Category Archives: American Jewry

On That Day

by Herbert Munshine (Great Neck, NY)

It rained that day. The gray sky 

matched everybody’s mood

and as my face was pelted 

with large, heavy drops that hurt,

I reassured myself that I would never cry. 

I was almost 10.

I stood lost in the crowd. I didn’t 

have a need to be up front

but someone nudged me, 

pushed me closer to the grave

and I looked down and saw

the plain pale brown coffin 

decorated with a matching 

Jewish star, the place in which

my mother slept (that was the current 

euphemism), and I was numb. 

An old man speaking through 

his beard, dressed in a long black coat, 

a rabbi whom I’d seen in my rare visits 

to Temple Emanuel in Parkchester when 

certain holidays occurred, said words 

I didn’t understand, made noises 

that offered a young child no comfort, 

and sporadically others, most of which 

I didn’t recognize because my family had chosen 

isolation as a way of life. He mumbled what I guessed

were prayers, and all I felt was the heavy rain that

seemed determined to replace the tears that wouldn’t come.

I paid attention to my heavy breathing 

because, I guess, it took my mind away 

from that pine coffin that held what was left 

of the woman who used to comfort and care for me 

when I was sick, who used to cook for me in her 

Jewish-Latvian way, from scratch to tasty,

with the constantly secret sacred ingredient 

being love.

I had been her companion as she prepared the food,

the one who licked the bowl … but what exactly 

was my role now that she was gone? Who would be

my mother? A little child needed a mother, but she was gone.

These thoughts bombarded my defenselessness

while wise men said their Hebrew words and still 

the tears refused to visit me, and the rain kept falling 

and the shovels lifted senseless dirt and dropped it 

on my mother and I felt like screaming and running 

to her but she was no longer there for me. Instead, 

the sounds replaced her voice, those holy sounds 

that meant nothing to a ten-year-old, 

a boy who simply wanted to hear

his mother’s voice again.


Herbert Munshine grew up in the Bronx and graduated from C.C.N.Y. with both a B.S. in Education and a Master’s Degree in English. You can find his baseball poetry on Baseball Bard where he has had more than 100 poems published, and where he was recently inducted into that site’s Hall of Fame. He lives with his wife in Great Neck, NY.

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Our 35th Wedding Anniversary

by Julie Potiker (Sun Valley, ID)

Crammed onto a street corner in Ketchum, Idaho 

Across the street from the huge bronze moose

in front of Silver Creek boutique 

Draft horses pull covered wagons down Main Street 

Hands waving from wagons

Waving from horseback at the crowds 

Anticipating the arrival of the sheep

This annual event where they are the stars

Sprinting by the thousands through the streets

On this bright day–October 8th, 2023–

Eyes squinting under the brim 

of my cowboy hat

I feel disconnected

As if I might float away

Like a lost balloon

My hand in my beloved’s

keeps me tethered

to the land

Hundreds of families

Grandparents, parents, children 

Babies, fully engaged in the parade

Not noticing I’m weeping inside

How is it they are unaffected by 

The hundreds of Israeli families—grandparents, 

Parents, children, babies, butchered

burned tortured stolen raped, now at war?

On our 35th wedding anniversary 

I’m trying to hold it all — the joy and the sorrow–

Because this too is happening

This too.

Julie Potiker, a former attorney, is a friend of animals and the earth, a certified Mindful Self-Compassion teacher, and founder of the Balanced Mind Meditation Center in La Jolla, California. She is a member of the teaching team at UCSD Center for Mindfulness. Her published books are Life Falls Apart But You Don’t Have To: mindful methods for staying calm in the midst of chaos, and SNAP! From Chaos to Calm, both available on Amazon and Audible. Her upcoming book is a poetry collection of mindfulness poems. She lives in San Diego, California. Visit her website to learn more about her and her work: https://mindfulmethodsforlife.com

Leave a comment

Filed under American Jewry, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Dogtag

by Harriet Wolpoff (San Diego, CA)

A moment of panic

What’s that guy saying?

Can’t understand him 

He’s getting closer

He’s pointing at my chest

Is he a hater?

Oh, says he’s Israeli

Whew

He’s offering to help

Put my groceries 

In the car

Because

He saw my dogtag

I love him!

Harriet Wolpoff is retired after several years in the New York City public school system and a forty year career in Jewish education in San Diego, winning many awards for ground-breaking programming.  She has been studying Israeli poetry with Rachel Korazim for over four years. Harriet is proudest of being a wife, mother, and Bubbe of three grandchildren who inspire many of her poems.

1 Comment

Filed under American Jewry, Israel Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Lighting the Sabbath Candles

by Miriam Bassuk (Seattle, WA)

I can still see my mother lighting

short white candles in a silver

candelabra every Friday night

to usher in the Sabbath, to welcome

the Sabbath bride. Later that night,

our kitchen would grow dark, 

save for those flickering lights.

Over the years, that tradition fell away 

with a whisper I hardly noticed. 

Still, there’s something cellular,

deep in my bones that connects me

to generations of women, 

hands waving three times, covering

their eyes as they say the prayer. 

I feel their hum and sway, and realize

the link to this tradition grows 

ever diluted with each new decade.

Though I no longer feel drawn

to light candles on Friday night,

this memory stays with me as sacred. 

Miriam Bassuk’s poems have appeared in Snapdragon, Between the Lines, PoetsWest Literary Journal, and 3 Elements Review. She was one of the featured poets in WA 129, a project sponsored by Tod Marshall, the Washington State poet laureate. As an avid poet, she has been charting the journey of living in these uncertain times beyond Covid.

3 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

I Said the Words

by Herbert Munshine (Great Neck, NY)

I said the prayer for a very long year
to remember my mother
(as if I could forget)
to honor her
(as if I needed to)
to show my love for her
(as if that was the so official way
as if that could replace the feeling
fading just too quickly from my mind).

I journeyed to the synagogue
one vacant block from where my father worked
and sat with bearded ancient men
who shared a musty smell
with the hall which they inhabited,
who sought responsibility to guide the child
that I was and would forever be.

I listened to the words of the Kaddish
spoken quite precisely in a foreign tongue
a phrase at a time
and then I found myself repeating sounds
that had no meaning and no substance to me,
but it was my job, as I was told
(as if I had a choice).

And so I went, day by day, and I obeyed
and parroted the words
but never had the chance to say
the words that needed to be said,
about the ties we’d had, my mom and I,
about the caring that we knew
and love and strong security
now shattered — and the joy
of helping her whenever she put on
that apron and began to cook
from European scratch.

I said the words that were my duty,
words so alien to me
with men so distant from my needs
but with each word I mispronounced and mumbled
was the childhood-crafted
realization of what I no longer had
but needed very much.

I said the prayer
but wondered in my elemental way
why any God could be so cruel
to cleave a mother from a child
and substitute the words that had no meaning
to my soul.

Herbert Munshine grew up in the Bronx and graduated from C.C.N.Y. with both a B.S. in Education and a Master’s Degree in English. You can find his baseball poetry on Baseball Bard where he has had more than 100 poems published, and where he was recently inducted into that site’s Hall of Fame. He lives with his wife in Great Neck, NY.

2 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Devotional

by Miriam Flock (Palo Alto, CA)

His thigh thrown over mine,

my head nestled against his clavicle—

for thirty years, my husband never guessed

as he embraced me before sleep 

that I was praying: a hymn to that good Lord 

who forms our souls, pairs us in the ether, 

then hurls us into life, solitary 

until we recognize each other 

in the college cafeteria. Thank God, 

I say into my husband’s chest, 

his heart singing me to sleep.

Miriam’s work has previously been published in Poetry, Berru, Salmagundi, CCAR, and other journals.  She was the winner of the 2019 Anna Davidson Rosenberg Award for poems on the Jewish experience.  Her chapbook, “The Scientist’s Wife,” was published by Finishing Line Press in 2021.

Leave a comment

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Baby-Boomer Blues

by Howard Wach (New York, NY)

I’m a baby-boomer, Bronx-born, a grandchild of immigrants from Poland and Lithuania, raised in a 1960s Long Island suburb, which was half Jewish and half other white ethnics, everyone newly migrated from city neighborhoods. I matured in the ‘70s, when Jew-barring (or Jew-counting) barriers collapsed across all kinds of American institutions. 

But sudden indifference to Jewish catastrophe and open Jew-hating—the post October 7 legacy—has pushed me and my boomer peers to revisit what we thought were rock-solid certainties. The last eight months changed everything.  

I’m a knowledgeable guy, a teacher, a scholar in my own modest way. But now I wonder what I’ve ever really known. History lulled me to sleep, then woke me with a klop. My everyday worries—money, family, health—have new company, a dangerous twist on the tribalism splintering our civil society. Suddenly, the hyphen connecting “Jewish-American” feels frayed, eroded, anything but certain. 

All my life that hyphen signaled a balance I had no reason to doubt. A birthright, if you will. It never felt conditional or one-sided.  

**********   

In 1906 Shai Wach, an 18-year-old immigrant from Warsaw, arrived in New York and renamed himself Charles. Eleven years later he returned to Europe, a doughboy drafted into the 77th infantry division, the “Melting Pot” division, a polyglot mix of immigrants from lower Manhattan. Charlie fought with the Lost Battalion in the Argonne Forest and returned to New York with a fistful of medals, his patriotism signed and sealed. He marched up Fifth Avenue with his old unit every Armistice Day for decades. Growing up in the Depression-era Bronx, my father Daniel, Charlie’s older son, absorbed the lessons of those parades. 

I never heard my grandfather talk about Israel. New York was his home. The United States was his homeland, and he had the medals to prove it. But his brother perished in Auschwitz (also never discussed); his sister disappeared forever into a wartime Polish convent. I suspect that like his Workmen’s Circle comrades, he had no personal Zionist convictions but believed that the Shoah made Israel necessary. Just not for him, or for his son, or for me. 

********** 

My father spoke more often about his World War II service as he aged. Before he became too frail to travel, he eagerly embarked on a veterans’ “Honor Flight” to visit war monuments in Washington. The day he died a biography of Churchill lay open on the magnifying reading device the VA had given him.  

I turned eighteen just as the Vietnam-era draft ended. A graduate of my high school was killed at Kent State. Some classmates sewed peace symbols on their jeans and joined antiwar protests. Others sneered at the “footprint of the American chicken” and enlisted the moment they could. My peacenik mother hated the war; my proud veteran father defended it. I didn’t know what I believed, but I acted the teenage antiwar hippie, singing along with Country Joe and the Fish and listening to Hendrix tear through the national anthem.  

It never occurred to me—or to anyone I knew—that Jewishness could have any relevance to that all-American strife. National identity was properly a civic affair. We all belonged to this country. I had no Zionist feelings, no desire to make aliyah. But I knew—even through the fog of adolescence—that Israel was a fulfillment, a source of ethnic pride heightened by the miraculous Six-Day War.  I grasped its importance and celebrated the victory, but we were Jewish Americans, secure in that solid identity, feeling no unsettling contradiction or tension. All the old barriers were falling. Wartime dissension aside, what could disturb our happy condition? 

**********

I have a different question now. What made me think I’d escape the history I studied and taught? I’m a lucky Jewish baby-boomer born into the post-Holocaust truce that sidetracked Jew-hating and enabled some of us to vault into corporate suites and institutional power. The truce has faltered for a while, but the October 7 aftermath blew it apart.  

We disappeared into benign, assimilated invisibility. Or so I thought. That dreamy moment in the American empire is over. The sudden disregard for Jewish lives unearthed my half-buried boomer memories: Charlie’s brutal, unspoken knowledge of genocide, my parents looking sideways at goyim, their memory of “Gentiles Only” warnings in employment and real estate ads. Blue numbers tattooed on the forearm of my friend Paul’s father. It all flooded back when I saw torn, defaced posters of Israeli hostages and heard noxious chants rising from massive rallies. I was rudely yanked back into history. 

The shock unleashed a stew of unwelcome emotions in me: anger at “progressives” who abandoned moral sense, who preach simple-minded theories of power, seduce the ignorant, and make Israel the centerpiece of global evil; anger at Israeli zealots who reinforce that corrosive lie—lunatic settlers running wild and the politicians who coddle them; fear for my children, who witness Jewishness embroiled in today’s American strife and may never recover the assurance that “Jewish-American” once meant, the hard-won allegiance my grandfather and father gifted to me. 

**********

In the 1980s I wrote a Ph.D dissertation at Brandeis University about civil society in nineteenth-century Britain. One day I was sitting with friends in a common room when a professor in the History Department, a brash and funny character, dropped by to share his latest insight. “Brandeis has a new theme song,” he announced, “a medley of Hatikvah and Yankee Doodle Dandy.” Then he laughed and walked away. 

Until recently the joke made playful, ironic Jewish sense. It fit perfectly at Brandeis, that model of postwar Jewish-American identity and ambition. In the last eight months I think of it more than any time in the last forty years. But its playfulness is gone, its irony soured. 

Here’s a sign of the times. Brandeis is recruiting Jewish students feeling displaced or frightened at campuses where keffiyehs are fashionable and Zionism is a seven-letter version of a four-letter word.  

That old joke isn’t funny at all anymore. 

Howard Wach is a semi-retired City University of New York academic. He’s written and published articles on educational technology and academic history in various journals, and now writes creative nonfiction and short stories. Palisades Review published his short humorous piece about not buying a time share. 

6 Comments

Filed under American Jewry, Family history, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism

Apple Strudel from Cramer’s Bakery 

by Julie Standig (Doylestown, PA)                      

Because it was Rosh Hashanah I was on the hunt

for good strudel and a mislaid memory.

Because of a trip to Poland, coffee and strudel

was a must-have at Café Mozart in Prague’s Old Town.

Because strudel and Eastern Europe are intertwined,

Rudy’s words, spoken long ago, come to mind.

Because he slowly stood up on our visit to Terezin’s

hidden synagogue to speak about his mother.

Because his eyes filled with tears as he recalled

the flaky pastry she rolled to cover the dining room table.

Because she crafted not only strudel but a tender memory

that Rudy clearly told at the age of eighty.

Because I left the bakery with apple strudel in tow, hands

tightly placed on the steering wheel, my wrists aglow in gold.

Because my left was adorned with the watch my father made

for my mother, and on the right, was a wide link bracelet once worn

by my Auschwitz surviving, parachute-making aunt.

Because these holidays always hold a mixture of salt and sugar.

Julie Standig’s poetry has appeared in Schuylkill Journal Review, US1 Poets/Del Val, Gyroscope Review and Crone editions, as well as online journals. She has a full collection of poems, The Forsaken Little Black Book and her chapbook, Memsahib Memoir. A lifelong New Yorker she now resides in Bucks County, Pa. with her husband and their Springer Spaniel. If you’d like to learn more about Julie and her work, visit: https://juliestandig.com

3 Comments

Filed under American Jewry, Family history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry, Polish Jewry

Lord’s Prayer in Lebensgarten

by Miriam Bassuk (Seattle, WA)

Compassionate Listening Training 

between Germans and Jewish Americans

Lebensgarten – September 27 through October 7, 2002

Attic room full of light,

the Lord’s prayer written

in careful German letters 

on the back wall.

Vater unser im Himmel

Lebensgarten, once a munitions 

factory, now a community 

devoted to peace.

Our circle is thirty-five strong, 

half Germans, half Jews. We 

hold hands, pass the peace feather 

to speak what is most alive in us. 

Sounds of German translated to English, 

English to German. Make space for 

the wound, now layered by several 

generations, a curse that wants to be 

forgotten, yet keeps leaking out.

Together we move, the first grief cry,

afraid for so long to release it. 

Hold me sister, hold me 

brother. Embrace the child in me 

who still can’t understand.

Miriam Bassuk’s poems have appeared in Snapdragon, Between the Lines, PoetsWest Literary Journal, and 3 Elements Review. She was one of the featured poets in WA 129, a project sponsored by Tod Marshall, the Washington State poet laureate. As an avid poet, she has been charting the journey of living in these uncertain times beyond Covid.

2 Comments

Filed under American Jewry, European Jewry, German Jewry, history, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry

Challah

by Miriam Flock (Palo Alto, CA)

My hands fondle the dough, as a lover 

might a breast. From this touch

Challah rises—my creation. 

If it were the same each week

—so many and so many cups of flour, 

a dash of salt, and behold, a standard loaf 

manufactured like a car part—

the bread would be a lesser offering.

A gift to God must bear a human mark:

the bursting seams of an under-proofed braid, 

the occasional char. And then the interplay

of dough and world—the size of the eggs,

the warmth of the kitchen, the age of the leaven.  

When I nip off a piece and say the blessing, 

I praise the God who brings forth bread 

from the Earth. But challah is collaboration.  

Bodiless, the Lord cannot make it, nor can I

without the bounty of His imaginary hands.

Miriam’s work has previously been published in Poetry, Berru, Salmagundi, CCAR, and other journals.  She was the winner of the 2019 Anna Davidson Rosenberg Award for poems on the Jewish experience.  Her chapbook, “The Scientist’s Wife,” was published by Finishing Line Press in 2021.

3 Comments

Filed under American Jewry, Jewish, Jewish identity, Jewish writing, Judaism, poetry