant To Be.

Her daughter, Suzanna Eibuszyc, translated the manuscript from the original Polish in 2007. Born in Poland, Suzanna graduated from CCNY where she took classes in the department of Jewish studies with Professor Elie Wiesel, who encouraged her to translate her mother’s memoir into English. She now lives in Calabasas, CA and writes: “On the day my mother died, I opened the box containing the memoir which she had brought six years before from NY to Los Angeles.  Her handwriting, her words, connected me to her.  As I started to read her pages, she came to life. Translating and researching her story took me four years.”

All rights reserved to “Devotion to Faith.” No part of this work may be used or reproduced without written permission of the Author/Translator/Rights-Holder, Suzanna Eibuszyc. For more information about the work, write to: suzanna_eibuszyc@yahoo.com

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Polish Jewry

“Man is a Wolf”

by Lev Raphael (Okemos, MI)

My demanding and charismatic mother has been dead for eleven years but I
still often think about her, wishing she were alive.  There’ll be a question I want to ask her about her past, or an event in my current life I’d love to be sharing with her, and sometimes a regret for something I did or said as a child will crop up.  I know she would probably dismiss bringing up the past like that as “Quatsch,” the German word that’s so much more dismissive than “Nonsense.”  She loved to use it as magisterially as if she were in fact a judge pounding her gavel and rendering a verdict. But it doesn’t stop me from imagining the scene anyway.

There are times, though, that I’m glad she’s not alive.  As whenever I read about the conditions at Gitmo, or the Orwellian-named policy of “extraordinary rendition,” or the American use of waterboarding, which has been re-branded in the American media to cover up its illegality.  I feel sure she would be outraged and even sick to her stomach.  I certainly am.

In the late 1940s, not long after she was liberated from her slave labor camp in Germany and met my father, she spent a few weeks in London and among the souvenirs I still have from that trip are tiny photos she took at Madame Tussaud’s Wax Museum.  As a child, she said that the medieval tortures–like a witch in the Chamber of Horrors having water poured through a funnel down her throat–reminded her of things she had seen during the Holocaust.  I didn’t ask what those “things” were, I was stunned enough by descriptions of the waxworks cruelty, and by her oft-repeated “Homo homini lupus est”: Man is a wolf to other men.  This was the voice of dark experience speaking, the voice of history, though I think she took some comfort in summing it all up with the Latin she had learned to read and declaim in school in Poland, situating herself in her own pre-war past and that of Ancient Rome.  My mother liked to take the long view when she could, and I’m sure the museum helped her by siting cruelty many hundreds of years ago.

But I’ve always known that torture for her was no mere exhibit, it was a reality, however hazily defined it might be for me.  It became disturbingly clearer when photos from Abu Ghraib were released on the Internet, and when accounts of torture there and elsewhere in the American gulag were published in magazines like The New Yorker.  Yet it was still always at arm’s length–until I had an hour and a half of it myself, not as a media stunt like some reporter on CNN having himself tasered, but, unexpectedly, while undergoing a medical procedure.

Trying to track down a persistent throat problem I’d been having, an otolaryngologyst had referred me to a neurologist so as to start ruling various possibilities out.  The cheerful neurologist found I had no signs of Parkinson’s whatsoever, but wanted to be sure there wasn’t some neuropathy she was missing in her personal exam.  She described the procedure she wanted me to have as “they’ll stick some needles into you.”  “You mean like acupuncture? Will it hurt?”  Her reply:   “There’ll be some discomfort.”  That didn’t sound so bad to me, and because I was so busy, I didn’t bother to explore on my own exactly what the test, an electromyogram, would entail. I wish I had.

A few weeks later I lay in a hospital gown in a cramped, overly bright, featureless little room waiting for the test after some small talk and a brief physical examination.  The doctor was assisted by an Austrian intern and because I’m studying German, this gave the whole experience a surprisingly relaxed feel.  She and I chatted a bit in German, but pretty soon, after an initial examination, the human side of the interaction was completely over, and I was reduced to an object.

What exactly is an electromyogram?  By inserting electrodes into muscle tissue, doctors can test  the electrical activity of muscles at rest and during contraction to see if there’s nerve or muscle damage. So for about an hour, I had needle electrodes stuck into various places on my legs while a nurse or I moved my limbs as instructed.  Information was gathered and the machine that I never got a good look at crackled like a Geiger counter. At first I felt almost nothing, then it was like a nasty pin prick, then each successive jolt was more and more painful, sometimes so much so that I gasped or groaned “Jesus!” or “Wow!”  At more than one point my leg shot in the air because the current was so strong.

This went on and on in a kind of nightmarish rhythm: first fear, then pain, then relief the pain was over, then fear of more pain coming, then the pain which kept getting worse.  As the cycle continued,  my consciousness shriveled until the world was reduced to a series of sensations and noises, both those that came out of my mouth and those being made by the machine.  When the doctor finally told me that the next part of the test didn’t involve electric current, I thought I was over the agony, but it actually got worse.  He stuck needles of some kind in my hand at the joint of my index finger and thumb, in my arm, in my shoulder, and each time I had to move my hand or arm in certain ways to to provide the information they were looking for.  Not only did this part of the test hurt more, I had soreness in my hand and arm for weeks afterward, and large bruises.

I don’t remember well the short consultation that followed, but I do remember feeling exhausted and humiliated when everyone filed out: neurologist, test administrator, Austrian resident, nurse.  I was so stunned by what had happened to me that I didn’t even check out, just wandered the halls till a nurse pointed me to an exit. I managed to drive myself home, glad that I hadn’t started crying during the test, even though the pain had been so intense I almost did so twice.

What seemed like the greatest violation of my dignity, of my selfhood, was that I had come to this hospital for healing, or at least a diagnostic exam that would lead to healing, but had found something very different instead.  The people administering the test didn’t intend to torture me, they weren’t evil, they weren’t remotely like my mother’s tormentors, but they had left me feeling crushed and shattered just the same.  I’d been mugged once in New York, but that was a pat on the back compared to this assault, to suddenly no longer feeling safe in the world, as if my personal boundaries were meaningless and anything could happen to me.

I told a dancer friend of mine about the test and she said she had walked out of a similar one.  “You can’t do this to me,” she said to the doctor, “I’m not a criminal.”  And when she described the scene, I felt like an idiot.  Why hadn’t I stopped the test?  Why hadn’t I told the doctor to turn the fucking machine off and let me go?

I couldn’t.  I was paralyzed and not thinking straight, barely thinking at all.

The morning after the test, I woke up at 4:30 AM, shaking.  My bed had turned into that hospital table and though the room was dark, I felt bright lights beating down on me.  I knew I had to flee that scene somehow.  I got up quietly so as not to wake my partner or the dogs, grabbed a Valium in the bathroom, and headed to my study to escape into the morning’s news.  Over the following days, whenever I answered somebody’s email about how I was feeling and the test flitted through my mind, or if I even mentioned it, I could feel the terror and pain coming back.  Anyone who’s been in a violent accident, or victim of a gross physical assault, will probably know what I mean.

After talking about the test with my therapist, I knew that writing about what happened was essential to getting over it.  He made the connection for me between my experience and my mother’s in the war, something that amazingly hadn’t crossed my mind until he said it.  Yes, it was only an hour and a half of agony, not years, months, or even days–but it linked us in the most unexpected way.  I had entered a prolonged situation of helplessness — or that’s how it felt to me.

I realized that I had to write to the neurologist who was in charge and share my experience, not to apportion blame, but so he could help future patients.  I had never had a test like this before; it had never occurred to me that I could stop it.  But the administering physician should have offered me the choice before the test even started. What added to the nightmare was the wall that suddenly shot up between me and everyone in the room as soon as the test began.  I was a source of data and they weren’t people, either: just soulless technicians who never responded to my obvious distress.

It’s not melodramatic to realize that if the test had gone on longer without hope of release, and had they been after any secrets I held, I would have told them anything to make it stop.  Now I understand something of what happens in places like Abu Ghraib, and I was only tortured for an hour and a half.  But at least it ended, and I’m free.

I’ve been able to seek relief in writing.  Once, decades ago, I suggested  that my mother write about her past because the world needed to know what happened to her, but that made her furious, “I don’t owe the world anything!”  How could I argue with that?  But writing about her is something I have to do, and each year I discover new ways.

I’m on a Second Generation listserv and recently we’ve all been discussing our middle-aged health issues, and after I described what happened to me, one member told me that this same test was being recommended for her 89-year old father.  Hopefully my story will spare him pain, or at least inform him that he can make the pain stop.  I’m not remotely happy to have had this ordeal, but it gave me a strange gift: brief, visceral understanding of what my mother experienced during the war, being trapped and victimized.  It made me marvel at her courage to go on, to rebuild her life, even while it fills me with sorrow to know that her story can never be fully told.

Lev Raphael, a prize-winning pioneer in American-Jewish literature, has been publishing fiction and nonfiction about the Second Generation since 1978. The author of nineteen books which have been translated into almost a dozen languages, he has spoken about his work in hundreds of venues on three continents. His fiction and creative non-fiction are widely taught at American colleges and universities. A former public radio book show host, academic, and columnist, he can be found on the web at http://www.levraphael.com.

You can check out his latest book, the memoir, My Germany: A Jewish Writer Returns to the World His Parents Escaped, at http://www.levraphael.com/mygermany.html.

And you can view a YouTube excerpt from one of his talks at http://www.youtube.com/watch?v=UFhrajH-6AE

10 Comments

Filed under American Jewry, Family history

My Father Is Arrested

by Ellen Norman Stern (Willow Grove, PA)

The knock on the door of our Berlin apartment came around five o’clock one dark morning in May of 1938.

It was the favorite time of day for the Gestapo to make house calls. Their victims were usually asleep and not many other people saw them at such an hour.

When my mother opened the door, two men in dark raincoats stood outside. One of them muttered, “Geheime Staatspolizei,” and pushed the door open and let himself and his partner in. Their clothing was as anonymous as their faces. Perhaps secret agents are picked for their faces. Only members of a Secret Service look like this, no matter what their country. No one ever remembers them afterwards.

We lived in a time of constant rumors, all of them threatening. Even I, a child, had recently heard of an impending roundup of Jewish men in our Berlin community. There would be a mass raid, a razzia. Why–and what was to happen later–no one knew. A pre-dawn knock on the door was dreaded, almost expected, that summer. The only speculation was for whom that knock would come and when. Yet when it came for us, it surprised my father and mother.

Inside the apartment, the agents confronted my father in the foyer and announced their orders for his arrest. My father asked permission to take a little of their time: he needed to shave and dress. There was no way of resisting.

Permission granted, one agent remained in the bathroom with him and took up a position by the window facing into the room. The other man stayed in the foyer with his back against the slightly open bathroom door.

I tried to be unobtrusive. From my spot in the small entrance hall, I peeked into the bathroom. Inside, I saw my father’s face in the mirror over the sink. I thought him calm and accepting. But I noticed how his hands shook while he freshened up.

My father had suffered several recent gall bladder attacks. My mother said it was bad nerves. Conditions in Berlin were more than favorable to nervous tensions that spring in 1938, especially if you were Jewish and in a prosperous business.

Now she went into the kitchen and got ready a dose of his medication. She came out holding a small bag in her hand and said he must be sure to take it with him. One of the agents remarked drily there would be little chance for using it.

I saw my mother’s eyes starting to blaze. I cowered as she turned on the two Gestapo agents. Fearlessly, she chastised them for barging in on our peaceful household at such an hour, for taking away an innocent man when everyone knew how wrong that was. How could they face their consciences performing such a mission?

I like to think the Gestapo men remembered that scene. I did, all of my life. It took incredible guts to speak out the way Mimi did. She remained lady-like, even in her scolding. But she certainly exploded that morning. She had good reason. The Gestapo men knew that, too.

In later years, when her health and mental strength failed, she was often afraid of things that seemed childish to outsiders. But I remembered Mimi’s courage and I recalled how she stood in the hallway of our fashionable apartment, wagging her finger under the nose of the Gestapo agent, backing him against our bathroom door. Would I have such guts were I put to the test?

That dark morning the man at the door just shrugged his shoulder while the other one inside the bathroom ignored her. None of that deterred her. “Where are you taking my husband?” she asked repeatedly until the second man finally answered.

“To the police station.”

The landing outside our apartment door was still dark when they took my father out. My father, wedged between both agents, turned to Mimi.

“I have a cousin in America. He lives in Louisville (he pronounced it Lewisville), in the state of Kentucky. Try to contact him and see if he can help.”

Mimi dressed quickly, then she helped me with my clothes. We began the rapid walk to the police station just a few short blocks away. Just as we arrived, breathless, at the precinct, several police vans pulled out. All the vans were fully loaded. The razzia had already produced sufficient results.

Inside the station Mimi asked again and again about the destination of those departing vehicles.

“Alexanderplatz,” was the desk sergeant’s brusque reply.

She decided we would follow them. A long taxi ride brought us to the center of Berlin. The driver stopped at a large, dark gray, forbidding-looking building. Threatening, just like the mood of everything else that morning.

Many years later I saw the dreaded headquarters of the Gestapo in a television newsreel. Even after many decades that view crystallized the special and horrible aura I once felt. I could not know what went on in that building, what unspeakable and excruciatingly painful torment people experienced there. What I sensed at age ten was that it was an evil place.

The day I entered it with Mimi, I saw a warren of dark corridors filled on either side with windowless, small, brown cubicles. In one such sparse hole in the wall I waited quietly at her side while Mimi faced a heavy-set official behind a desk. The chubby man rustled some papers pretending to look up my father’s name.

The prisoner, Leopold Nussbaum, he informed us, was on his way to an interrogation center, but the family would probably have some news from him within a few days.

Not encouraging information, yet the official was a shade kinder than others we had encountered on our way in. Why that was, I couldn’t tell. The way he looked at Mimi was definitely less insolent and arrogant.

We stood waiting for the streetcar at its Alexanderplatz stop. Buildings just as dismal and forbidding as the one we had just left surrounded the traffic-filled square. I glanced across the street at another evil-looking dark, tall structure. I felt Mimi shudder as she looked at it, too.

“The Volksgerichtshof,” she volunteered without my asking.

In later years I learned more about the People’s Court and its use by the Nazi regime.

Mimi might have known even then what kind of place it was. Few prisoners left it without an order for their execution, if they left the building alive at all.

The long ride home on the streetcar was bleak. Mimi looked discouraged and fearful. My feelings of course, were a reflection of hers. She was quiet and sad and barely spoke. It was May, yet everything around us was still gray and cold. It started to drizzle. Times were suddenly desperate. I had a dreadful sense of foreboding.

Born in Germany, Ellen Stern came to the United States as a young girl and grew up in Louisville, Kentucky. She’s the author of numerous books for young adult readers, including biographies of Louis D. Brandeis, Nelson Glueck, and Elie Wiesel. Her most recent publication is The French Physician’s Boy, a novel about Philadelphia’s 1793 Yellow Fever epidemic.

1 Comment

Filed under European Jewry, Family history, Jewish identity

An Old Bogart Film

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

My parents protected me from the war.
They seemingly made a pact that
whatever happened in Europe, stayed in Europe.
They spent those years in Austria,
full of foggy intrigue, shadows and doorways,
like the ending of some old Bogart film.
Did they run, fight or hide?
Were there secret deals and flights into the night?
Exactly how many relatives died,
and what was the nature of the commodities
that secretly changed hands?
I know nothing of those days,
except what I’ve read in books.
I know nothing of the pain and the excitement
even as I grew up safely on American shores.
My parents protected me from the war.
I should be grateful to my parents, shouldn’t I?

The author of twelve books for young adults, Mel Glenn has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years.  Lately, he’s been writing poetry, and you can find his most recent poems in a new YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy,  edited by M. Jerry Weiss.

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish identity