Category Archives: Brooklyn Jews

Is God at my diner?

By Mel Glenn (Brooklyn, NY)

This Rosh Hashonah

I did not go to services.

I did not pray 

with the congregation.

I did not walk 

up to the Ark.

Instead, I went for my morning coffee

at the local diner.

Was this a crisis of faith?

I don’t think so.

God sat at the next table over

watching me, making sure

I was all right.

He’s OK with me 

ordering my usual fare

while I assure Him 

my belief is constant and true,

whether I’m reading a

prayer book or a menu.

The practice of religion

may be communal,

but it is also deeply personal,

I think, as I sip my hot coffee

and know with certainty

that in the coming Yom Kippur

I will be inscribed

wherever I happen to be.

Mel Glenn, the author of twelve books for young adults, is working on a poetry book about the pandemic tentatively titled Pandemic, Poetry, and People. He has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years. You can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss. If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

1 Comment

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

“Does God Have to Take Attendance?”  *

* Author’s note: This poem was inspired by Mayim Bialik, a Modern Orthodox Jew, star of “The Big Bang Theory,” whose character Amy said, “I don’t object to the concept of a deity, but I am baffled by the notion of one that takes attendance.”

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

In my constant back-and-forth with God,

throwing questions up at the sky,

I do not expect answers,

but would be appeased by some sign

that my queries are at least received.

What if I obey 612 rules instead of 613?

What if I hold one Seder, not two?

What if I do not go to shul

each and every Saturday?

Does God have to take  attendance?

I have a lot more than Four Questions.

Do I need the decisions of rabbis

to tell me how to run my life?

Do I need the voices of the congregation

to emphasize the fact I am a Jew?

Does a faithful adherence to ritual

bring me closer to the presence of God?

Does He even care?

God, it’s me, Mel.

Are you even listening?

I am standing outside the synagogue

wondering if my attendance is required.

Is it mandatory I attend, or is it good

enough that I remain standing humbly,

asking my questions in Your sight?

Mel Glenn, the author of twelve books for young adults, is working on a poetry book about the pandemic tentatively titled Pandemic, Poetry, and People. He has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years. You can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss. If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

2 Comments

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

After Lighting

by Jane Schulman (New York, NY)

Nana’s tale, Brooklyn, 1907 

My brothers stood on Mama’s right. 

I hung on her left, fistfuls of skirt  

clenched in my hand.   

Mama struck a match,  

lit the candles, chanted the blessing 

to welcome the Sabbath.  

The sound of keys in the lock  

cut the silence.   

Papa stomped into the room:  

Blow out those candles.  America’s no place  

for your bubbe’s mishegas. 

The mouths of my brothers rounded 

in fear.  They smelled the fight 

coming.

 

Candlesticks knocked to the floor.   

Flames stamped out.  

Then and again and again.  

    *       *        *        *        *        * 

Astoria, Queens   1983 

A Friday afternoon in May,  

Nana and I set the table  

with bread and wine  

and my best china.  

I light two candles after  

she lights hers. We cover  

our eyes and murmur  

the blessing, stumbling  

over the Hebrew words.  The taste  

of prayer new to our tongues. 

Jane Schulman is a poet and fiction writer. She works as a speech pathologist with children with autism and cognitive delays.  Jane published her first book of poetry, Where Blue Is Blue, with Main Street Rag in October, 2020.  Her writing has appeared widely online and in print. She was a finalist for the Morton Marr Prize at Southwest Review.     

1 Comment

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

An Unexpected Invitation

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

Brooklyn hosts many different religions,

but for this less than practicing Jew,

the invitation to attend a Mennonite

prayer service was indeed a surprise.

Much different from traditional

services in my own synagogue,

this service was held in a coffee shop

with hymns and readings wafting

over the cakes and pastries.

What impressed me most

was the unmistakable

sense of community,

a fellowship of followers.

Fundamentalists, sure, but

holders of a tenacious grip

to the tenets of their faith.

I bore witness to their devotion, 

admiring the warm coat 

of their faith while I shivered 

in my own garment of doubt,

a requirement, it seems,

of the Jewish religion,

while I sat and prayed during

the High Holidays. 

It must be so comforting

to be so sure.

Mel Glenn, the author of twelve books for young adults, is working on a poetry book about the pandemic tentatively titled Pandemic, Poetry, and People. He has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years. You can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss. If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

1 Comment

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Caught in the Middle

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

I am lucky enough to have

friends on either side

of the religious diamond, 

fundamentalists who swing from the right,

and atheists who bat from the left.

I stand squarely in the middle,

unsure which side to root for,

let alone play for.

I am caught between 

piety and protest, tradition and rebellion.

There are so many teams,

as there are so many religions.

For which team do I sign a long-term

contract on the dotted line?

The Pittsburgh Protestants?

The Boston Buddhists?

The Miami Muslims,

or the Jersey City Jews?

Doesn’t God pitch for all the teams?

Who is to say which team is best,

which team is strongest,

which team leads the league?

We are all essentially on the same playing field.

We are all part of the same cosmic lineup.

We need to feel connected,

no matter which team we play for.

We do not wish to be wandering alone.

Mel Glenn, the author of twelve books for young adults, is working on a poetry book about the pandemic tentatively titled Pandemic, Poetry, and People. He has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years. You can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss. If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

1 Comment

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Coming of age on Blake Avenue

by Janice Alper (La Jolla, CA)

Six days a week, after morning prayers at synagogue, Zayda set up his notions stand, with needles, threads, barrettes, bobby pins, hairnets, and other stuff, on the sidewalk in front of his basement knitting store on Blake Avenue in the East New York section of Brooklyn. He lumbered up and down the steps hauling six sawhorses and three planks of wood. Once in place, he disappeared into a dark storage space, and carried up flimsy cardboard boxes laden with the goods. By 9:30 am, in all seasons, he was ready for business.

The dark, dank basement underneath a two-family house—sandwiched between Sapoff’s children’s shop and Brodsky’s appliance store—reeked of kerosene from a black stove even when it wasn’t on. Along the curb a pushcart sold fruits and vegetables. Another sold fresh fish, where the pushcart man yelled, “Fresh flounder today.” 

The fish, with clear glassy eyes, sat on a pile of shaved ice. Grandma bought some and the man wrapped it in newspaper. “Enjoy,” he said, as he handed it to her.

On the farthest corner a commercial laundry belched steamy, moist clouds which floated over to us from the large dryers. Across the street, the German bakery perfumed the air with fresh breads Grandma bought at the end of the day—crusty seeded rye, thick black pumpernickel, and onion rolls saved for breakfast the next morning. Sometimes she treated me to a crumb bun. The powdered sugar covered the front of my clothes as I gobbled it up and licked my lips to get the last of the sweetness.

Even at five years old, I noticed Zayda was different at his stand than he was at home where he seemed as if he was the giant in Jack and the Beanstalk. I covered my ears and fled to my room when he came home from the store. He only spoke Yiddish and was strict about my behavior, making me say a morning blessing and warning me no to talk to boys.

“How come you don’t speak English to me?” I asked.

He looked down on me with his beady brown eyes, “Sha, Yenta,” and put his finger to his lips.

My parents opened their grocery store in another neighborhood when I started kindergarten in 1945, so Grandma took me to Blake Avenue every day after school. To pass the time I’d sort the plastic barrettes by shape and color—pink butterflies, mock red ribbons, and white daisies. Whenever I held a pair up to my hair, Zayda wagged his finger at me. I’d escape to the safety of the basement where Aunt Hilda sold yarn, knitting needles, knitting books, and provided knitting instructions to the customers.

Downstairs, I crossed my arms around myself in the coolness. It felt comfortable, despite the smell of kerosene in winter and summer, and as time passed, I didn’t notice it. Even on gloomy winter days, when Zayda stood huddled in a warm overcoat, hands in pockets, a muffler on his neck, and earmuffs to keep the frost from his ears, it was still brighter outside than the store below where the light came from two bulbs, each one pulled on with a metal chain. On the counter in back rested a bronze cash register where numbers popped up in a window when you touched the keys.

Along the walls the yarns were in boxes—light-weight ones for cardigans and baby sweaters, heavier ones for scarves, or for crew necks with reindeer patterns. The names of the colors were written on the boxes—scarlet, maize, beige. Some of the wool came in balls where you pulled out a thread and it was ready for knitting. Others were hanks that had to be made into balls before you could use them. More than once Aunt Hilda said, “Stick your arms out, Janice.”

She took the loops of the skein and placed them on my wrists. I’d spread out my arms so the wool wouldn’t droop as she wound it into a ball. It tickled and I loved the soft feel against my skin.

One day Aunt Hilda handed me a pair of knitting needles with two rows of bright red stitches on one of them. “How would you like to learn to knit?” she asked.

“Oh, can I?”

“Of course, I’ll show you.”

I sat on a stool and faced Aunt Hilda whose plaid woolen skirt covered her knees. She bent her head, with its crown of long braided hair framing her face and showed me how to wind the yarn on my finger and transfer the stitches from one needle to the other. My first attempts were clumsy, and I kept dropping the stitches. “It’s hard,” I whined.

“Don’t cry, I’ll help you.” She guided my hands until I managed on my own. I wrapped the long belt that I had just made around my waist and paraded in front of Aunt Hilda. “You look satisfied,” she said.

I marched up the stairs to show Zayda, “Look what I made.”

“Good Yentele,” he said and patted me on the head.

Grandma packed Zayda’s lunch every day: two hard boiled eggs, two slices of buttered rye bread, an apple, and a large thermos of coffee. Sometimes she surprised him with a tuna fish sandwich. He took his lunch downstairs and sat next to the kerosene stove he used for a tabletop.

Grandma watched the stand while Zayda was gone. I liked being there with her, especially since she couldn’t hear so well, and I sometimes had to shout what people were asking her. I’d lean over and repeat what the customer wanted into the hearing aid on her chest.

One time as I arranged the cards of barrettes, she took a pair, shaped like red ribbons, and handed them to me. With her finger on her lips she whispered, “Don’t tell Zayda.”

Later at home I looked at myself in the mirror with the plastic barrettes in my dirty blond hair and paraded up and down, hands on hips, like the ladies in Mommy’s Redbook magazine.

As I got older and could be on my own, I didn’t go to the knitting store after school; instead, I stayed home by myself. It was a relief to be free of the place. I had time to spend with my friends enjoying an egg cream at Vogelson’s candy store, or playing a game of stoop ball, before I took the bus to Hebrew school.

….

On a rainy Sunday, in 1953, as Zayda sat in the entrance to the basement store, the black kerosene stove exploded and started a fire. Zayda ran up on to the sidewalk and scratched his head as he watched the firemen work. Not much was salvaged, and the knitting store closed forever.

My mother shared the news with me and added, “I don’t know what Papa will do now without the store.”

Zayda continued with his habit of going to shul twice a day. 

I, on the other hand, had been doing without the store for many years by then. Already in eighth grade, and no longer at Talmud Torah, my time after school was filled with band and Honor Society. However, Young Judaea replaced my formal Jewish education. Fascinated with the egalitarian role of women in the fledgling state of Israel, I began to seek ways to be part of a an egalitarian community. Something I continue to this day.

It all began on Blake Avenue.

Janice Alper has reinvented herself in her senior life as a writer of poems, personal essays, and memoirs which have been published in San Diego Poetry Annual (2018, 19, and 20) The San Diego Union-Tribune, and Shaking the Tree. 

Currently, Janice’s memoir, Sitting on the Stoop, about her Brooklyn, New York childhood from the mid-1940s to mid-1950s, is available on Amazon. You can view it here:

Sitting on the Stoop

Words Bursting in Air, her book of poetry, may be obtained by contacting her at janicealper@gmail.comAnd you can follow Janice on her occasional blog at www.janicesjottings1.com

3 Comments

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Skater’s Waltz

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

I freely admit I skate
on the surface of Judaism, 
content to glide through life
with minimum knowledge of
Jewish lore and wisdom below.

I do not possess the right tools
to fish for deeper meanings
among the school of books
that explores the depths of
man and meaning.

But it does raise a question:
Am I less of a Jew because 
I skim over the pages 
of books I don’t understand?

I don’t think, while skating,
I am capable of falling into
the cracks of knowledge
in the pages of sacred scrolls
that live below the surface,
out of my flailing reach.

Can a man be righteous
without the study of religion,
with only the trappings of it? 
Can he be a good man, even
if he decides to keep on skating?

In my own fashion, 
with my own skates,
and at my own pace,
I will continue my dialogue
with my religion while
humming a skater’s waltz.

Mel Glenn, the author of twelve books for young adults, is working on a poetry book about the pandemic tentatively titled Pandemic, Poetry, and People. He has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years. You can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss. If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

3 Comments

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

I Wanted to Be More Jewish

by Carol Blatter (Tucson, AZ)

My dad died of lung cancer on January 16, 1965. I was twenty-two. I remember Mom and me trying to find his tallit to be used in his burial which was tucked away somewhere in the apartment. Luckily we found it. Do I ever remember him wearing his tallit? No. Why would he? He didn’t go to synagogue on the Sabbath to engage in prayer. Nor on other holidays either. 

Because he had a hard life and had to work long hours including on Shabbat and on Jewish holidays, he left behind any Jewish observance. (I am assuming that he had some Jewish education in his childhood but I never had a way of verifying or refuting this. All my dad’s  family are deceased).

Jewish practice could not heal his losses. He lost his dad when Grandma locked his dad out permanently for his abusive behavior. Dad, the oldest child, lost his childhood when he became a dad for his family. He lost the love and attention from his mom, my grandmother, who was raising Dad’s three younger siblings. He lost an education when he dropped out of school in eighth grade to support his family. He lost his sense of self-esteem and the ability to earn a good living in his adult life. 

I grew up in a Jewish and Italian neighborhood in Brooklyn, NY. I always knew that I was Jewish. Most of our neighbors were Jewish. An Italian family lived next door. I thought that we had a good relationship with them. Maybe it was a superficial relationship because we were of different faiths. Thinking back I realize they never came to our apartment. Did my parents ever invite them even for a cup of coffee and chat? Did they ever invite us to their apartment for a cup of coffee and a chat? Not that I can ever remember.

We had a dance toward the end of sixth grade before graduation. John Mortorello, a very nice Italian boy, asked me to the dance. When I told my parents, Dad was incensed. He probably said something like, I can’t believe that you are going to a dance with an Italian boy. He was visibly upset. It’s hard to remember my reaction. I wanted to go to the dance and I was content to go with John. Mom didn’t say anything. I don’t think I knew much about prejudice. But I was beginning to learn. I still went to the dance with John. Did Dad have bad memories of having been beaten up by some Italian and Irish kids when he was a kid? Does that explain his reaction? 

Did he fear that eventually I would meet and date and, perhaps, marry a non-Jewish boy? I have no idea what he thought. 

Dad had an ice cream parlor and luncheonette when I was growing up. Many Syrian Jews frequented the store. For some reason Dad kept complaining about the Syrians. Why complain about the customers who brought income into the store? And why pick on other Jews just because they originated in Syria? Not from Minsk or Pinsk or Brooklyn? Not Ashkenazi Jews? Were their skins darker than ours? Did they have accents that made it difficult for them to be understood? I wonder what dad really feared. What I do know is that he feared the goyim. But Sephardic Jews are not the goyim. 

Dad and I never talked about our religion. I don’t think that I learned anything about our Jewish traditions from Dad. Showing was a way of teaching, and Dad was not a role model for Jewish practices.

My recollection is that neither Dad nor Mom went to the neighborhood synagogue on Kol Nidre night nor on the following day. I have my doubts that they prayed at home and fasted. I never saw this happen. What was strange was Dad taking on the role of a taskmaster on Kol Nidre night. I can still hear him telling me what I wasn’t allowed do. I couldn’t turn on the radio. I couldn’t watch TV. I couldn’t read. There wasn’t anything I was allowed to do. What was going on with Dad? Why this strange behavior? Why was he so harsh? So dictatorial? When did Dad ever tell me what to do or not do on other Jewish holidays? Not once that I can remember. In telling me the rules of Yom Kippur as interpreted by my dad, perhaps he was assuaging his guilt for his own non-observance. He could tell himself he was a good parent keeping me in line Jewishly. It is as if he fulfilled his obligations as a Jew even when he didn’t.

I was ten and in fifth grade. I told my parents that I wanted to fast on Yom Kippur. They appeared shocked and surprised. Imagine seeing my parents standing there frozen like two statues facing a traumatic event. I wondered. Did they think I was too young to make an informed decision? Did they think that I might die if I fasted? After their brief whispered chat, they agreed I could fast but only until 3 PM. I was ok with that. But they didn’t say anything about fasting with me.

I’m thinking back to when my dad sat shiva for his dad. I was eight years old. It confirmed that  my dad had some knowledge of Jewish traditions. He followed the Jewish practice of mourning for his dad. Despite a life-long fractured relationship, he knew he had to sit shiva. He had to say goodbye to his dad in this traditional way. Maybe in his dad’s death, he forgave him.

Thinking about all the main Jewish holidays, Sukkot, Purim, Passover, Shavuot, Rosh Ha’Shanah, Yom Kippur, and Chanukah, I can’t remember any family celebrations. I don’t know if I knew so little about these holidays that I didn’t feel a sense of loss. Maybe in a subconscious way, I did. Somewhere in my childhood, I decided I wanted to be more Jewish. Where this came from I have no idea. But it has shaped my entire adult life. 

I’m proud to be an observant Jew.

Carol J. Wechsler Blatter is a recently retired psychotherapist in private practice. She has contributed writings to Chaleur Press, Story Circle Network Journal and One Woman’s Day; stories in Writing it Real anthologies, Mishearing: Miseries, Mysteries, and Misbehaviors, Real Women Write: Growing/ Older, Real Women Write: Seeing Through Their Eyes, Story Circle Network’s Kitchen Table Stories, The Jewish Writing Project, Jewish Literary Journal, New Millennium Writings, 101words.org, and poems in Story Circle Network’s Real Women Write, Beyond Covid: Leaning into Tomorrow, and Covenant of the Generations by Women of Reform Judaism. She is a wife, mother, and grandmother. 

3 Comments

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

My Bar Mitzvah Story

by Jack Braverman   (Sarasota, FL)

This was the day that I was to become a man. It was the day of my bar mitzvah. I could only wonder about all of this. I was the smallest of boys, and I knew that in all ways I was just a little kid. 

Everyone was rushing. My mother, Lisle, and my father, Nachman,  were getting dressed in their very best. My sister, Marilyn, was yelling something about nylons. Her fiancée, Stanley, was coming to pick her up in a little while so they could go out together for breakfast before going to Temple.  

I said the brucha that I had been taught and pulled my tzit tzit up over my head. I put on a new stiff white shirt and clumsily tied my tie into a giant knot. This made the tie too short, so I tried again, and this time the knot came out lopsided, but the tie was the right length. I put on the new suit my mother had bought me from the tailor at the dry-cleaning store. It was my very first suit made too big so I could grow into it and made of thick, stiff, scratchy wool that made me feel itchy all over. I could wear it to my sister’s and brother’s engagement parties and their summer weddings so it wouldn’t be a waste.  

I looked in the mirror and tried to smile. Sometimes I wondered if I was normal. Other kids laughed and smiled. I just couldn’t seem to smile. I didn’t know what it felt like to be happy. I usually felt just sort of numb. My parents had often told me how hard their lives had been as children. They had been new immigrants so it had been a struggle for their family just to survive. They often went hungry, were often cold, and some of their brothers and sisters just weren’t strong enough and had died as young children. My father had to leave school in the third grade to sell newspapers in the streets of Montreal. He had learned then how to fight for the best street corners, how to jump onto a speeding trolley to sell some papers and then to jump between the cars onto the next trolley that passed before the conductors could collect a fare. The school of “hard knocks,” my father had called it.  

So my father taught me what he himself had learned as a child in order to survive—how to fight with your fists and how to knock someone out before they knocked you out, how to be tough and take a punch and never ever show pain or weakness, how to be a man. So I learned how to be tough. I challenged the other boys to hit me in the stomach and trained myself to take any punch they could give. I never flinched, never showed pain, never cried. But no matter how hard I tried, I never seemed to be as strong or as tough as my father wanted me to be. My mother taught me what she had learned as a child—how to account for every penny, how to work tirelessly without stopping from before dawn to well after dark, to never to give up, to hold my feelings deep inside and never let them show. I was a good student. I learned what my parents taught me. 

My parents moved often so I had to go to a variety of different Hebrew Schools. I never much liked Hebrew School. When I lived in Far Rockaway and Brighton Beach, I had to ride my bike to get there, so it was easy to just get lost along the way. Then I would weave my bike slowly back and forth across the whole width of some back road, leaning hard into the turns, feeling the edge, feeling the slow hypnotic rhythm as I rode one curve into another, feeling the bike as it felt the road. Sometimes I made it to school, sometimes I didn’t. 

When my family moved to Flatbush in Brooklyn, I was within walking distance to Hebrew School, so I couldn’t use my bike to get there. There was a collapsed building right next door to the school, and there I could spend the hours I was supposed to be in school. Jumping off the edge of one broken wall to another, playing at being an adventurer who could find my footing on the edge of any precipice, leaping out over broken glass and steel shards from one ruined wall to another, improvising more and more difficult jumps—allowing my feet to feel the strength and shape of the broken brick, trusting my senses to gauge the jump and then jumping beyond what I had ever done before, testing my courage, challenging myself to climb higher and jump further, trusting my feet to find their own footing. There was a feeling of danger, and I reveled in it because it made me feel alive. 

The Hebrew School teachers in Brooklyn weren’t kind when boys missed class or disobeyed. They taught as they themselves had been taught. Brutalized when they were children, these teachers taught brutality along with the Hebrew alphabet. They walked the aisles striking each desk with a thick wooden pointer as they passed, seeking out the boys who looked away or showed fear for they knew that these were the boys who were not prepared. There was an edginess, a feeling of danger, in the classroom as they called on one boy after another, waiting to catch one unprepared or not paying attention. When they caught one, they would humiliate him, embarrass him, scrape their wooden pointer across their knuckles or slap it across their backs. Sometimes they smashed the pointers across a desk, and the loud crack of wood splintering always managed to command attention. I read well, so the teachers rarely called on me. I made up a game of making the teachers believe I was asleep, resting my head on my books or mindlessly staring out the windows, knowing I was baiting the teachers, knowing that if I lost my place as I played the game I would be shamed or hit or thrown out. I knew it was risky, but it was the very risk that made it fun. 

Occasionally, some of the biggest boys, who were bigger even than the teachers, answered back. It was then that little Rabbi Menachim, who wasn’t much taller than 5 feet, would be called in. Rabbi Menachim was the toughest teacher in the school. No matter how big they were, Rabbi Menachim just grabbed these boys by their collar, lifted them right up out of their seats, and threw them down the stairs. Rabbi Menachim became my bar mitzvah teacher, and after throwing one boy out of school Rabbi Menachim confided in me that when he himself was a boy of just fifteen, he had disobeyed his father by cutting his hair short to be like the other kids. His father had thrown him down the stairs and out of his house. Then Rabbi Menachim’s father sat shiva for seven days as if his son were dead and never did speak to him again.  

The rabbi told me that though the bruises from being thrown down the stairs went away in a few days, the pain of hearing his own father say the prayer for the dead for him —the pain of looking into his father’s eyes while his father looked right through him as if he weren’t there—that pain was with him still. The personal confidences that Rabbi Menachim shared with me created a special bond between us, and I worked very hard to please the rabbi.  

Rabbi Menachim made it very clear to all of his students that if they could not or would not sing in the very fast, precise, restrained, somewhat stilted way that he taught, they would be bar mitzvahed anyway. They would sit up on the bima, but they would sit there like fools, shamed and embarrassed in front of all of their friends and family because they would  sit up there in front of everyone and say nothing. He insisted on the form of the cantillation being perfect—every word sung in an even controlled tone, no part louder or softer, no part faster or slower.  

I worked as hard as I could at being the perfect student for Rabbi Menachim. I did just as I was told, and the rabbi gave me more and more to chant and finally gave me the Torah portion itself to chant. I sang every note perfectly and distinctly just as I was taught, even though the stiffness and the flatness made the words sound dead—without spirit or heart or melody. 

The chanting that Rabbi Menachim taught sounded nothing like the cantorial music that my father listened to at home. My father would sit at home in the evening listening to old scratchy recordings of the great cantors of Europe and America—Moishe Kousevitsky, Rosenblatt, Serota. These were the cantors from a lost age, my father would tell me. These were cantors who had found a poetry, a natural harmony, in the Torah. They sang with a mesmerizing rhythm, an intensity, an anguish, a cry in their voices that drew me in. My father called these cantors chazans—those who could sing with a feeling in their voices that came from somewhere beyond themselves. They gave a voice to the pain, the loss, the loneliness and the hopes of generations of Jews. The chazans, my father told me, were those who could recreate the ancient haunting melodies hidden deep within the Torah. 

I heard that same music over and over for years growing up. My father would sit in a chair listening, crying quietly as he listened, revealing an emotion that I didn’t know my father had. My father and I didn’t talk much but since my father always seemed pleased when I sat down and just listened, I sat with him often. He told me that these chazans“sang from the heart” and “that was why their singing was so powerful.”  

“Singing from the heart, touches the heart,” he would say. 

Sometimes when I was sure no one was around, I played those old records, listening carefully to the anguished chant of those chazans. I even found a recording of my own Torah portion and sang along and joined in with the  recording, singing in the loudest voice that I could, filling the room with my voice, releasing something inside that was almost dead. 

My sister, Marilyn, came in to see me before she left with her fiancé for breakfast. She retied my tie, tucked in my shirt, which was half out, kissed me on the cheek, and gave me a hug. 

I sat up on the bima waiting to get up to sing my portion. It was the Akedah, the story of Abraham preparing to sacrifice his own son, Isaac. God himself had had to intervene to stop the sacrifice. This was the Abraham whom God had told to lech lecha, to leave his father’s house, to leave everything he had known, and go to himself. What a strange idea, I thought.  To reach beyond everything he had known by going to himself, to reach into  himself in order to go beyond himself. Is this what I’m doing now, I wondered?

I felt even smaller than usual sitting up there alone, vulnerable in front of all those people. I swung my feet back and forth while I waited to be called. I could hear Rabbi Menachim’s instructions in my head. I could still hear the pain in the rabbi’s voice when the rabbi had told the story about his father saying the prayer for the dead for him. 

I felt confused. Didn’t Rabbi Menachim’s own father sacrifice his son just for cutting his hair? Didn’t Rabbi Menachim himself sacrifice some of the bar mitzvah boys just because they couldn’t sing perfectly? In my mind, I could hear the cries and the hypnotic chanting of the chazans. I could hear the rhythms of the poetry in the Torah, the mesmerizing passion. As I sat perched high up on the bima, I remembered my father sitting in the living room crying as he listened to the chazans chanting.  

I wanted to please Rabbi Menachim. I wanted so desperately to finally please my father. I wanted to express the pounding, throbbing emotions that I felt. I wanted to stand up and scream out, “Here I am. I am a person. I have feelings too!” I wanted so much for my father just to notice me, to express some emotion towards me, to approve of something. I wanted to step out of the deadened, crushing life that I lived, unfeeling, numbed. 

Was this a dream?  A dream where I couldn’t feel? A dream where sad old men had taken over a religion and forgotten their heart and their spirit, where a son became dead to his father because he had cut his hair, where a father could cry for long dead cantors while ignoring his own living son sitting right in front of him?

I heard my name called in Hebrew. I stepped up onto a stool so I could see over the podium. Standing on the edge of that stool, I felt I was standing at the edge of the world, on the edge of everything I had ever known, and I could see a soft void in front of me waiting for me to fill it. All those faces in front of me.  

Something was tearing at me inside. My head was throbbing. Thoughts and memories were crowding within me, pushing against each other, trying to get out. There was a pounding in my ears. My skin was hot. There was a cry pushing its way out of me: the anguish of Rabbi Menachim, my father’s tears, my own long buried ache pulsing and pounding within me. I was sweating. I could smell my own fear. I tried to control all these feelings that were exploding within me. I tried to hold myself together. 

I could hear the words of my portion — “Heneni: here I am” —screaming in my head.  I am a human being. I am someone, too. I won’t be crushed. I will be…….

An ancient haunting wail filled the synagogue echoing back from the rear walls. An ancient rhythm seemed to call out to each of the listeners, speaking to each of them in their own name, drawing them in with a passion and a cry that seemed to know each one’s secret pain. The usual constant murmuring in the synagogue was silenced. The passions of the chazans was still alive. A song from the heart touched many hearts that day. I  looked up to see my father embarrassed, wiping away some tears before anyone noticed. 

At the end, when I walked off the bima, I tried to catch the eye of Rabbi Menachim, but the rabbi stood there stone-faced. At first the rabbi seemed to turn away. But when he turned back toward me, he looked right through me, as if I wasn’t there. My father ran up to me, his face still wet, and, proud father that he was, he picked me up and held me up high like a trophy. 

Rabbi Menachim and I never spoke again. 

Jack Braverman was born and raised in “the old country,” better known as Brooklyn, New York. He dabbles in swimming, sailing, kayaking, photography, and writing short stories.

4 Comments

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Saturday morning

by Mel Glenn (Brooklyn, NY)

A man this Saturday
passes me on the street.
He is dressed in a suit and tie
and carries his tallis bag obviously 
on his way to the local shul.
He wears a yarmulke.
“Good shabbos,” he says.
I mumble the same in reply.

I feel I should be someplace else.

I am dressed in a 
tee-shirt, shorts, and sandals,
and on my head is a baseball cap.

I feel I should be someplace else.

The morning sun, 
rather than a call to prayer,
dictates my walk around the park
where I can think my little thoughts.
The air is fresh, my mind is clear,
and yet …

I feel I should be someplace else.

Mel Glenn, the author of twelve books for young adults, is working on a poetry book about the pandemic tentatively titled Pandemic, Poetry, and People. He has lived nearly all his life in Brooklyn, NY, where he taught English at A. Lincoln High School for thirty-one years. You can find his most recent poems in the YA anthology, This Family Is Driving Me Crazy, edited by M. Jerry Weiss. If you’d like to learn more about his work, visit: http://www.melglenn.com/

1 Comment

Filed under American Jewry, Brooklyn Jews, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry