21 Alternative Recipes: Notes from a Google Search History

October, 2023

by Tzivia Gover (Massachusetts)

what does ethereal mean

when is the pool open for lap swimming

what’s happening in the middle east

fighting in israel and gaza news headlines

the power of baking challah together in hard times

can you use expired instant yeast

how to make sourdough challah

how to make whole wheat challah

easy challah recipe

when was the yom kippur war

can you substitute honey for sugar

beautiful braided challah

how to braid challah

do you grease the baking sheet

what does taking the challah mean

what is the blessing for baking challah

what is the miracle of sarah’s challah

where to send money

does active yeast expire

where to put dough to rise

what if there is no warm place

Tzivia Gover’s most recent book, Dreaming on the Page: Tap into Your Midnight Mind to Supercharge Your Writing, combines writing, spirituality, and dreamwork. Her poems have been published in dozens of journals and anthologies including The Mom Egg Review, The Naugatuck River Review, and Lilith Magazine. She shares her poetry and reflections as she reimagines the life of the biblical matriarch Sarah in her Substack newsletter, “The Life of H” https://tziviagover.substack.com.

2 Comments

Filed under American Jewry, history, Israel Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

The Last Lullaby

by Lesléa Newman (Massachusetts)

                                    (October 7, 2023)

Never again the sound of their laughter,

Never again the sound of their cry.

Never again the sight of their smiles,

Never again the sight of their eyes.

Their tiny starfish hands—gone.

The small stones of their toes—gone.

Never again their shrieks of terror,

Never again their shrieks of joy.

Never again to play peek-a-boo,

Never again to say, I see you.

Their milk-white baby teeth—gone.

Their desert-smooth dimpled cheeks—gone.

We didn’t know it would be their last supper,

The last sip of soup, the last slice of bread.

We didn’t know it would be their last bath time,

The last soaping up, the last rinsing off.

The last lifting of arms to slip into pajamas,

The last carefully chosen story to read.

Never again their warm weight on our laps,

Never again their quick hop into bed.

The last tucking in, the last goodnight kiss,

The last lullaby, the last shutting the light.

Gone….the last….never again.

We didn’t know. We didn’t know.

Lesléa Newman has created 85 books for readers of all ages including the dual memoir-in-verse, I Carry My Mother and I Wish My Father and the children’s books, Gittel’s Journey: An Ellis Island Story, The Babka Sisters and Ketzel the Cat Who Composed. Her literary prizes include two National Jewish Book Awards and the Sydney Taylor Body-of-Work Award. Her newest book, Always Matt: A Tribute to Matthew Shepard, a fully illustrated book-length poem celebrating the life and legacy of Matthew Shepard, has just been published. For more information about Lesléa, visit her website:  www.lesleanewman.com .

1 Comment

Filed under American Jewry, Israel Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

You Want Me to Keep a Kosher Kitchen? Really? 

by Carol Blatter (Tucson, AZ)

I was surprised when my husband-to-be told me that he wanted me to keep a kosher kitchen.  

“How do you keep kosher?” I asked.

“I can show you. I use white gold-rimmed glass dishes which are ok for both meat and dairy on the first two shelves of that cabinet.” 

He pointed to a wooden four-shelf cabinet with a brass handle on its door above the Formica counter. 

“I keep pans for dairy and meat on the third and fourth shelves. On the back side of each one is incised with either a D or an M.  I can put sticky notes on each of these drawers so you will know which silverware is for dairy and which is for meat. It’s really easy.”

“I don’t think it sounds so easy. . .” 

Anxiety visited me. My stomach felt tense and I started to sweat. My heart rate climbed. I’ve never been very good at change and I’ve always feared failure. Now recollections of old failures tried to take hold of me again. 

A few deep, steady breaths helped me relax. Keeping kosher is not a test of competence. What are the worst things that can happen? Maybe I will mix up meat and dairy silverware? Maybe I will make an egg and cheese omelet using a meat pan instead of a dairy pan? Then I reminded myself that mistakes are inevitable. There’s no penalty I could think of for goofing up with the exception of my slightly damaged ego, some embarrassment, and some shame which will all be short-lived. Maybe I will disappoint my husband-to-be, but that’s ok. He’ll have to get over it.

I took the big step. I told him I would keep kosher.

“Yes,” I said. “I’ll help you.”

* * *

My husband, unlike me, grew up in a kosher home. His parents never mixed meat and milk. They had separate meat dishes and dairy dishes. And they had separate dishes, pots and pans, silverware, and utensils set aside only for the eight-day holiday of Passover. That’s what he knew and keeping kosher was his choice in adulthood.

“We’ll work on this together,” he told me. “I use these bowls for cereal at breakfast and small dishes for sandwiches like tuna and egg salad for lunches on the weekends when I’m not at work. And I use these large plates at dinner time for a meat or chicken meal. Sometimes I use these larger bowls for kosher soups. Almost all are parve except for the chicken soup.”

“What’s parve?”

“Neutral. Parve foods can be eaten alone or with meat or dairy. Glass doesn’t retain either. ”

“What else will I need to know?” I asked, feeling my stomach churn again.

“Don’t get too worried. You’ll be fine. We’ll work together preparing our Shabbat dinner. What about chicken for the main meal? 

“I know many ways to make chicken,” I said, relieved to know I could cook some of my favorites, like baked chicken with seasonings of onion salt and paprika, mixed with wine and orange juice, and chicken cacciatore, chicken browned first with minced garlic and baked with a tomato, onion, and basil sauce.

“Wow, that all sounds great. I was a bake ‘n shake man until you joined me.”

* * *

We married a few days before Passover to avoid the eight-week no-marrying period between Passover and Shavuot.

All I remember about Passover was seeing a box of matzah on the kitchen table in our apartment. We didn’t search for the chametz. I never saw my mom do a mega-house cleaning. I don’t think we even had a seder. So how could I have possibly known what to do?”

Fortunately, friends invited us to the first seder on Passover just after we got married. We arrived early. I told Bobbie, our hostess, that I had no idea how to keep kosher for Passover. She showed me the pantry where she kept the Passover-only dishes, silverware, pots, pans, and utensils. In a second pantry, she kept Passover-only non-perishable foods. Bobbie taught me which foods were appropriate for Passover.

In the middle of the table was the seder plate with the roasted egg, the shank bone, the celery, the hazeret, the charoset, and shavings from the horseradish root. We read from the Haggadah and discussed the theme of freedom from slavery and the current forms of enslavement. I’ve never forgotten that seder. It shaped my understanding of Passover and my desire to give seders in the future.

* * *

Throughout the fifty-four years of our marriage we have kept kosher. For me, keeping kosher is part of being a proud and devoted Jew, continuing a practice that has contributed to Jewish survival for thousands of years. 

Carol J. Wechsler Blatter is a recently retired psychotherapist in private practice. She has contributed writings to Chaleur Press, Story Circle Network Journal and One Woman’s Day; stories in Writing it Real anthologies, Mishearing: Miseries, Mysteries, and Misbehaviors, Real Women Write: Growing/ Older, Real Women Write: Seeing Through Their Eyes, Story Circle Network’s Kitchen Table Stories, The Jewish Writing Project, Jewish Literary Journal, New Millennium Writings, 101words.org, and poems in Story Circle Network’s Real Women Write, Beyond Covid: Leaning into Tomorrow, and Covenant of the Generations by Women of Reform Judaism. She is a wife, mother, and grandmother. 

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, Passover

Rebel

by Lori Levy (Sherman Oaks, CA)

If everyone else is doing it, that’s a good reason not to do it—

     Dr. Richard (Reuven) Sobel, my father, RIP

In my granddaughter’s jujitsu class

there’s a boy named Rebel—

a name to live up to, I think.

I am not a rebel

but the rebel in me roars

when it comes to holidays, traditions, rituals.

I want to do them my way

which means no fasting on Yom Kippur.

Fasting gives me a headache. I need coffee

when I wake up, food to start the day.

Only then, belly full, can I contemplate my sins.

If it’s up to me, we don’t have to bother with the symbols

required for a Passover plate: shank bone, bitter herbs, haroset.

Can’t we skip the long prayers and just eat matzo?

One year we are in Spain on Rosh Hashanah,

all of us there for my nephew’s wedding.

We celebrate the holiday with apples and honey

on a blanket at the beach. Perfect, I think.

My rebel smiles and disappears.

Sometimes, filled with guilt, I accuse my rebel:

you’re just lazy—too lazy to cook and host

a big holiday meal, though you don’t seem to mind

when others do the cooking. What kind of Jew are you?

No, not lazy! I shout. (Am I my rebel?)

I do want my loved ones at the table with me,

not for prayers, not for the Bible I never read,

just a meal, togetherness.

I wasn’t raised on holidays—except Hanukkah,

for a few gifts, so we wouldn’t feel left out

when all the other kids in our small Vermont town

were getting toys and clothes under their Christmas trees. 

No Purim for us, or Succot. No synagogue in our town

or Jews in my class. No Bar Mitzvah for my brother— 

but when he turned 13, my atheist father and 

non-religious mother took us on a trip to Israel.

Several years later, there we were, living in Israel.

I could talk about history, the Holocaust—or just say

I fell in love with the country. Or maybe

with Israeli men. I married one.

We celebrated the holidays with his family,

but now, years later, I’m back where I began,

not wanting the rituals that were never, back then,

a part of my life. I’m happy to be a Jew, but

this is my Judaism: my Israeli husband,

Israel, my kids born there. It’s not about Moses or

the Torah. Maybe it’s nothing more than

hummus and pita, Israeli pickles and olives.

We eat them in Los Angeles now.

Lori Levy’s poems have appeared in Rattle, Nimrod International Journal, Paterson Literary Review, Poet Lore, Mom Egg Review, and numerous other literary journals and anthologies in the U.S., the U.K., and Israel.  Her work has also been published in medical humanities journals and in Jewish journals such as The Reform Jewish Quarterly, Shirim, and The Jewish Journal. Her chapbook, Feet in L.A., But My Womb Lives in Jerusalem, My Breath in Vermont, is forthcoming from Ben Yehuda Press in the fall/winter.  She lives with her extended family in Los Angeles, but “home” has also been Vermont and Israel and, for several months, Panama.

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

A Psalm about Grappling

by Rich Orloff (New York, NY)

Grapple with me, says God
I do not ask you to believe in me
Or extol me
Or worship me
These are orders humans have decreed

But grapple with me
Not for my sake
But for yours

Would you feel you lived if you had never seen the color blue
(and you had a chance)
Would you feel you lived if you had never heard music
(and you had a chance)
I offer you this opportunity
To grapple with me

And if you don’t know how to start
Ask questions
What are my dimensions?
Where do I reside?
What are my office hours?

Ask patiently
Then ask again
Ask a third time, just for fun
Ask a fourth time, just in case
And a fifth time, so asking can become a habit

Please
Grapple with me
I may not provide the answers you wish for
But if you let me
I will show you the colors and sounds you’ve missed

Rich Orloff writes both poems and plays.  His poems have been published in The Poet, Fragments (published by T’ruah), and Fresh Words magazines, and they’ve been presented at churches and synagogues, performed in theaters and schools, read at meditation and yoga groups, and spoken at events both lofty and intimate.  Rich’s plays include the Purim-themed musical comedy Esther in the Spotlight (performed so far in New York, Toronto and Tel Aviv), the comedic revue OY! (over 50 productions in the United States – and one in Bulgaria), and many more, of all lengths, styles and subjects.  Rich’s plays have had over two thousand performances on six continents – and a staged reading in Antarctica.  More at www.richorloff.com

2 Comments

Filed under American Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

One People, Many Faces

By Steve Pollack (Woxall, PA)

My son’s bar mitzvah year called us to the northernmost Israeli seacoast town of Nahariya in the summer of 1991, the year that 15,000 Ethiopian Jews were airlifted as part of “Operation Solomon.” We wanted to lend our hands to the historic and miraculous effort.

The Israeli government provided the new immigrants with temporary housing, Hebrew language classes, and job training. Local B’nai B’rith leaders collected clothing and other personal needs. One day we were assigned to distribute various powders & liquids—soaps for bathing, washing clothes or cleaning dishes—and to demonstrate their use for people accustomed to washing in a river, not certain the purpose of each plumbing fixture in a hotel bathroom. That assignment is what sent me to an upper floor where I met a man whose priestly position in the tribe I learned only later. 

I did not ask his name nor speak mine. I did not speak Amharic, the official language in Ethiopia. Yet I stood before him, an elder among recent immigrants ravaged by famine and civil-war, awed by his dignity and personal warmth. His coarse cotton robe, white ragged beard, and distinctive scepter of smooth wood and horsehair held upright looked to my Western eyes as unfamiliar as my shorts and baseball cap must have appeared to him.

The elderly man motioned for me to sit by him on the bed and opened a well-worn leather-bound volume. He turned the thick book to a page inside the back cover and together we recited the twenty-two letters of the Hebrew alphabet—Alef, Bet, Gimel… This was no test or school lesson, no bland reading. The experience felt like a joyful song, an ancient chant of profound connection.

Our group of B’nai-B’rith volunteers visited the new immigrants most afternoons. We strolled the mosaic promenade parallel to the Mediterranean Sea holding hands with the youngest children while their parents prepared evening meals served in a common dining hall. Lean teenagers walked with us, their English vocabulary more extensive than my Hebrew. They taught us their Amharic names, articulations unpronounceable by my lips. 

While at local playgrounds or on Nahariya sidewalks, we were greeted with broad smiles from Israelis going about their everyday routines. A tribe of African kids parading with North Americans was a sight that became a local headline. We were hosted like celebrities at the Mayor’s city hall office and gifted commemorative pins; the city’s name, from nahar, Hebrew for river, its iconic water tower and idyllic position by the sea symbols on the crest.

During an evening talk with our group, an Israeli-educated anthropologist who had fled from Ethiopia only a handful of years before highlighted his community’s history and customs on the Horn of Africa. I learned that the elderly man who I had met was much respected. His scepter was a sign of sacred wisdom, not kingly wealth. 

I learned, too, that to be married in their tradition, young couples presented him with family documents going back seven generations, proof they were not too closely related. It was quite a contrast to the way my wife and I had applied for a marriage license in Philadelphia. We had gone to city hall, passed blood tests, and then a rabbi in tailored business suit witnessed our names and wrote the wedding date on our ceremonial ketubah

Sitting among new friends during that informal evening, and often during the many years since, I thought about the many leafless branches on my family tree—before immigrant grandparents I was privileged to know. Of those who never boarded a boat, I know nothing. How many millions of lives could have been saved if US quotas had not been imposed, if safe harbor had been open ten years before 1948, when the modern state of Israel was born in my lifetime? 

Social scientists have researched several theories about the Ethiopian Jewish community, and notable rabbis authenticated their origins to the tribe of Dan, one of the ten lost tribes. I wondered also about millennia before, which of Jacob’s twelve sons, which mother carried my seed—concubine or wife? I must be satisfied with Biblical narratives, stories of struggle and strength, grateful for names and traditions passed forward, one generation to the next. 

During our month-long adventure that year, we also took in sights and tastes as tourists from the Mediterranean to the Red Sea, from chalk cliffs of Rosh Ha’nikra to sandstone mountains of Eilat, from Galilee to Dead Sea, from Nahariya to Jerusalem. But it was those minutes that I shared with a black African man who had traveled across a desert and flown through clouds to a Promised Land thatheightened my pride in being Jewish and broadened my sense of Am Yisrael

Although Jews are dispersed in different lands, across seas and circumstance, all of us are bonded through an alphabet, the poetic language of urgent prayers, and the covenant of an enduring faith.

We are one people of many faces.

Steve Pollack hit half-balls with broomsticks, rode the Frankford El, sailed across the equator on the USS Enterprise. He’s been an usher, delivery boy, engineer and administrator. Creative writing found him later. “Bashert”, appeared in Jewish Literary Journal. His poems in print and on-line, most recently Poetica Magazine and Schuylkill Valley Journal. His poetry chapbook, “L’dor Vador–From Generation to Generation”, was published in 2020 by Finishing Line Press. He serves on the One Book One Jewish Community team sponsored by Gratz College, and sings bass with Nashirah: the Jewish Chorale of Greater Philadelphia.

2 Comments

Filed under Ethiopian Jews, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

A Prayer for Choosing a Shepherd

by Rich Orloff (New York, NY)

(a response to Psalm 23)

Unlike sheep
Each of us gets to choose our shepherd

I have sampled many shepherds
And haven’t always chosen wisely

I have chosen ego as my shepherd
And confined myself to a path no wider than I am

I have chosen tribalism as my shepherd
And refused to look beyond borders of my own making

I have chosen comfort as my shepherd
And convinced myself to be satisfied with meager grazing

I have chosen obligation as my shepherd
And filled my path with resentment

I have chosen distrust as my shepherd
And viewed every other sheep as a possible threat

I have chosen fear of rejection as my shepherd
And convinced myself I am still a fragile little lamb

I have chosen fear of death as my shepherd
And prevented myself from seeing how beautiful the land is

If I allow the Divine to become my shepherd
This choice stems not from wisdom
But from the simple admission
Of how poor my choices have been so far

Still, as I consider choosing the Divine as my shepherd
I fear the Divine will turn me into a sheep
Or one day banish me from the flock
Or even lead me to slaughter

As I wonder who to choose
I see that God has already chosen me
I stand before the Divine
Praying for the courage to trust my shepherd

Rich Orloff writes both poems and plays.  His poems have been published in The Poet, Fragments (published by T’ruah), and Fresh Words magazines, and they’ve been presented at churches and synagogues, performed in theaters and schools, read at meditation and yoga groups, and spoken at events both lofty and intimate.  Rich’s plays include the Purim-themed musical comedy Esther in the Spotlight (performed so far in New York, Toronto and Tel Aviv), the comedic revue OY! (over 50 productions in the United States – and one in Bulgaria), and many more, of all lengths, styles and subjects.  Rich’s plays have had over two thousand performances on six continents – and a staged reading in Antarctica.  More at www.richorloff.com

1 Comment

Filed under Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

What’s In A Name                            

by Annette Friend (Del Mar, CA)

Annette.
Yes, that’s right.
Like Annette Funicello
if you are old enough to remember
the most popular Mouseketeer’s
television career.

Yes, named after my grandmother,
Hannah, or, in English, Anna.
A Jewish tradition,
naming for the dead,
so their memory and names are not lost
like forgotten pages in time.
Annette is “little Anna”
but definitely not French.

Ancestors from what is now Ukraine.
Before that Russia.
Before that Poland.
Before that a genetic mutation
hurtles me back in time
to the First Temple
in Jerusalem.

We Jews assimilate
but carry our names and histories
with us where ever troubles
and travels take us.
Our names, reflections
of double or triple identities.
In Hebrew
my name is Channah Bat Shayna
and Bat Lev.
Channah daughter of Shayna
who became Jean,
Lev who became Leo
when they crossed
the Atlantic sick in steerage.

We carry our heavy histories,
sometimes unbearable,
fastened on our backs.

I asked my mother once
why she never named me
for her sister Mae,
killed by the Nazis in Poland.
She said there were too many tears
that soaked that name.

But my new great niece
is named Paisley Mae.
A red-cheeked North Carolina baby
who carries the past
as a piece of her
like a pure white pebble
perhaps smoothed over
by the passage of time
until the rough edges
of history disappear.

Annette Friend, a retired occupational therapist and elementary school teacher, taught both Hebrew and Judaica to a wide range of students. In 2008, she was honored as the Grinspoon-Steinhardt Jewish Educator of the Year from San Diego. Her work has been published in The California Quarterly, Tidepools, Summation, and The San Diego Poetry Annual.

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Something about the rugelach

by Carol Coven Grannick (Evanston, IL)

Something about the rugelach…

they bring her to mind 

the word rolling out like pastry dough

spreading smooth and silky, caressed then cut

they bring her to mind 

as part of the duet with Dad during nighttime travel

dark-lit stars, Yiddish lullabies in the language of then 

the word rolling out like pastry dough

with tastes of comfort and warmth and now

tenderness of hugs still desired this long time later

spreading smooth and silky, caressed then cut

fondled, filled and curled with tenderness then baked

now infusing my mind with the delicate aroma of my mother’s memory.

Carol Coven Grannick is a poet and children’s author whose award-winning novel in verse, Reeni’s Turn, debuted in 2020. Her poetry for adults and children appears/is forthcoming in numerous print and online magazines, and she has received two Illinois Arts Council grants and a Ragdale Foundation Residency for her work.

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Bar Mitzvah

by Perri Weinberg Schenker (Cincinnati, OH)

Like Moses, you stand poised to ascend,

wrapped up in the tassels of your courage and your fear.

Man-child, my child.

Child of God, child of green grass,

of ocean waves and snowflakes,

of flames that never consume.

Surely you know—surely—

that today you will leave behind

the spindly legs and tender leaves

that propelled you here.

Before this crowd of sinners and supplicants,

you will shed that skin, and rise.

Will the mountain expand you,

braid your soft sinew into knots?

What will you learn from the pebbles beneath your feet?

Man-child, my child,

Child of Abraham, Isaac, and Jacob,

square your shoulders

so they can bear the heavy stones.

Plant your foot into rock, foot into rock,

finding the rhythm, 

finding the crevices where secret knowledge hides.

Wedge yourself a foothold

in the footsteps of your fathers,

and climb

—away from me.

Perri Weinberg Schenker is a writer and editor in Cincinnati, Ohio, where she focuses on academic publications, textbooks, medical manuscripts, and marketing communications. She has always been a closeted poet, and “Bar Mitzvah” is her coming-out poem. Perhaps she’ll share more in the future—who knows?

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry