Category Archives: Israel Jewry

History

by Hamutal Bar-Yosef, translated by Esther Cameron (Jerusalem, Israel)

In the year 1939 my mother,

who lived on a socialist kibbutz,

got a letter from her bourgeois mother

asking whether, in her opinion,

it would be worthwhile to move to Palestine.

Not worthwhile, my mother wrote back with roughened fingers.

Here you would not have servants.

Even jewelry, which you love so much,

even your wedding ring, would be frowned on here.

In the year 1949 my mother,

recently bereaved of her only son,

volunteered to help in a transit camp for immigrants.

What kind of help do you need? my mother asked

the woman from Iraq.

Can you polish my nails? asked the woman

and held out to my mother

long, delicate fingers adorned with rings.

Hamutal Bar-Yosef was born in 1940 on Kibbutz Tel Yosef. She studied comparative literature, philosophy and Hebrew literature at Hebrew University in Jerusalem. She is professor emerita at Ben-Gurion University. Bar-Yosef has published 17 collections of poetry, besides books of literary scholarship, essays, fiction, and translations from Russian, French, English and Yiddish. She has received numerous prizes, including the Israel President’s Prize for Poetry and the Prime Minister’s Prize for Poetry.  Her poems have been translated into 16 languages. 

Esther Cameron is an American-born poet, essayist, editor and translator living in Jerusalem.  She translated Bar-Yosef’s previous collection, The Ladder, and novel, The Wealthy.  Her own poems have appeared in various periodicals in Israel and America; a monograph, Western Art and Jewish Presence in the Work of Paul Celan, appeared with Lexington Books in 2014.  Her Collected Works are available on Amazon. She is founding editor of The Deronda Review.  

Editor’s Note: The poems are from Bar-Yosef’s and Cameron’s book The Miraculous Mistake, forthcoming from Sheep Meadow Press.

1 Comment

Filed under Family history, history, Israel Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Chana and Rafa

by Helene Berton (Centereach, NY)

Flipping over the tape, I clicked the play button and smiled when “Modern Love” came through my headphones. David Bowie was the best flying music, I decided. 

After finding the pack of gum in my overstuffed bag, I offered a stick to my mother and then unwrapped one for myself. While chewing exuberantly, I waited for my ears to snap, crackle and pop as we started our descent. Reluctantly, I clicked the stop button as the Sony Walkman couldn’t compete with the noise of the plane. “China Girl” would have to wait. China, my thoughts wandered, was the other side of the world. But then again, so was Israel, and that’s where we landed.

I looked at my mother. Even after the overnight flight, she was brimming with excitement. Why was this trip so important to her? 

*  *  * 

The girls with their machine guns slung across their backs startled me, gave me pause. I snapped a picture of them, lost in thought, winding to advance the film before taking another. 

Like a tourist, I was gaping at them as if an attraction. “Are they in the army?” I whispered to my mother.

“Yes, the IDF,” she replied as we walked down the bustling Tel Aviv street.

“I’m surprised so many girls want to join.”

“It’s mandatory. Everyone goes directly from high school into the military,” she explained to me.

Mandatory? I thought of myself after high school graduation planning my great escape to college. All the stress and drama of roommates, meal plans, and boyfriends dominated my life that summer before I left. I heard my voice complaining that I had to take the bus when most of my friends had cars of their own. Meanwhile, these girls were nonchalantly strolling along with their machine guns, chatting in the sunshine with their cups of coffee. I suddenly felt small.

*  *  * 

“Tell me again who they are?” I asked my mother as we sat down at the round table. The ceiling fan above us did little to cool the restaurant.

“My cousins.”

“How are they related to us?”

My mother looked at me for a moment longer than necessary. Maybe she had explained it already or assumed that I knew. “Your grandfather came to the United States from Latvia when the war broke out. His brother, Uncle Max, went to Israel. These are his daughters.”

I digested this information, trying to form the family tree in my mind. Having no first cousins of my own, I couldn’t relate very well. I felt disconnected, distracted by the heat. I squirmed in my seat, tempted to ask the waiter to turn up the AC. Looking around at the open windows and archways leading into the garden, I realized there was no air conditioning at all.

“That must be them.” My mother stood up as two older women entered the restaurant. 

I was surprised by their age, having pictured them younger. How were these women my mother’s cousins? Realizing that my grandparents had my mother late in life, I put it together. It was as if a generation was missing, but it did add up.

The introductions were made, complete with hugs and kisses which left me feeling awkward, bringing out the shyness I had battled since childhood. I did not know these women, after all. 

I sat quietly as the conversation swirled around me, looking at the food that the cousins had ordered for us. I picked at the unfamiliar meat and sauces presented to me, wishing for a slice of pizza and chips. My mind drifted to the shops we had passed in Tel Aviv as I made my mental list of who would be getting which souvenir. Maybe I would indulge in the boots I saw in the window display or even the leather jacket. I had some money saved from my new job.

Noticing my mother’s sudden look of sadness, I listened in, hoping to catch onto the conversation without embarrassment. 

“I’m so sorry,” she said, as I tried to pull up the dialogue that might still be hanging in the air or my recent memory. 

“Yes, he was killed in the war,” Chana said, looking serious. “He was my youngest.”

Her son? Killed in the war? I brushed aside all thoughts of shopping and started listening. I felt like I should say something.

“I’m so sorry,” I quietly offered condolences to my cousin. 

She looked at me then, and I couldn’t quite figure out the expression. Was it distaste or was I taking on a feeling of inadequacy? I felt like a spoiled child, and I didn’t like it.

After lunch we stepped out to the garden to take some photographs under the archways. I placed my hands on the cool limestone, letting my sense of touch help me file away the moment into my memory. My mother wrapped up the conversation with more hugs and kisses while I took in the views of the rolling countryside. It was quite beautiful just a short drive from Tel Aviv. I hadn’t expected such green lushness. But then again, I didn’t know what to expect, as I really hadn’t done any of the research.

*  *  * 

“Did you enjoy meeting the cousins?” my mother asked me in the cab as we rode back to the hotel.

“I did,” I forced out, with an overly high pitch to my voice. I hoped my mother didn’t notice. I wasn’t sure how I felt about the get together other than it gave me a lot to think about. I was ignorant on too many topics, falling short on contributing to the conversation. 

Looking down at my brightly polished nails and fringed boots despite the heat, I felt foolish. I looked at my mother who carried on a one-sided conversation with me and I started listening. For real.

*  *  * 

Present day…

I bring the photo album and carefully balance it on my mother’s lap as she sits in her wheelchair. My two sons sit on either side of her, their cell phones on their laps but remaining untouched for the moment. I see a glimpse into the future, the day when they both have children, possibly daughters, who would be cousins. How heartbreaking if they never know each other. I finally understand the dynamic of cousins.

They look onto the photos covered in sheets of plastic with their undivided attention. 

My mother points from face to face, announcing names questioningly. 

“Cousin Chana?” she asks. 

“Yes,” I smile encouragingly. 

“And Rafa?” 

“Yes, Rafa.” 

“And this lady?” She places a long fingernail on her own image. “Who is she?”

“That’s you,” I say, not for the first time that day.

Native New Yorker Helene Berton has returned to her love of writing after a long hiatus.  She has two short story collections, Away from Home ( https://a.co/d/czXOPef) and Beyond the Parallel (https://a.co/d/1SViCZj), available on Amazon. Currently, Helene is working on her first novella, Red Means Stop, and a children’s picture book, The Big Race. If you’d like to learn more about Helene and her work, visit https://heleneberton.wordpress.com .

Author’s Note: My story explores the dynamics between mother and daughter, a common theme in my writing.  It was inspired by and takes place during my first trip to Israel in 1987.  There is a bit of a naivety portrayed, which is how I felt as a young American girl visiting Israel (somewhat immature and self centered), but it was a wake-up call.  The trip changed my outlook, inspiring me to fall in love with the country.  I was fortunate enough to visit a second time several years later, and both my sons experienced Israel through Birthright.  It is my hope to return once again.

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Israel Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Our stories forever intertwined

by Lillian Farzan-Kashani (Santa Monica, CA)

How many more tears

do I have left for a home

I’ve never been?

Longing to see where my mother

played when she was just

a daughter.

The other boys left as my father,

named after Elyahu, ventured into the water, 

seen as dirty, I’m afraid, his name a tricky thing to hide.

And where my grandfather took a routine beating

on the way to school for being a Jew

in Tehran.

How many more tears

do I have left for Palestine?

They say thirty percent of the deaths are children alone.

Aid distribution a catastrophe,

a needlessly fatal obstacle course for the hungry.

How can the extremists live with themselves?

I hear the stories, read the poems,

and feel changed. Please don’t look away

for too long.

We must know

the horror

to alter it.

Suddenly, reservoirs of tears

I thought had emptied

appear replenished.

How many more tears do I have left to cry

for the hostages– their families, the honorable peace builders–

even that poor dog, killed.

From Be’eri to DC, followed by chants of “Free Palestine!”

This–this is not how you liberate,

though I myself have no answers beyond love.

That is the antidote I hold onto tightly

mistakenly thinking I could leave it

to the political experts.

How many tears do I possibly have left

listening to one of the survivors

after all she has lived through on her kibbutz lately.

Vehemently stating how unwelcome the PM is

like a bad word, I do not wish to give his name

the time nor the space.

Of course the last thing on earth she would want to do

is pose with him. What— for optics?

You really want to discuss the optics right now?

How much longer will I be chained to the news

eagerly awaiting the latest episode of Amanpour?

This is my least favorite addiction.

But who else can I trust?

Am I supposed to go about as normal?

The whole of it has been tossed upside down, to be reductive.

Trying to gather a morsel of control:

listen, dialogue, donate, organize, protest, build peace.

Rinse, Repeat.

While my family and my love hide in the mamads.

Bombs where there should be falling stars

over your home and mine.

Giving way to a day when we share

the bounty of olives,

laugh over Turkish coffee, the irony.

Together in the shuk

bound, our stories

forever intertwined.

Lillian Farzan-Kashani is an Iranian American and Jewish therapist, poet, and speaker based in Los Angeles, CA. Much of her work is rooted in being a child of immigrants and is reflective of her intersectionality. Read more about her professional and creative pursuits at https://www.lillianfarzan.com/

1 Comment

Filed under American Jewry, Family history, Israel Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

August in Galilee

by David Allard (London, UK)

 We went stone-gathering at dawn,

Thinking ourselves young pioneers

Redeeming the land,

Ungainly in old boots,

Still sticky-eyed and dry-mouthed,

To gather the rocky crop

Risen like dragons’ teeth

From the newly ploughed earth.

My heart awoke first, and

I forgot to breathe for a moment

When I saw you – once more

As if it was for the first time.

Your long black hair curtained your face

As you stooped to gather jagged chunks,

Then slid back when you rose, 

Loose-limbed and lambent, 

To cast your harvest, 

Clanging, echoing,

Into the rusting, dented tractor-drawn trailer.

“ He’s dreaming again,”

 You said to Bernice,

“ Hey you, wake up.”

You might have smiled, 

A muse then and now, 

Unknowingly holding

My fragile heart.

Why wake? Soon enough, 

The red sun risen from the distant ridge

Will turn a fierce yellow-white

And these last floating moments

Bathed in the night’s warmth

Of a faraway summer 

Will be gone, 

But never lost.

David Allard, now retired, lives in London, UK. He lived in Israel through the seventies. He writes poems and short stories, and has been published in the USA, UK and Israel. A detective novel, The Last Resort, set in a sleepy seaside town, has been published under the pseudonym David Strauss and is available on Amazon.

Leave a comment

Filed under British Jewry, Israel Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Dogtag

by Harriet Wolpoff (San Diego, CA)

A moment of panic

What’s that guy saying?

Can’t understand him 

He’s getting closer

He’s pointing at my chest

Is he a hater?

Oh, says he’s Israeli

Whew

He’s offering to help

Put my groceries 

In the car

Because

He saw my dogtag

I love him!

Harriet Wolpoff is retired after several years in the New York City public school system and a forty year career in Jewish education in San Diego, winning many awards for ground-breaking programming.  She has been studying Israeli poetry with Rachel Korazim for over four years. Harriet is proudest of being a wife, mother, and Bubbe of three grandchildren who inspire many of her poems.

1 Comment

Filed under American Jewry, Israel Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Dancing the Night Away

by Kavita Ezekiel Mendonca (Calgary, Canada)

I was born and raised in a Bene Israeli Jewish family in Bombay, India.  The mezuzah on our door and the menorah on the shelf were to me the sweet and meaningful symbols of my Jewish identity. I lived with my paternal grandparents since the age of ten, and I loved raising my fingers to touch the mezuzah on the door of their home and bringing them in a kiss to my lips. The elders in my family explained that when I made that gesture, it meant that I was taking the name of God as I left the home and when I returned home safely. I felt protected and blessed. I didn’t know then that there was a scroll inside the mezuzah with the words of The Shema “Hear O Israel, The Lord is our God, the Lord is One,” a prayer I recited on waking each morning and going to bed at night. An aunt of mine sent me a mezuzah from Israel and even my husband who is not Jewish, never leaves the home or returns home without kissing the mezuzah. 

On that fateful Saturday in October, I happened to turn on the TV and watched in horror as a young girl, with her arms waving frantically, was calling out for help sitting sandwiched between two masked men on a motorcycle taking her away to where I had no idea at the time. They were shouting the name of their God, a chant familiar to me as there was a mosque just a few steps from my grandmother’s home in Bombay. I had grown up listening to the muezzin’s call to prayer five times a day over the loudspeaker. The neighborhood had Muslim, Christian, Parsi and Jewish families living side by side in peace and harmony. At home we were taught respect for the customs and traditions of each of the different faiths and actually took part in their celebrations. 

Continuing to watch the TV, I soon learned what had taken place and that the young girl was at a dance festival and was being taken hostage.  In Gaza and in some Muslim countries as the news of the tragic events of the day began pouring in, I watched people in the streets rejoicing, chanting the name of their God.  Soon after I saw a clip of a crowd of people marching towards the Opera House in Australia, with banners reading “Kill the Jews!!! Gas the Jews!!!” My mind at once went back to the Holocaust.  The murder of six million Jews was not enough for them. The real aim of the protestors was the annihilation of the Jews, not their support of the Palestinian people.

In India, growing up in the sixties, nobody ever mentioned the Holocaust and there never was any talk about what was happening on such a large scale to the Jewish people in Europe. The Indian Jews were free from persecution and blended in completely with the local population of India, the majority of whom are Hindu.  I entered college in my mid-teens into the Arts stream, and along with other subjects like Logic and Economics, World History was also taught. I cannot recall a single mention of the Holocaust in our textbooks. Only much later, I watched a film on the Diary of Anne Frank, and a movie called Schindler’s List. In fact, the movie had such a powerful impact on me that I watched it twice, weeping throughout the film. I prayed that there would be more ‘Schindlers’ in the world. My mother always spoke about ‘the basic goodness of mankind.’ I believed there were as many good people in the world as there were who brought harm to others.

In the seventies, a discotheque called Blow Up was located in the basement of the Taj Mahal Hotel. That name would be considered taboo in the context of today’s world. Many of my cousins were musicians and played in the bands at the disco. I loved music and loved to dance, often dancing the night away till the early hours of the morning. The waiters would toggle the lights on and off in quick succession, to signal us to leave. A cousin of mine still remembers that I did not sit out a single dance!  The next morning in college, I attended the first lecture of the day with the green eyeshadow still prominently showing up on my eyelids. Those days we didn’t have access to make up remover and the soap we used did not do a decent job! 

The murder of so many innocent young people at the Dance festival touched a deep nerve in me. I had danced freely and without fear, at so many music festivals, it was beyond belief what I was seeing.   My love of dance will forever be colored by the tragic scenes playing out on the TV screen… I was contorted, frozen in that moment, unable to move, let alone dance.

 All I could do was pray…

In a career spanning over four decades, Kavita Ezekiel Mendonca has taught English in Indian colleges, AP English in an International School nestled in the foothills of the Himalayan mountains in India, and French and Spanish in private schools in Canada. Her poems are featured in various journals and anthologies, including the Sahitya Akademi Journal Of Indian Literature, the three issues of the Yearbooks of Indian Poetry in English, Verse-Virtual, The Madras Courier, and the Lothlorien Poetry Journal, among others. Kavita has authored two collections of poetry, Family Sunday and Other Poems and Light of The Sabbath. Her poem ‘How To Light Up a Poem,’ was nominated for a Pushcart prize in 2020.  Her poems celebrate Bombay, the city of her birth, Nature, and her Bene Israel Indian Jewish heritage. She is the daughter of the late poet Nissim Ezekiel.  She currently resides in Calgary, Canada.

4 Comments

Filed under history, Israel Jewry, Jewish, Jewish writing, Judaism

Safety for Jews

by Annette Friend (Del Mar, CA)

For the challah baking event at my synagogue,

a gathering to bring us together during these terrible times,

I carry in two extra bags of flour, four jars of honey,

sesame and poppy seeds we need at the last moment.

I am stopped at the gate of our building, a police cruiser

parked at the entrance, the two, armed guards,

glocks ready at their waists, know me, I am here often,

but still say, “We need to check your bags.”

They poke the grocery bags with a long stick,

find flour, honey, sesame and poppy seeds, scour

my purse for any hidden weapons, then wand me

in search of anything dangerous they might have missed.

I thank the two young guards, too young for such weapons,

tell them how grateful I am for their thoroughness

in protecting us, try not to think of the thugs

with AK-47’s that these innocents might have to face.

How did it come to this? Swastikas painted in the bathrooms

of my sons’ high school.  Friends tell me

they are removing mezuzahs from their front doors.

Do we need to hide all over again, here in America?

A parent tells me her daughter who wears a Jewish star

on her college campus was surrounded by a vicious group,

fellow students, yelling for her to leave, a dirty Jew, she no longer

belonged, shades of Nazi Germany.

We Jews are damned when we are weak, maligned as sheep

led to slaughter, but also damned when we fight back

and told we should take the high road, forgive and forget.

Just make peace.  What hostages?  What massacre of innocents?

As Jews, we thought if there comes a day when we need

to run, there is finally a safe place to take us in, the land of Israel,

our own Jewish state, our homeland.  Now Israel herself cries

for her captives, her dead.  

Safety for Jews is always an elusive dream.

Annette Friend, a retired occupational therapist and elementary school teacher, taught both Hebrew and Judaica to a wide range of students. In 2008, she was honored as the Grinspoon-Steinhardt Jewish Educator of the Year from San Diego. Her work has been published in The California Quarterly, Tidepools, Summation, and The San Diego Poetry Annual.

1 Comment

Filed under American Jewry, history, Israel Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Things I need to hear right now (after nine days in Jerusalem)

by Evonne Marzouk (Maryland)

Tell me

I’ll feel better

when my body heals

when jet lag subsides

tell me I’ll sleep normally

when the war ends

when the hostages return home

when my son comes back

and (please G-d) goes to college

as planned.

Tell me 

I’ll rise from this 

confusion and fear

this time 

of antisemitic attacks 

and biased reporting

that slam against me

unexpected

(but now, more expected)

flinching

every time I turn on the news

or walk by graffiti

in my neighborhood and my city

or pass the police car

guarding 

in front of my shul.

Tell me

I won’t need to fear

what I say

or what I wear,

where I go

or what comes next

that a time will come

when I’ll feel safe again

to be who I am.

Tell me

I’ll again wake 

in the morning

with prayers of gratitude

(and not fear)

and my mind will be clear

for possibilities

empowering others

healing our planet

and living our biggest dreams.

After

the war ends

and my body heals

and jet lag fades

and the world moves on

(although some will never

be able to move on)

tell me, please, 

we’ll use all this

darkness

to find clarity, 

to be a shining light,

to heal the world.

Tell me, please

(though right now

it feels impossible)

we will find a way

together

to create lasting peace.

Evonne Marzouk’s writings have appeared in Newsweek, the Jewish News Syndicate, JTA, RitualWell, the Washington Post, and The Wisdom Daily, and her novel, “The Prophetess,” came out in paperback edition last fall. To learn more about Evonne and her work, visit her website: https://www.evonnemarzouk.com

1 Comment

Filed under American Jewry, history, Israel Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

My People

by Marcie Geffner (Ventura, CA)

I lay on the narrow exam table with “everything off” except the blue-and-white hospital gown tied at my neck and open to the back.

It was early morning in Los Angeles and I was hungry—empty, really—and tired from the clear liquid diet—apple juice, vegetable broth, ten lemon JELLOs—and the routine colonoscopy “prep” I’d endured the day before.

A surgical assistant approached me with a wristband.

Inwardly, I moaned. Did I have to do this? Answer: yes.

“Hold out your arm,” the assistant instructed. “Just think of this like you’re at a music concert.”

At my side, the stocky, dyed-blond nurse stiffened.

As did I.

It had been only four days since Hamas militants massacred two hundred and sixty people at a dance party in Israel’s Negev Desert. Israeli soldiers now stood guard at the site, strewn with mattresses, tents, food, clothing, and one militant’s dead body, left there as a warning. In Israel, 1,200 people were dead with another 2,800 wounded. In Gaza, the death toll surpassed 1,500. The war had only just begun.

Could anyone be as clueless as this surgical assistant seemed to be? Apparently so.

“That’s…maybe not the best comment right now,” I said.

The nurse murmured, “I am half-Russian, half-Ukrainian.” Her thickly accented voice came low, as if for my ears only.

She sounded like my grandmother. Born in Kishinev, my father’s mother immigrated first to Panama, then to Los Angeles as a young woman.

I was born Jewish and brought up Jewish. As a teenager, I’d spent one glorious, fearless summer in Israel, studying Hebrew, harvesting potatoes, traveling throughout the state and visiting my great-aunt and great-uncle, who lived part-time in Netanya.

Later, though, my feelings toward my religious heritage changed. As an atheist, I had no interest in prayer. As an adult without children, I felt marginalized, even unwelcome, in synagogue life. But I don’t celebrate Christmas, either. No Christmas tree. No Christmas lights. No Christmas cards. I’m an outsider in almost any religious space.

So why did this Hamas massacre in Eretz Yisrael feel so personal?

Because even without formal religion, I’m still a member of the tribe. I’m not always sure what that means, but I’ve never denied it and can’t imagine that I ever would. Jewish values, history and culture are visible threads woven through the fabric of my life. I don’t know whether I still have distant relatives in Israel, but really, everyone who lives there feels to me like my family. Those vicious attacks? Those people murdered? They could’ve been my loved ones. Or me.

I extended my arm toward the surgical assistant.

“I don’t watch all that stuff happening on the news,” she declared, as if “all that stuff” could not have been of less interest to her. Or to anyone.

She snapped the band around my wrist.

I withdrew my arm.

“It’s easy to look away,” I said, “when it’s not your people.”

Marcie Geffner is a writer, editor and book critic in Ventura, Calif. If you’d like to learn more about her and her work, visit her website: www.marciegeffner.com

1 Comment

Filed under American Jewry, history, Israel Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

The Scream of a Post-October 7th Jew

by Jessica Ursell (Campania, Italy)

in bed
cold beads 
of sweat 
catch me 
still in the snare
of my nightmare

back at the home
of my childhood
walking past 
the front door
realizing 
it wasn’t quite 
completely closed

I went to close it
on the other side
they were pushing 
screaming, shoving
with such force

struggling
I tried to push back 
but they were so many

coming for the Jew

spewing incoherent vitriol
their rhythmic battering
sounded the beat of
of an ancient hate

I tried to scream
for in my dream
my son was in the room
my brother used to have

but like my brother
my son‘s door was closed
with music playing
so he couldn’t hear
my strangled screams

dazed and in disbelief
inhuman strength surging
like those stories
of desperate mothers
lifting cars
off the helpless bodies 
of their children

I shoved the door closed
despite the heaving mob
pounding from outside
so hard to click 
that little lock closed

in suburban New York

Daughter of an immigrant Jewish mother from the foothills of the Himalayas and a South Bronx born Puerto Rican Jewish father, Jessica Ursell is a veteran JAG officer of the United States Air Force, poet, and public speaker against antisemitism and bigotry. The granddaughter of survivors of the Holocaust, Soviet gulags, and a descendant of a Taíno great-grandma, she understands in her bones what happens when intolerance, indifference, and ignorance take root in society. 

Raised by scientist parents, Jessica’s early environment was steeped in an atmosphere where questions were welcomed and asking “why not” was encouraged. Jessica lives with her husband in Southern Italy where she writes essays and poetry addressing the complex interplay between trauma, power, love, loss, and madness. 

Her essays, “At the Country Club with Superman,” “Standing Up for the Voiceless: My Fight with Royalty in Anne Frank’s House,” andWhat My Zayda Taught Me About Tikkun Olam were published by The Jewish Writing Project in July 2022, October 2022, and January 2024 respectively. Jessica‘s poems, “Sedimented Rock” and “Climbing Vesuvius in Stilettos,” were published by Writing In A Woman’s Voice in November 2023 and May 2024. Jessica’s poem, “A Still-Life Collage of Lost Objects,” appears in the February 2024 print issue of Down in the Dirt magazine as well as online (v. 216 Scars Publications). Multiple military audiences, most recently the United States Navy, Sixth Fleet, have heard Jessica speak about the importance of never being a bystander to evil which she believes is the fundamental lesson of the Holocaust.

20 Comments

Filed under American Jewry, Family history, history, Israel Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry