Tag Archives: Holocaust

A Small Rescue

by Mimi Schwartz (Princeton, NJ)

November, 8, 1938 :  Some villagers smelled smoke wafting through the windows. Someone heard Mrs. Lowenstein shouting, “Our synagogue is burning. Please, help!” But the street in this little Black Forest village remained silent. Only one voice was heard, a man man shouting: Stay inside and shut the curtains! And people did as they were told. The fire brigade (including two Jews who used to belong before Nazi times) went to put out the fire, but strangers in brown shirts on a truck aimed rifles at them and said, “No!” Only when the house next to the synagogue was in danger did these men—“hoodlums from Sulz!” as the villagers called them later—give the command to use the water hoses to quell the fire on this night, Kristallnacht.

The next day everyone knew that the heart of the Jewish community in this tiny village had been destroyed. The synagogue’s beautiful interior was ruined: the dark wooden benches for 500, the delicate candelabras hanging over the center aisle, the carved wooden balustrade leading to the women’s section, and the ark for the Torah with its sacred scrolls. All was lost, people thought. And with it, the optimism of those who believed their Christian neighbors who said that “the crazy house painter from Austria will disappear and things will be as before!” Not so, not so. Jews now knew without a doubt that they must leave 300 years of history if they still could—and the fact that everyone in this village of 1,200 had gotten along before Hitler didn’t matter.

One night, a few months later, a young Jewish couple heard a knock on their door. They were frightened. And even more frightened when they opened the door, and there was the local policeman. “Don’t be afraid!” he said softly. “I won’t hurt you. I have something to give for you.”

The wife backed away, but the husband said, “What is it?”

“A Torah.”

“A what?”

This policeman, it turns out, had seen the Torah scrolls lying in the street on Kristallnacht and thought it was not right—a holy book, treated so badly. So he took it home, a heavy thing, and dug it deep into his garden. When he heard that the young couple, a few houses from his, was packing to leave, he hoped they might take the Torah with them.

The wife suspected a trick, but the husband thought, This man is a good man, a decent man I’ve known all my life! He told him yes, bring the Torah. The next night, another knock, and there was the policeman carrying the sacred scrolls like a giant baby wrapped in a blanket. A day later this Torah, hidden in a rolled-up living room carpet, was placed in a huge crate that the couple was shipping by boat to Haifa .

I saw this Torah in Israel, north of Acco near the Mediterranean Sea. It is in a Memorial Room built by those, including the young couple, who escaped the village in time and started again, this time farming avocados and melons instead of trading cattle as before. On the wall beside the Torah are the names of eighty-seven village Jews who didn’t make it, weren’t rescued by anyone, and so were murdered in Riga, Theresienstadt, and Auschwitz.  I bowed my head to honor them, and when I looked up in outrage and sadness, I saw the rescued Torah.  Its edges were soiled and slightly charred, and there was a knife gash; but its Five Books of Moses, saved by one policeman, was open for all to read as before.

I still wonder how many it would take, like this policeman, to rescue hope from the fires of hate.

Mimi Schwartz’s latest book is Good Neighbors, Bad Times – Echoes of My Father’s German Village, from which this essay was adapted. Other recent books include Thoughts from a Queen-Sized Bed, and Writing True, the Art and Craft of Creative Nonfiction. Six of her essays have been Notables in Best American Essays. She is Professor Emerita of Richard Stockton College in New Jersey and her short work has appeared in Agni, The Missouri Review, Creative Nonfiction, Fourth Genre, Calyx, The New York Times, Tikkun, The Philadelphia Inquirer Magazine, Florida Review, Brevity, Writer’s Digest, and Jewish Week, among others.

This essay originally appeared in several Jewish newspapers and is reprinted here with the author’s permission.

Leave a comment

Filed under American Jewry, European Jewry

The Lost Cellos of Lev Aronson

by Frances Brent (New Haven , CT )

7 July 1941
Riga

With difficulty Lev Aronson carried his cellos, bows, and cases up the stairs of the main post office. In a notebook, many years later, he wrote: “the typical wide stairs of old Russian government buildings, cold cement and steep steps, hard to handle with two cellos and emotional pain. . . . ” Two Latvian auxiliary police—volunteers dressed in civilian clothes and newly issued brassards— escorted him from behind. Lev shifted his weight up the stairwell. A group of Jewish musicians, jackets over their shoulders in the heat, was already leaving. No one spoke, “but a whole world was expressed in their glances.”

Since Melngalvju nams, the House of Blackheads, was destroyed in German bombing and fires on the evening of June 29, the predominantly non-Jewish radio orchestra had lost its largest instruments and most of its music library. The post office had become its headquarters.  Other Jewish musicians with valuable instruments had been summoned to the radio station. Lists of their names had been obtained from Latvian collaborators. Everyone milled around in a daze in the large postal room. Cases were opened; bows and instruments were lifted off velvet and satin linings. Outside, there was a great deal of commotion: Hundreds of people were in the streets. German cars made their way through the roads while vigilantes crowded the neighborhoods, leading small processions of startled Jews. Inside it was quiet enough to hear the ping of vibrating strings.

Someone hastily pushed Lev forward with his aluminum and leather cases, and the principal cellist of the radio orchestra, a man he knew well, approached. Lev was nearly six feet tall. He was accustomed to thinking of himself as “a man of the world,” but he was disoriented in the unusual setting. The man who was facing him, a well-known musician and a colleague, was not a common criminal like the thugs in the streets. He nodded awkwardly in greeting before Lev reluctantly unlatched and opened the lids of the cases.

When Lev released the instruments from their ties, it was the last time he touched the beautiful spiral, the seahorse tail of the Amati scroll. The cellist, his old colleague, smiled, shifting his gaze to the window. Then, turning his back, “his meaning was clear.”

Something lunatic caused Lev to ask a question. He chose his words in German, the current language of the street, rather than Russian, which would have been used ten days earlier: “Can I have a receipt?” The room filled with laughter. Lev felt a hand clutch the collar of his coat, shoving him backward, down the stairs.

[…]

Later in life, when he returned to the story of the confiscation of his instruments, the elements were always the same: the knock on the door, two Latvians wearing armbands, mounting the cement steps of the central post office, his colleague’s averted glance, laughter, a hand on his coat collar, a kick or a push, falling, tumbling down the shaft of the stairwell.

Opposite the post office there was a park with benches. Lev crossed the road in a daze. His trousers were ripped, his cheek and the bridge of his nose were bleeding. He sat in the half-shade under a broad oak. He thought about the Amati. He felt as though he had “forcibly delivered a friend.” After several minutes Lev painfully stood up. There was an odd noise in his ear. Since childhood this was a sound he had heard whenever there was complete silence. He knew he had to get back to the apartment where his parents, his sister, and Chiutan were waiting. It was dangerous to be seen on the streets. Many prominent Jewish intellectuals and civic leaders had already been rounded up, shot on the pavement, or dragged to Zentralka, Central Prison, or the Riga Police Prefecture . Strangely the fear of being arrested bothered Lev less than the humiliation he had felt among the musicians from the Radio Orchestra.

With Dead Expressions

On his way home, Lev passed the Opera House. A group of singers, dancers, and musicians, many old friends and colleagues, were gathered at the stage door. From a distance they seemed to be talking lightheartedly. It felt strange to be without an instrument, but out of habit he approached them anyway. When he came close enough to be noticed, their bodies stiffened, and they looked back at him “with dead expressions.” Some turned their gazes and others stepped aside, hurrying into the building. Only the dancer Osvalds Lēmanis moved forward and offered a handshake: “Have faith, old friend. I’ll do my best to look out for you.” Lev walked on. He understood the need for self-preservation. His relationship to his old colleagues could lead to their interrogation, arrest, or the loss of work. “So why bother?” he asked himself.

Lev’s identity as a Jew was now his main concern, and this was a completely new experience. How should he get back to his apartment? He would use the old city’s indirect routes, avoiding main thoroughfares and extending time until dusk. In darkness Jews and gentiles appeared the same. The old city was crisscrossed with alleyways and narrow passages connecting the buildings to one another. Houses were so close that neighbors could raise their windows, lean out, and talk; they didn’t have to use loud voices. He was able to go a long distance by passing through backyards. Small tunnels and old stone entranceways led to different sections of the old city. The silence was eerie. He could hear the echo of his shoes and an occasional drunkard humming “O Tannenbaum” though it was out of season. Then he was beyond the old city, two-thirds of the way home, past Pulvertornis, Gunpowder Tower. He forced himself to walk with confidence, his back straight, his head high, without a trace of meekness. Revelers passed him, their faces flushed from drinking.

8 July 1941
Riga

And so it was odd when they shouted, “Here are your instruments!”

A vehement knock at the door the next morning. Two Latvian collaborators and a German soldier: “All Jewish males will evacuate this building!”

On the street, men gathered from many different apartment buildings, some dressed in summer suits, one with phylacteries on his forehead. They waited for a long time before the strange announcement: “Here are your instruments!” One of the collaborators had buckets, soap, and rags.

Some spectators assembled on the corner as the men were put to work washing the street. A few laughed uncomfortably. Some taunted. The crowd formed a circle and watched as someone was lashed with a leather belt across his naked behind until he was totally covered with blood. The performance continued until people grew bored; even the guards seemed to lose energy. After a while they lined the men up and marched them through the streets.

On their way they encountered Russian prisoners of war, perhaps three hundred of them, in shocking condition. Their hands dangled at their sides and their clothes had been ripped. Some didn’t have shoes. Their feet dragged. Lev was amazed to see how expressionless they were, not responding when the Germans struck them with the butts of their guns to make them move forward.

Both groups were ushered through the gates of a city park. The Russians arrived first and they queued up along a series of long, narrow ditches. It looked like a burial ground, and everyone thought the same thing. Several guards pushed the men up to the edge of the ditches.

A uniformed German officer and several Latvians in civilian clothes stepped forward. The German had the soft face of a cleric. It was round and smooth except for the left cheek, which was scarred. He said: “Russian communists tried to destroy the beauty of these parklands, digging trenches for defense against our German army. Their judgment was wrong. Our army won’t be stopped by archaic tactics. This is the army of the future, led by the wisdom of the Führer. So that you remember, you’ll restore these grounds with bare hands!” The work continued until close to midnight.

9 July 1941
Riga

Lev’s hands, so important to the life of a cellist, were being destroyed. The next day he returned to the trenches, digging again without a shovel or gloves. His friend, the Chinese wrestler, Chiutan, had wanted to come along, arguing that he could do the work and save Lev’s hands, but both knew it was impossible.

In the early afternoon, when the task of filling the trenches was complete, Lev returned to the apartment block. German and Latvian officials were operating the elevators. Lev took the stairwell, wondering what would happen next. On the landing he saw a guard standing in front of his apartment. The door was taped, sealed with a large purple sticker, and on it were printed the words: CONFISCATED BY SECURITY POLICE. Lev approached: “I live here. It’s raining. I need a coat.”

The guard answered, “You don’t live in this apartment any longer. Where you’re going you won’t need a coat. Get out!” He pushed him down the stairs, and his body bounced against the railing. On the ground floor, another guard was waiting.

But nobody knew what would happen. Lev found his family and many others crowded into the empty apartment of a neighboring building. People were sitting on the floor or leaning against walls. Lev would think back later, “They already appeared to be mourning the dead.”

After several hours, the same SD man who had been stationed at the door of Lev’s apartment entered with some Latvians. One of them, named Ansons, had been in school with Lev.

“All men, outside!” it was announced.

When they were boys, Ansons’s name had appeared next to Lev’s on the roster, and sometimes Lev had helped him—“saved his neck”—when school assignments weren’t completed.

“Ansons, help my father—not me—he has a leg injury and walks with a cane,” Lev whispered.

Ansons didn’t answer.

There was turmoil and crying. Then a second announcement: “Young men, out of here! Old men stay! The rest will be turned over to Latvian authorities.” Soldiers separated families that clung to one another. But Lev’s father had been spared.

Again, Lev was on the street. About twenty men were lined in rows with Latvian guards stationed at five-foot distances around them. Ansons was in front of Lev, a rifle on his shoulder. Lev began talking to him quietly. “Where are we going? Where are they taking us?” Without turning his head, Ansons whispered, “Zentralka. Don’t ask anything else. Leave me alone. If you ask again, I’ll pretend I don’t know you. You’re on the way to God knows where, and that will be the end of you. I have to go on living. Don’t talk to me; it will only get me in trouble.”

Frances Brent is the co-translator of Beyond the Limit: Poems by Irina Ratushinsakya. Her book of poetry, The Beautiful Lesson of the I, won the 2005 May Swenson Award. Her work has appeared in the New Yorker, the Yale Review, the Denver Quarterly, and New American Writing.  She lives in New Haven , Connecticut .

This excerpt from The Lost Cellos of Lev Aronson is reprinted with permission of the publisher.

For more information about the book, you can visit: http://atlasandco.com/new-releases/the_lost_cellos_of_lev_aronson/

1 Comment

Filed under European Jewry

On Writing a Poem Related to the Holocaust

by Susan L. Lipson (Poway, CA)

My student came to me with a school assignment: write a poem in response to a Holocaust victim’s poem, “The Butterfly,” by Pavel Friedmann.

We discussed the particular juxtaposition of a yellow butterfly’s beauty with the haunting images of life in the Jewish ghetto, and the symbol of hope amid the ruins of life.

I asked him to imagine himself in a concentration camp: “So, as an inmate, what would you see every day as you worked, something that you could see in another way, a brighter way, out of both desperation and hope?”

He mentioned a barbed wire fence in front of flowers on the other side.

I replied, “How about the barbed wire fence itself–how might a hopeful, yet hopeless person view such an ugly fence in a new light; what simile could describe the wire and the barbs as looking like something happier?”

I drew a line with asterisk-like barbs across his paper.

“What does it look like to you?” I asked.

He replied, “Flowers on a metal vine.”

And so his poem, and mine simultaneously, was born.

He turned in his free verse to his teacher with pride; I’m posting mine here, hoping to elicit your comments.

SONNET FROM ANOTHER LIFE
by Susan L. Lipson

Metallic flowers on a silver vine
Stretch taut to keep us in their garden walls,
Where worms like us must dig, but never whine,
Must bury seeds of hope before they fall;
No birds alight upon these petal spikes,
Lest they get pierced like friends I’ve loved and lost,
Friends who were but “vermin,” “dogs,” or “kikes,”
Rebelling, not considering the cost.
To sniff these blooms brings blood, not pleasant scents,
Yet still the petal barbs tempt me to climb—
Just up and over!—leave behind this fence,
Escape to fragrant fields and summertime…
Confinement alters views, both tempts and taunts;
Like a relentless ghost, our minds it haunts.

Susan L. Lipson, a poet and children’s novelist, has taught writing in the San Diego area for more than ten years. Her latest books are Knock on Wood (a contemporary fantasy for children) and Writing Success Through Poetry.

Lipson also writes songs, including Jewish spiritual songs, some of which have been performed by synagogue choirs and soloists.

For more information about her work, visit her website: http://www.myspace.com/susanllipson

This piece first appeared on her blog, Writing Memorable Words (http://susanllipson.blogspot.com/) in slightly different form. It’s reprinted here with permission of the author.

Leave a comment

Filed under American Jewry, Jewish writing

The Truths of the Holocaust

By Lev Raphael (Okemos, MI)

Novelist and editor William Dean Howells famously told Edith Wharton that the problem with American audiences was that they always wanted “a tragedy with a happy ending.”

That longing explains what led to the recent controversy over Herman Rosenblat’s Holocaust memoir, Angel at the Fence: The True Story of a Love That Survived, now canceled by the publisher Berkley Books, though a film version may still be in the offing.

The story won hearts across America and its teller appeared twice on “Oprah.” As a young boy, Rosenblat wound up in the German concentration camp of Schlieben, 95 kilometers northeast of Leipzig in eastern Germany. This satellite camp of Buchenwald made munitions, and for six months (or seven according to some versions) he had wordless encounters across the barbed-wire fence with a Jewish girl hiding locally, pretending to be Christian. For that whole period, she threw him food. Fifteen years later, they met on a blind date in New York and discovered, to their mutual amazement, that he was the boy behind the barbed-wire fence and she was the girl who fed him. And so, they were married.

I missed this heartwarming tale in all its versions online and elsewhere, but as soon as I tuned in to it in December, when the New Republic reported that there were doubts about Rosenblat’s forthcoming book, I realized it didn’t add up, couldn’t add up. My parents were Holocaust survivors, and I’ve read about and studied the Holocaust for over 30 years, publishing fiction and essays about the legacy of survivors’ children. Nobody was allowed to approach concentration camp fences on either side, prisoners or strangers. The fences were usually electrified and extremely well guarded. The notion that any kind of communication like the one Rosenblat describes could continue unobserved at a concentration camp for six months, let alone six days, is risible.

In one online version of the story, Rosenblat addresses the improbabilities at their first meeting, but in doing so, further undercuts his own veracity: “Of course, you couldn’t touch the fence, because it was electrified. And even if you got near the fence, the Nazis would shoot you. Yet something on the other side of the fence caught my eye: a young girl, 10 years old, hiding behind a tree … I asked this little girl, in German: ‘Do you have anything to eat?’ I saw that she didn’t understand me, so I repeated the question in Polish. Next thing I knew, she reached into her coat, took out an apple, and threw it toward me … it actually landed in between the two rows of barbed wire, so I took a big risk crawling in there to reach it. But it was worth it. How long since I’d seen an apple!”

Given the height of the fences and their solidity, how could a little girl have thrown food over the outermost one and how could he have crawled between them without anyone noticing?

A memoirist friend of mine opined that if Rosenblat had been a talented writer, he would have taken the fence “story” and turned it into a dream sequence; after all, camp inmates did dream about food, as Primo Levi and many others have reported. Rosenblat belatedly told the New York Times, “In my dreams, Roma will always throw me an apple, but I now know it is only a dream.” Of course, a dream in Rosenblat’s memoir wouldn’t have earned it the same kind of notoriety, despite the fact that the story of anyone surviving the camps is in itself astonishing enough without having to embellish the truth.

Still, it’s not surprising that Rosenblat’s ghost writer, his agent and his editor were taken in, and didn’t ask enough questions. Ditto Oprah, who seems to be making a habit of pushing faked memoirs. Rosenblat’s story satisfies our American need for romance; our desire to find a happy ending even in the most unspeakable tragedies; our desperate and perhaps juvenile need to feel that even in the Holocaust, love and kindness overshadowed evil.

The truth is far less romantic. Anna Pawelczynska, a Holocaust survivor who became a sociologist and wrote about Auschwitz years after her liberation, observed in her book, Values and Violence in Auschwitz, that the golden rule was not a good vade mecum in the camps, where Western norms had collapsed under the Nazi onslaught of brutality. But it did exist in an altered form: “Do your neighbor no harm, and if possible, help him.”

A late cousin of my mother’s once told me that my mother saved her life in their camp by getting her some cheese when she was sick. She didn’t know how my mother managed, but she was convinced that given the miserable rations, the meager amount of extra protein was enough to help her recover.

My mother never told me this story herself, and as a story, it’s not big enough to make it to Oprah or a film. It doesn’t satisfy our need for dramatic, splashy events that can somehow turn tragedy into triumph. But it’s far closer to the truths of the Holocaust — that in the face of this rampaging evil, acts of heroism and mere kindness were few and far between, and often only in a minor key — truths that decades of memoirs, films, histories and Holocaust education courses don’t seem to have brought home.

Lev Raphael, a prize-winning pioneer in American-Jewish literature, has been publishing fiction and nonfiction about the Second Generation since 1978. The author of nineteen books which have been translated into almost a dozen languages, he has spoken about his work in hundreds of venues on three continents. His fiction and creative non-fiction are widely taught at American colleges and universities. A former public radio book show host, academic, and columnist, he can be found on the web at http://www.levraphael.com.

You can check out his latest book, the memoir, My Germany: A Jewish Writer Returns to the World His Parents Escaped, at http://www.levraphael.com/mygermany.html.

And you can view a YouTube excerpt from one of his talks at http://www.youtube.com/watch?v=UFhrajH-6AE

This essay is reprinted with permission of Salon.com,where it originally appeared under the title “The Holocaust memoir so heartwarming it had to be fake.”

3 Comments

Filed under Judaism

Remembrance

by Nina Gold (Waterville, ME)

On Holocaust Remembrance Day,
Yom Hashoah in Hebrew,
he told her he was human
he understood what it was
to fear long walks, gas, and G-d—
but he felt, too, the hot terror
in the shoulders of a bare-faced teenager
wearing a uniform starched by his mother,
taught to hate, given orders, and handed a gun.

All the while, she was gathering things:
a few shirts, underwear,
sewing jewelry in the hem of her coat, snatching
sacred photographs and stuffing them
into hidden pockets. Just as he finished talking
about how organized religion was the man-made cause
of nearly every war and nearly
everyone’s hatred,
she slipped away and could never reply
that in this case, yes, religion was
inextricably bound to death, to

Those who gave their lives

but Hitler had nationalism in mind.
When she disappeared, his heart
shattered like glass.
He raised their children Jewish.

Nina Gold was raised in Newton, Massachusetts and is currently a student at Colby College in Waterville, Maine.

She says that she wrote about the Holocaust because she’s interested in young people’s relationship to anti-Semitism.

“Some students I know see anti-Semitism as a real, contemporary issue—something that has a place in their lives—while others consider it foreign or anachronistic. When I hear Jews my age say, ‘I’m not really Jewish,’ or ‘my parents are Jewish, but I’m not anything,’ I sometimes fear we may be our own worst enemies.”

You can read more of her work on her blog: http://minibeastspeaks.blogspot.com

Leave a comment

Filed under Jewish identity

Shma Israel

By George  Oscar  Lee (Aventura, FL)

Hear O Israel…
This time O Lord You listen!
Did You, God, see the smoke from Auschwitz
Made of innocent souls?
Or read the sign Arbeit Macht Frei?
Did You hear the moans of murdered children?

Shma Israel, Adonoy Eloheynu
God in heavens!
Where are the millions of your chosen?
Soil covered their mass graves,
Unburned remnants of holy Torahs
The wind swept with wilted leaves.

Shma  Israel, Adonoy Eloheynu, Adonoy Echod
You are our Sovereign, look at Treblinka
At stones with engraved names of the cities,
Those are countless fingers.
Fingers pointing at Your cold skies
In mute accusation of J’accuseJ’accuse… J’accuse!

Shma Israel, Adonoy Eloheynu, Adonoy Echod
Echo of our offering ricochets
From our earthly globe
To the whole universe.
Instead of Shma  Israel
We hear only Kaddish… Kaddish… Kaddish…

_____

George Oscar Lee was born in Drohobycz, Poland. In June, 1941, he ran away to Russia, just ahead of the invading German troops, and was arrested by the NKVD.  Eventually, he was released as a Polish citizen, joined the Polish Army at the end of 1943, and participated in the Liberation of Warsaw. The author of five books, many short stories, and poems published in The Forward, Bialystoker Shtime, Slowo  Zydowskie, and Ziemia  Drohobycka, he lives in Aventura, FL.

Leave a comment

Filed under Jewish writing, Judaism

Return to Germany

by Sonia Pressman Fuentes (Sarasota, FL)

In 1978, my husband, Roberto, and I began to plan a trip to Greece. Neither of us had ever been there, and we looked forward to exploring its historic ruins and taking a cruise around the Greek Isles.

In the past on foreign trips, I had given a number of talks for the U.S. Information Agency (USIA) as an “American specialist” on the second wave of the women’s rights movement. (I was a founder of NOW–National Organization for Women–and the first woman attorney in the Office of the General Counsel at the Equal Employment Opportunity Commission–EEOC.)  So, I called Michael Bennett, my contact at USIA, to see if the agency needed anyone to speak in Greece.

“No,” he said. “We don’t. But we do have a request for someone in France and Germany. One week in France and two in Germany. Would you be willing to go?”

I was taken aback by Michael’s request. Germany? The land I’d escaped from over forty years ago? The country of Heil Hitler, marching boots, and swastikas? The country soaked in the blood of my people? Could I go there?

I told Michael I’d need time to think about it and then consulted Roberto about USIA’s request.

“Up to you,” he said.

For years I’d had a strong desire to return to my birthplace, to see where I would have spent my life if Hitler and his band of murderers hadn’t come along. But when I had thought about it, I had envisioned a quick trip into Berlin, followed by an immediate departure. USIA, however, was asking me to stay two weeks–something else again.

On past USIA trips, I’d enjoyed sightseeing and local entertainment in my spare time. But how did one enjoy oneself on the site of a charnel house?

I’d always found it challenging, meaningful, and exciting to speak abroad about women’s rights. But were women’s rights relevant in a country where millions of Jews as well as non-Jews had been slaughtered?

I decided to consult local and national Jewish leaders. The first person I called was Rabbi Stephen Pearce of Temple Sinai in Stamford, Connecticut, the Reform temple to which I belonged. A handsome young man in his early thirties, Rabbi Pearce empathized with my reluctance to go, but added, “It’s not just their country. There’s Jewish history in Germany, too.” I hadn’t thought of that.

“If you do decide to go,” Rabbi Pearce continued, “I hope you’ll report to the congregation on your return.”

I agreed to do this if I went but wondered what there’d be to report. After all, the Jewish problem had ended with the war in Germany in 1945, hadn’t it? What would there be to report now–over thirty years later?

I spoke with Jewish leaders in organizations such as B’nai B’rith. The consensus was that Germany was a new land with a new people. Israel was trading with Germany, so who was I to resist?

I decided to go. But because of Rabbi Pearce’s request, I asked USIA to include in my itinerary meetings with Jewish leaders and a visit to a former concentration camp.

Before departing, I called my brother, Hermann, who was 14 years my senior, and asked if he remembered any of the addresses of the places where we’d lived, where my parents had operated their stores, and where we owned an apartment building. To my amazement, he reeled off all the addresses, some of which were now in East Berlin. I resolved to try to find them all, if possible.

On November 2, 1978, I flew to Paris. (Due to his work commitments, Roberto was to join me later.) To my surprise, on the night of my arrival, the Jewish question came up. I was having cocktails with a small group of feminists at the home of the woman who was head of the American Cultural Center. A French woman reporter for the news magazine L’Express mentioned that she had recently interviewed Darquier De Pellepoix, the 80-year-old Frenchman who had been the Vichy government’s commissioner for Jewish affairs.

De Pellepoix, a major French war criminal who had been convicted in absentia but was never punished, lived in Spain. He told the reporter that the genocide of the Jewish people had never happened; that the 75,000 French and stateless Jews he deported from France to death camps had been resettled in the East; and that only lice were gassed at Auschwitz. The following day, his statements were on the front page of L’Express.

The reporter also mentioned that the French had never come to terms with their collaboration with the Nazis. While the NBC-TV film Holocaust had been shown all over Western Europe, it had not yet been shown on French TV. A Frenchwoman had, however, started a private fund-raising appeal so the film could be shown there.

Roberto joined me in Paris, and from there we flew to West Berlin, arriving on the night of November 8. The German assistant to the head of Amerika Haus met us at the airport and told us that by an odd coincidence we had arrived on the eve of the fortieth anniversary of Kristallnacht.

Forty years earlier, Hershl Grynszpan, a 17-year-old Jewish student, had shot and killed Ernst von Rath, an official in the German Embassy in Paris, in retaliation for the treatment his family had received at the hands of the Nazis in Germany. Hitler and Propaganda Minister Joseph Goebbels used the incident to incite Germans to wreak vengeance against the Jews.

As a result, mob violence began on the night of November 9, 1938, and continued into the next day as the regular German police stood by and crowds of spectators watched. Nazi storm troopers, along with members of the SS and Hitler Youth, beat and murdered Jews, broke into and wrecked Jewish homes, and brutalized Jewish women and children. All over Germany, Austria, and other Nazi-controlled areas, Jewish shops and department stores had their plate glass windows smashed, thus giving the terror its name, the Night of Broken Glass. Ninety-one Jews were killed, 267 synagogues burned (with 177 totally destroyed), 7,500 businesses destroyed, and 25,000 Jewish men rounded up and later sent to concentration camps.

We had missed the march commemorating that night but were in time to see the exhibition at the Jewish Community Center, the Jüdische Gemeinde Zu Berlin, on Fasanenstrasse 79/80. The Center was a modern building in the heart of West Berlin. As we approached, we noticed what appeared to be the ruins of another building cemented onto the front of the Center. We wondered about the significance of this.

The Center was thronged with people from the march. The exhibition consisted of pictures of Berlin’s magnificent synagogues as they had looked before the Nazi desecration, the shambles that had remained after they had been bombed and ransacked, and how those that had been reconstructed looked today. One of the “before” pictures showed Kaiser Wilhelm visiting one of these synagogues in an earlier period. One of the “after” pictures showed the remains of the synagogue that had stood on the site of the Center. It was two pieces of those remains that were attached to the front of the building.

A poster announced that the following Friday there would be a joint synagogue service in which a rabbi, a priest, and a minister would participate. This would be the first joint Jewish-Christian service in a Berlin synagogue in recent history.

We left the Center and walked around the city. I felt as if I had stepped back in time to the ’20s and ’30s. It seemed so much like the Berlin of the past about which my parents had spoken.

Both West and East Berlin were a curious commingling of past and present for me. One day in East Berlin, as I was crossing the street, I saw two uniformed men coming to get me. I cringed until I realized they weren’t Gestapo, just two East Berlin policemen crossing the street.

Despite such experiences, I loved being in Berlin–staying at the Hotel Frühling am Zoo on Kurfürstandamm 17, walking on streets on which my parents had walked and seeing street names that had resounded throughout my childhood: Alexanderplatz…Kottbusser Damm…Koepenicker Strasse…Gipsstrasse…and Unter den Linden.

A friend in the States had recommended a West Berlin restaurant named Xantener Eck. We went there one night for dinner. In Germany, if there is no empty table, the maitre d’ seats you at one that is partially occupied. On this night, we were seated with two men in their early forties who, we later learned, were printers.

As we poured over the menus, one of them recommended several entrees to us in halting English. With his English and my German, we were able to converse. When he learned I was Jewish, he immediately said, “I feel no guilt. I was born in 1937.” He then embarked upon a tirade against Jews and Israel and referred to the head of the Jewish Center we had just visited as a Fascist. “Why does he have to be a Jew first and a German second?” he asked. “If I were a member of a proud people like the Jews, I would not take money from Germany, as Israel has done, as individual Jews have done, and as the Center continues to do.

“All people are equal: Jews and Christians, whites and Blacks, Israelis, and Arabs. Why does the Jew think he’s better than everyone else?”

I shifted uneasily in my seat.

“And look what they’ve done to the Arabs in Israel,” he continued. “Two thousand years ago, Celts lived on the land where my house stands today. Their descendants now live in France. They don’t come back here and say they have a right to my house. What gives Jews the right to do this?”

His companion had paradoxical views. On the one hand, he seemed to share his friend’s sentiments, if not his vehemence. But he also asked me whether I’d had any special feelings as a Jew returning to Germany. When I told him I had, he said, “You know, my father was involved during the Nazi regime. I have to live with that.”

We spent several hours at dinner, during which we shared drinks and reminiscences with these men. When we left, we exchanged business cards, and they promised to visit if they ever came to the States. One of them came close to hugging me when we parted.

I was in a state of utter depression as we walked the foggy streets of West Berlin after this encounter. “Those men really liked me, Roberto,” I said. “And yet, it wouldn’t take too much for them to come for me again.”

The discussion in the restaurant brought home to me the fact that what had happened in Germany was still there in some of its people.

A day or two later, I shared the experience with a law professor and his feminist wife while having breakfast in their home. The professor said that he resented the burden of guilt that had been laid on Germans, but his wife did not echo his sentiments. His students did not like being reminded of this guilt, he said. They did not want to be made to feel responsible for events that took place before they were born.

We visited the Center again, this time for a meeting with the assistant to the director. I asked him about the conflict between the Germans’ desire to forget and the Center’s commitment to remind them. “Do they want to get rid of the past?” he asked. “Or do they want to continue it? It is in the interest of Germany not to forget. It has nothing to do with guilt or responsibility. Germany must cleanse itself of these things. It must be different in the future from what it was in the past. How can this be done without history, without knowing why it happened and how it happened?”

“How long must it take?” I asked. “After all, this happened forty years ago.”

“Forty years is not a long time in the history of mankind,” he reminded me.

Germany was riven with the tension between the collective obligation to remember and the personal need to forget.

We rented a car and spent days looking for the addresses in both East and West Berlin that Hermann had given me. I knew that Berlin had been reduced to rubble during the war and that I might not be able to locate any of the streets I was looking for, much less the buildings. But that was not the case. We found all the locations for which we were looking. The buildings had, however, all been demolished and rebuilt–except one–the apartment house where I was born at 83-A Linienstrasse in East Berlin. It was still standing, un-bombed, intact. There were lights on in some of the apartments. I went inside, knocked on a door at random, and a woman came out.

“Is there anyone here who might remember a family named Pressman that used to live here in 1928?” I asked.

“No,” she answered. The oldest resident had moved into the building in 1947. There was no one to remember us.

A friend in the States had given me an introduction to a woman who had lived in Berlin for many years. I visited her, and we had a wonderful time together. We talked, as women do, about our lives, our husbands, our hopes for our children. We hugged, and I turned to leave. She wouldn’t have done it to me, would she? I walked out her door. Why not? Why would I have been the exception?

We left Berlin and spent the rest of our trip driving through the German countryside and into the other cities where I lectured on the women’s rights revolution in the United States: Dusseldorf, Heidelberg, Freiburg, and Munich. I looked at the people; they looked just like anyone else. What had happened to their ancestors? What madness had seized them?

In Freiburg, we stayed at a picturesque hotel high up in the mountains. When I awoke in the morning and drew the curtains aside, an incredibly lovely panorama was spread out before me. As far as the eye could see, there were undulating valleys with picture postcard houses nestled among them. The beauty of it in the midst of the horror that had been struck me.

It was in Freiburg that I met with Margrit Seewald, a German program specialist with the US Embassy in Bonn who had coordinated many aspects of my programs in Germany although we had not met previously.  The Embassy had asked her to travel to Freiburg for my program there, and she, Roberto, and I spent some lovely times together there.

Then it was on to Heidelberg. At the end of my talk there, a woman came up to me and said, “You have made me feel so good personally that you, a Jew, came back to Germany–and that you came back to talk about women’s rights. I hope you’ll come again.”

In Munich, at Café Kreutzkamm on Maffeistrasse, I had lunch with two women who were leaders of Jewish women’s organizations: one was chairperson of an organization which was named Ruth and the other was with WIZO (Women’s International Zionist Organization).

“How can you live here” I asked, “next to Dachau?”

The younger woman, in her 50’s, had, with forged papers, survived the Holocaust by passing as a Christian. “Everyone has his or her own story; we each have a certain degree of schizophrenia,” she said. She felt guilty about living in Germany and read every available book on the Holocaust, but she had not encouraged her son to identify with Judaism. He considered himself “European,” she said.

The older woman, in her 70’s, had, with her husband, spent part of the war years in a Jewish ghetto in Austria. They had returned to Germany because German was the only language he knew. “I don’t think about it [the Holocaust],” she said. “I work with German women in organizations. They would be hurt if they felt I was different, and I don’t want to be different. When so many people stretch their hands out to you, you forget. Germany’s no different from any other country. After all, the Swiss prepared the poison gas for the concentration camps.”

She had told her children and grandchildren about the Holocaust. Her son-in-law told his children about the camps once and never mentioned them again. He had enrolled them in an exclusive private school, where they were the only Jews. There, they were being educated as “cosmopolitans.” She was nonetheless pleased when her young grandson came to visit, donned his yarmulke–skullcap–and accompanied her to the synagogue. She was optimistic about the future of Jews in Germany.

In Munich, I was interviewed and taped by Dr. Michaela Ulich, a feminist who was preparing an American Studies program for German high school students. And so, I, who had to flee Germany for my life in 1933, would, through the medium of tape, have a chance to talk to the young people of Germany.

We left Munich and talk of the future and drove on Dachaustrasse into the past–to Dachau, the first of Hitler’s camps. Dachau was full of tourists, most of whom were young Germans. In the midst of the crowd, one couple stood out–a man and woman in their late 50’s, walking arm in arm. Wherever I looked–at the gate with its ironic Arbeit Macht Frei–Work Makes You Free–sign, at the museum, on the grounds where the barracks had stood, at the gas chamber (which had never been used), and at the crematoria (which had)–they were everywhere. Finally, I could stand it no longer. I walked over to them and said, “What is it with you people? Wherever I look, there you are.”

The man responded in Yiddish. He was a German Jew who had been imprisoned in Auschwitz at the age of fourteen for five years. He now lived in Israel with his Israeli wife and children. He had come to Germany to testify at the war crimes trial of a former official at Auschwitz and had done so the day before. Now, he was showing his wife a camp such as the one in which he had been interned. Tears welled up in her eyes as he told us that on one occasion he had been beaten six times with a whip such as was exhibited at Dachau; he had thereafter been unable to sit for two weeks.

He pointed to the chimney of the crematorium and told us that on his first day at Auschwitz, one of the officials had directed his attention to the smoke coming out of the chimney and said, “Tomorrow the smoke coming out will be you.”

Roberto asked to see the number on his arm.

“Do you still think about it?” I asked.

“Think about it?” he said. “I wake up in the middle of the night saying this number.” Like Primo Levi, he “felt the tattooed number on . . .  [my] arm burning like a sore.” [Primo Levi, Survival in Auschwitz, The Reawakening (Two Memoirs), trans. Stuart Woolf (New York: Summit, 1985), 370.]

I asked him how he could identify the camp official at whose trial he had testified when he hadn’t seen him in forty years. The passage of time was not an obstacle for him. “That is a face I will never forget,” he said.

We left Germany and returned to the States.  Shortly thereafter, I received a postcard from Margrit Seewald, who wrote:  “Those last moments in Freiburg when I walked down the steps and you stood there at the top have impressed themselves hard-edge in my mind. It occurred to me that my life could’ve been yours, and yours mine.”

Perhaps.

Sonia Pressman Fuentes, one of the founders of the second wave of the women’s movement, was born in Berlin, Germany, but came to the U.S. in 1934 with her parents and brother to escape the Holocaust.  She is a writer, public speaker, feminist activist, and retired attorney who lives in Sarasota, FL.

This excerpt from her memoir, Eat First–You Don’t Know What They’ll Give You: The Adventures of an Immigrant Family and Their Feminist Daughter, is reprinted with permission of the author. Copyright 1999 by Sonia Pressman Fuentes

For more information about Fuentes and her book, visit: http://www.erraticimpact.com/fuentes.

You can reach her at: spfuentes@comcast.net.

Leave a comment

Filed under history